Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
The delegation reiterated the sincere desire of Sudan to cooperate with the Council. Делегация подтвердила искреннее стремление Судана сотрудничать с Советом.
The Government of Sudan kept its promise and conducted the referendum in a timely manner. Правительство Судана сдержало свое обещание и своевременно провело этот референдум.
Algeria enquired about Sudan's views on the role of international human rights mechanisms and their interaction with national mechanisms. Алжир поинтересовался мнением Судана о роли международных правозащитных механизмов и об их взаимодействии с национальными механизмами.
Since the referendum, hundreds of civilians have been killed as a result of inter-communal violence in South Sudan. Со времени проведения референдума в результате межобщинного насилия погибли сотни мирных жителей Южного Судана.
The representative of the Government of the Sudan, in his statement, affirmed a close cooperation with the South. Представитель правительства Судана заявил, что с Югом осуществляется тесное сотрудничество.
Vanuatu recognizes the sovereignty of South Sudan, and offers the young nation our full support. Вануату признает суверенитет Южного Судана и предлагает этой молодой нации свою всемерную поддержку.
The main focus has been on the South and the restructuring of the Southern Sudan Police Service. Основное внимание уделялось югу страны и реорганизации полицейской службы Южного Судана.
The Government of the Sudan has reaffirmed that all necessary legal remedies will be offered to the accused. Правительство Судана подтвердило, что обвиняемым будут предложены все необходимые средства правовой защиты.
The National Judiciary shall be representative of the people of Sudan including Darfur. Национальный судебный орган представляет народ Судана, включая жителей Дарфура.
The Government of the Sudan gives high priority to youth issues. Правительство Судана уделяет приоритетное внимание вопросам молодежи.
We congratulate the people of South Sudan on their historic achievement. Мы поздравляем народ Южного Судана с его историческим достижением.
That ideal is also enshrined in the Constitution of the Sudan. Эти идеалы также вписаны в конституцию Судана.
The unilateral measures imposed by the United States against the Sudan continue to negatively affect the living conditions of the Sudanese people. Принятые Соединенными Штатами в одностороннем порядке меры против Судана продолжают негативно влиять на условия жизни суданцев.
Major development projects had contributed to the restoration of Sudan's industry and to an increase in manufacturing capacity. Круп-ные проекты в области развития способствовали возрождению промышленности Судана и нара-щиванию производственных мощностей.
The Republic of South Sudan is the fulfilment of the democratically expressed will to self-determination by the overwhelming majority of the South Sudanese people. Республика Южный Судан является воплощением демократически выраженного стремления к самоопределению подавляющего большинства населения Южного Судана.
During the reporting period, reintegration packages were delivered by the Government of Southern Sudan to 420 participants, including 128 women. В отчетный период реинтеграционные пакеты были доставлены правительством Южного судана 420 участникам программы, включая 128 женщин.
Efforts to strengthen the core functions of the Government of Southern Sudan have accelerated. Усилия по укреплению ключевых функций правительства Южного Судана были активизированы.
One suspect was arrested by Government of the Sudan officials. Один подозреваемый был арестован сотрудниками правительства Судана.
During the reporting period, relations between the Governments of Chad and the Sudan improved significantly. За отчетный период отношения между правительствами Чада и Судана существенно улучшились.
On 6 June, talks resumed between LJM and the Government of the Sudan in Doha. 6 июня в Дохе возобновились переговоры между ДОС и правительством Судана.
The Council members encouraged the Government of the Sudan to bring all the perpetrators to justice. Члены Совета призвали правительство Судана предать правосудию всех виновных в их совершении.
The Government of the Sudan has allocated space at Nyala airport for the unit's ammunition bunker. Правительство Судана отвело в аэропорту Ньялы место под бункер для хранения боеприпасов этого подразделения.
In an encouraging sign, the Government of Southern Sudan has created a new Ministry for Humanitarian Affairs and Disaster Management. Отрадным признаком стало создание правительством Южного Судана нового министерства - по гуманитарным вопросам и преодолению бедствий.
In mid-August, the Government of Southern Sudan endorsed the UNDP regional initiative for capacity enhancement. В середине августа правительство Южного Судана одобрило региональную инициативу ПРООН по наращиванию потенциала.
The next quarter will be critical for the future of the Sudan and the entire region. Следующий квартал будет иметь критическое значение для будущности Судана и всего региона.