Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
As agreed by the Council members, the delegation of the Sudan participated in the private meeting. Согласно решению членов Совета, делегация Судана приняла участие в этом закрытом заседании.
The people of the Sudan have high expectations of peace dividends under the Comprehensive Peace Agreement. Народ Судана большие надежды возлагает на получение мирных дивидендов от Всеобъемлющего мирного соглашения.
The Sudan's own history confirms that peace is indivisible. Собственная история Судана подтверждает, что мир неделим.
It came as a welcome conclusion to the seventh round of negotiations between the Government of the Sudan and the rebel movements. Оно явилось отрадным результатом завершения седьмого раунда переговоров между правительством Судана и повстанческими движениями.
Similar concerns were raised by other senior officials of the Government of the Sudan. Аналогичные замечания были сделаны другими высокопоставленными лицами правительства Судана.
The Government of the Sudan is under the obligation to ensure that those militias refrain from all attacks, harassment or intimidation. Правительство Судана обязано обеспечить, чтобы эти формирования воздерживались от всех нападений, преследования и запугивания.
The Panel is aware that the Government of the Sudan regularly imports arms and ammunition from various sources. Группе известно, что правительство Судана регулярно импортирует оружие и боеприпасы из различных источников.
These facts have been confirmed by officials of the Government of the Sudan, but refuted by the Chadian authorities. Эти факты подтверждаются должностными лицами правительства Судана, но отрицаются властями Чада.
The Committee addressed these issues in the above-mentioned letter to the Government of the Sudan dated 20 November 2008. Эти вопросы были затронуты Комитетом в вышеупомянутом письме правительству Судана от 20 ноября 2008 года.
Council members also emphasized the need for enhanced cooperation by the Government of the Sudan with the deployment of UNAMID. Члены Совета подчеркнули также необходимость оказания правительством Судана более активной поддержки развертыванию ЮНАМИД.
In May, the Government of Southern Sudan launched a programme of civilian disarmament across Southern States. В мае правительство Южного Судана начало осуществление программы гражданского разоружения в южных штатах.
All these accords are now part and parcel of the Interim Constitution of the Sudan 2005. Все эти соглашения стали теперь неотъемлемой частью Временной конституции Судана 2005 года.
Others also underlined the need for the Sudan to cooperate with the International Criminal Court. Другие делегации также подчеркнули необходимость сотрудничества Судана с Международным уголовным судом.
Cooperation with the Government of the Sudan can be broadly classified into two phases. Сотрудничество с правительством Судана можно разделить на два этапа.
During the first phase, the Panel received good cooperation from representatives of the Government of the Sudan in Khartoum. В течение первого этапа представители правительств Судана в Хартуме оказывали Группе всестороннее содействие.
UNMIS continues to support the Prisons Service of Southern Sudan in the development of a Prisons Bill and prison operating procedures. МООНВС продолжает оказывать поддержку службе тюрем Южного Судана в разработке закона о тюрьмах и тюремных оперативных процедурах.
The Government of Sudan agreed to work jointly with UNAMID to prepare for the deployment of the Ethiopian helicopters. Правительство Судана договорилось действовать совместно с ЮНАМИД в вопросах подготовки к принятию эфиопских вертолетов.
The UNAMID expressed its satisfaction with the level of convoy protection provided by the Government of Sudan. ЮНАМИД выразила удовлетворение в связи с уровнем охраны колонн, обеспечиваемым правительством Судана.
His Government thanked donors for their support of the Sudan. Его правительство благодарит доноров за их поддержку Судана.
The Government of Southern Sudan has itself made significant progress in reconstruction efforts. Само правительство Южного Судана тоже добилось значительного прогресса в восстановлении районов.
In order to address these security challenges, the senior leadership holds monthly meetings with representatives of the Government of the Sudan in Khartoum. Для того чтобы урегулировать эти проблемы с безопасностью руководство ежемесячно проводит встречи с представителями правительства Судана в Хартуме.
The incident is being investigated by both the Government of the Sudan and UNAMID. Это дело расследуется как правительством Судана, так и ЮНАМИД.
My delegation is particularly concerned about the ever-worsening situation in the Darfur region of the Sudan. Моя делегация особенно обеспокоена ухудшением ситуации в Дарфурском регионе Судана.
In the same vein, we call on the Government of the Sudan to take steps that will facilitate the attainment of this objective. В том же духе мы призываем правительство Судана предпринять шаги, способствующие достижению этой цели.
The air strikes were carried out by the Government of Sudan with Antonov aircrafts and MIG fighter jets. Воздушные удары наносились правительством Судана с использованием самолетов Антонова и истребителей МИГ.