Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
The Panel has observed and recorded in Darfur the use of white aircraft by the Government of the Sudan. Группа отметила и зафиксировала в Дарфуре факт использования правительством Судана летательных аппаратов белого цвета.
After years of conflict and economic deprivation, the citizens of Sudan deserve a future of peace and promise. По прошествии многих лет конфликта и экономических лишений граждане Судана заслуживают мирного и многообещающего будущего.
The United States believes that there is absolutely no justification for the Government of Sudan's actions. Соединенные Штаты считают, что таким действиям правительства Судана нет абсолютно никакого оправдания.
The Government of the Sudan also has the duty to arrest Ahmed Haroun and Ali Kushayb. Правительство Судана также обязано арестовать Ахмеда Харуна и Али Кушайба.
It is first and foremost the responsibility of the Government of the Sudan. Прежде всего ответственность за него несет правительство Судана.
The bill was signed into law on 16 February by the President of Southern Sudan. 16 февраля законопроект был подписан президентом Южного Судана и стал законом.
Levelling accusations at the Sudan will not help Chad. Обвинения в адрес Судана не помогут Чаду.
The protection of people is the obligation of the Government of Sudan. Ответственность за защиту населения страны несет правительство Судана.
We visited southern Sudan to assess the conflict on the ground. Мы посетили юг Судана для оценки конфликта на местах.
The Oslo donors' conference will address the construction and development of the whole of Sudan. Конференция доноров в Осло поможет решить проблему восстановления и развития Судана в целом.
Today, the people of Sudan can see a glimmer of hope for their future. Сегодня население Судана может начать надеяться на лучшее будущее.
In response, the Government of the Sudan has offered empty promises, which have been contradicted by their actions. В ответ правительство Судана давало пустые обещания, которым противоречат его действия.
We cannot today change the facilities provided by the Government of the Sudan for the deployment of UNAMID. Сегодня мы не можем изменить условия, обеспеченные правительством Судана для развертывания МООНС.
We call upon the Government of Sudan immediately to execute these warrants. Мы призываем правительство Судана безотлагательно исполнить эти ордера.
The Government of Sudan has set up a technical team to work with the mediation. Правительство Судана создало техническую группу по работе с посредниками.
A great deal has been said today about problems in establishing cooperation between the International Criminal Court and the Government of the Sudan. Сегодня много говорилось о проблемах в налаживании сотрудничества между Международным уголовным судом и правительством Судана.
The Government of the Sudan can therefore do much more to help on the humanitarian side. Поэтому правительство Судана может принимать гораздо больше мер для содействия гуманитарным усилиям.
I took every opportunity to remind the Government of the Sudan of its fundamental responsibilities in this context. Я пользовался каждой возможностью напомнить правительству Судана о его основных обязанностях в этой связи.
We note that the Governments of Chad and the Sudan are making efforts to normalize relations. Мы отмечаем, что правительства Чада и Судана прилагают усилия для нормализации отношений.
But the Government of Southern Sudan also needs to allocate additional resources for basic services. А правительству Южного Судана необходимо изыскать дополнительные ресурсы для восстановления основных услуг.
The Government of the Sudan must fully support humanitarian programmes designed to address the safety of populations made vulnerable by the ongoing conflict. Правительство Судана должно полностью поддерживать гуманитарные программы, направленные на обеспечение безопасности населения в условиях текущего конфликта.
We welcome the Sudan's declaration of a ceasefire. Мы приветствуем заявление Судана о прекращении огня.
It is incumbent on the Government of the Sudan to protect those who deliver assistance. Правительство Судана просто обязано защищать тех, кто оказывает гуманитарную помощь.
In order to address all of this, it is essential that we engage in consultations with the Government of the Sudan. Для решения всех этих вопросов нам крайне необходимо вступить в переговоры с правительством Судана.
Fundamentally, the Council members expressed their support for the territorial integrity and sovereignty of the Sudan. По существу члены Совета высказались в поддержку территориальной целостности и суверенитета Судана.