Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
Chairman of the Sudan delegation to the thirtieth anniversary of the Bandung Conference, Indonesia, 1985. Глава делегации Судана на встрече, посвященной тридцатой годовщине проведения Бандунгской конференции, Индонезия, 1985 год.
Ambassador, Ministry of Foreign Affairs, Sudan (current status at national level). Посол, Министерство иностранных дел Судана (нынешний статус у себя в стране).
Legal expert in a number of ministerial committees between Sudan and other countries. Юридический эксперт в ряде комитетов на уровне министров с участием Судана и других стран.
Training activities targeting mission personnel and national partners were also undertaken, including for police personnel of the Government of Southern Sudan. Были проведены также учебные мероприятия для персонала Миссии и национальных партнеров, в том числе для полиции правительства Южного Судана.
As the Sudanese Armed Forces depart Southern Sudan, the ability of the Units to provide security will be critical. После ухода Суданских вооруженных сил из Южного Судана способность этих подразделений обеспечивать безопасность будет иметь существенно важное значение.
The stability and unity of the Sudan are fundamental pillars of the political, economic and social unity of Africa. Основополагающими элементами политического, экономического и социального единства Африки являются стабильность и единство Судана.
The Sudan's environment and infrastructure had been devastated by the influx of refugees over a period of 30 years. Окружающей среде и инфраструктуре Судана нанесен огромный ущерб в результате притока беженцев за последние 30 лет.
In November this year, I requested an update from the Government of the Sudan relating to its national proceedings. В ноябре этого года я запросил у правительства Судана обновленную информацию, касающуюся национальных судебных разбирательств.
Various requests for assistance have been made in 2005 and 2006 to the Government of the Sudan. Различные просьбы об оказании содействия направлялись правительству Судана в 2005 и 2006 годах.
Following an extended effort by the Government of Southern Sudan, the Government of Uganda and LRA launched talks in Juba on 14 July. Благодаря огромным усилиям со стороны правительства Южного Судана 14 июля в Джубе между правительством Уганды и ЛРА начались переговоры.
At the national level, women's issues have been among the Sudan's major priorities. На национальном уровне женский вопрос остается в ряду вопросов, имеющих для Судана приоритетное значение.
Senior Government officials in the Sudan continue to deny that such acts occur, and they have yet to take any serious action. Высокопоставленные чиновники правительства Судана по-прежнему отрицают сам факт произошедшего и все еще не принимают каких-либо серьезных мер.
The Government of the Sudan is beginning to show some flexibility on those issues, and we are hopeful that the differences can be narrowed. Правительство Судана начинает проявлять некоторую гибкость по этим вопросам, и мы надеемся, что разногласия удастся преодолеть.
We hope that the Government of the Sudan will proceed from the perspective of its long-term development and take a flexible approach. Мы надеемся, что правительство Судана будет исходить из перспективы своего долгосрочного развития и займет гибкий подход.
Legal and judicial measures have been taken by the Government of the Sudan to prosecute those who have committed crimes against humanity. Правительством Судана были приняты меры в юридической и судебной областях по преследованию лиц, совершивших преступления против человечности.
In Burundi, the southern Sudan and Côte d'Ivoire, women are unable to inherit land. В Бурунди, на юге Судана и в Кот-д'Ивуаре женщины лишены возможности наследовать землю.
We also urgently need new and substantial contributions from donors for the rest of the Sudan. Мы также остро нуждаемся в новых и существенных взносах со стороны доноров на цели остальной части Судана.
We were open to discussions with representatives of the Government of the Sudan, and those were not forthcoming. Мы были открыты для обсуждений с представителями правительства Судана, но те не проявляли желания к общению.
At that time, the Minister for Foreign Affairs of the Sudan will also be present for the General Assembly session. В это время на сессии Генеральной Ассамблеи будет также присутствовать министр иностранных дел Судана.
We hope that the Government of the Sudan will establish full-scale cooperation with the African Union and its Mission in Darfur. Мы рассчитываем, что правительство Судана наладит полномасштабное сотрудничество с Африканским союзом и с его Миссией в Дарфуре.
Today we heard the representative of the Sudan say that his Government is prepared to engage in dialogue. Сегодня мы заслушали представителя Судана, который сказал, что его правительство готово к участию в диалоге.
The ongoing diplomatic efforts should continue and intensify so that the Government of the Sudan is persuaded to reverse its decision. Прилагаемые сейчас дипломатические усилия следует продолжать и интенсифицировать, с тем чтобы убедить правительство Судана пересмотреть свое решение.
The delegate from Thailand elucidated several points in response to questions from Australia and the Sudan. Делегат Таиланда дал разъяснение по ряду аспектов в ответ на вопросы Австралии и Судана.
We look forward hopefully to the Government of the Sudan's giving its acceptance soon. Мы очень надеемся, что правительство Судана в ближайшее время даст свое согласие.
Our success is ultimately in the hands of the political leaders of the Sudan. В конечном счете, наш успех в руках политических лидеров Судана.