Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
Armed clashes between Darfur movements and the Government of the Sudan have also continued during the reporting period. В течение отчетного периода продолжались также вооруженные столкновения между дарфурскими движениями и правительством Судана.
The Government of the Sudan pledged to cooperate with the Chief Mediator and expressed its determination to seek a speedy political solution to the crisis in Darfur. Правительство Судана обязалось сотрудничать с Главным посредником и выразило решимость добиваться скорейшего политического урегулирования кризиса в Дарфуре.
Explore ways of increasing to 48 the number of nationals of the Sudan (para. 38). Изучить пути увеличения числа граждан Судана до 48 (пункт 38).
Namibia is also concerned about the conflict situations in the Darfur region of the Sudan and in Somalia. У Намибии также вызывают озабоченность конфликтные ситуации в Дарфурском районе Судана и Сомали.
The Court transmitted a request to execute the warrants to the Government of the Sudan on 16 June. Суд препроводил просьбу об исполнении этих ордеров правительству Судана 16 июня.
SPLA demobilization and integration into civilian life has been a source of difficulty for the justice sector institutions of the Government of Southern Sudan. Демобилизация и возвращение бойцов СНОА к мирной жизни служило источником затруднений для учреждений сектора правосудия правительства Южного Судана.
Presentations were given by representatives from Bangladesh, Ethiopia, Sri Lanka, the Sudan and Zimbabwe. С сообщениями выступили представители Бангладеш, Зимбабве, Судана, Шри-Ланки и Эфиопии.
PDES has completed evaluations of the UNHCR return and reintegration programmes in Angola and southern Sudan. СРПО завершила оценки программ возвращения и реинтеграции в Анголе и на юге Судана.
A national reintegration policy was adopted by the Government of the Sudan during the year. В течение года правительством Судана принята национальная политика в области реинтеграции.
On 21 April 2009, the National Assembly of the Sudan passed legislation to establish a National Human Rights Commission. 21 апреля 2009 года Национальная ассамблея Судана приняла закон о создании Национальной комиссии по правам человека.
The people of Darfur and of all Sudan richly deserve peace. Народ Дарфура и Судана в целом заслуживает мира.
The Government of South Sudan also sent an expert delegate. Делегата-эксперта также направило правительство Южного Судана.
The representative of Sudan expressed appreciation for the long and close partnership with UNICEF. Представитель Судана выразил признательность за долгосрочное и тесное партнерство с ЮНИСЕФ.
The development of UNMIS team sites in southern Sudan was significantly hindered by insufficient aviation resources. Развертывание в южной части Судана опорных пунктов МООНВС существенно затруднено нехваткой авиационных средств.
It urged the Government of the Sudan to move swiftly to put in place a plan of action. Она настоятельно призвала правительство Судана оперативно перейти к осуществлению плана действий.
The Government of the Sudan had supported the deployment of AMIS as an alternative to a more international force. Правительство Судана оказало поддержку развертыванию МАСС в качестве альтернативы присутствию более широких международных сил.
The Government of the Sudan would protect its own citizens. Правительство Судана будет обеспечивать защиту своих собственных граждан.
However, the people of the Sudan have seen little change in their everyday lives. Вместе с тем в повседневной жизни народа Судана существенных изменений не произошло.
The organizational structure of the Government of Southern Sudan Police was approved by the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan and adopted by the Government of Southern Sudan Ministry of the Interior and Southern Sudan Police Service in February 2007. Правительство национального единства и правительство Южного Судана утвердили организационную структуру полиции правительства Южного Судана, и эта структура была принята в феврале 2007 года министерством внутренних дел правительства Южного Судана и полицейской службой Южного Судана.
A memorandum of understanding between the Government of Southern Sudan and the former Government of the Sudan police has been signed to integrate the police forces of Southern Sudan and the former Government of the Sudan police based in the south. Между правительством Южного Судана и полицейскими силами бывшего правительства Судана был подписан меморандум о взаимопонимании с целью объединения полицейских сил Южного Судана и сотрудников полиции бывшего правительства Судана, имеющихся на юге.
The CPA and INC should become a reality for the people of the Sudan. Положения ВМС и ВНК должны стать реальностью для народа Судана.
According to the Government of the Sudan, Eritrean Major General Talklay Mangoos organized logistical support for the Darfurian rebels. Согласно правительству Судана, эритрейский генерал-майор Талклай Мангос организовывал материально-техническую поддержку для дарфурских повстанцев.
The Government of the Sudan has arrested three suspects in this matter and has appointed an investigation team to investigate it. Правительство Судана арестовало трех подозреваемых по этому делу и назначило следственную группу для расследования данного дела.
All those allegations have been denied by the Government of the Sudan. Все эти утверждения были отвергнуты правительством Судана.
Over half the population of eastern Sudan is children. Свыше половины населения восточного Судана составляют дети.