Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
The independence of the world's newest country is a testament to the people of South Sudan. Независимость самой молодой из всех стран мира является выражением чаяний народа Южного Судана.
Today, like Saturday, is such a day for the people of South Sudan. Сегодня, как и в субботу, такой день настал для народа Южного Судана.
We must extend primary health care across the whole of South Sudan. Мы должны охватить первичным медико-санитарным обслуживанием население на всей территории Южного Судана.
However, growing up in the south of Sudan was wonderful. Тем не менее мое детство, проведенное на юге Судана, было счастливым.
He has received positive replies from the Sudan and Kenya, and is planning to visit Kenya in September 2011. Он получил положительный ответ от Судана и Кении и планирует посетить Кению в сентябре 2011 года.
The Sudan's investment law has provided all necessary facilities to all foreign investors. В рамках инвестиционного законодательства Судана всем иностранным инвесторам предоставлены все необходимые возможности.
Let me take this opportunity to join other speakers in congratulating our brothers and sisters of South Sudan for achieving their independence. Пользуясь этой возможностью, позвольте мне присоединиться к другим ораторам и поздравить наших братьев и сестер из Южного Судана с достижением независимости.
Last year, the United Nations played a significant role in helping the people of South Sudan realize their aspirations. В прошлом году Организация Объединенных Наций играла важную роль в оказании населению Южного Судана помощи в удовлетворении его чаяний.
My country continues to call for good neighbourly relations with the Government of South Sudan based on understanding and common interests. Наша страна не перестает призывать правительство Южного Судана к установлению добрососедских отношений, основанных на взаимопонимании и общих интересах.
The Sudan is also affected by malaria, registering more than 7 million cases a year. Население Судана также страдает от малярии: ежегодно у нас регистрируется более 7 миллионов случаев заболевания.
The Southern Sudan Police Service continued to face serious logistical challenges in the conduct of its policing activities. Полицейская служба Южного Судана продолжала сталкиваться с серьезными проблемами в области материально-технического обеспечения при проведении своих мероприятий по охране правопорядка.
Serious challenges remain with respect to the justice system throughout the Sudan. Серьезные задачи по-прежнему стоят и в сфере правосудия на всей территории Судана.
In some instances, SPLA and the Southern Sudan Police Service were reportedly used to intimidate opponents. По поступившим сообщениям, в ряде случаев НОАС и Полицейская служба Южного Судана прибегли к запугиванию оппонентов.
The resolution commended the efforts of the governments of the Sudan and Chad to normalise their fraternal relations. В соответствующей резолюции приветствуются усилия правительств Судана и Чада, направленные на нормализацию их братских отношений.
On 1 April 2010, the Government of the Sudan concluded a discharge exercise for 900 former combatants in Nyala (Southern Darfur). 1 апреля 2010 года правительство Судана завершило демобилизацию 900 бывших комбатантов в Ньяле (Южный Дарфур).
In a positive development, a memorandum of understanding was signed on 21 February 2010 between Government of the Sudan prison authorities and UNAMID. Позитивным событием стало подписание 21 февраля 2010 года меморандума о договоренности между тюремной администрацией правительства Судана и ЮНАМИД.
The Governments of Chad and the Sudan signed an agreement in N'Djamena on 15 January 2010, with the view to normalizing their bilateral relations. Правительства Чада и Судана подписали 15 января 2010 года в Нджамене соглашение, направленное на нормализацию их двусторонних отношений.
H.E. Mr. Kamal Hassan Ali, State Minister for Foreign Affairs of the Sudan, made a statement. С заявлением выступил Его Превосходительство г-н Камаль Хасан Али, государственный министр иностранных дел Судана.
Several incursions of various armed groups originating from Chad or the Sudan have been reported. Были получены сообщения о нескольких налетах различных вооруженных групп из Чада и Судана.
Some 31,000 refugees from the Sudan and the Democratic Republic of the Congo settled in the eastern and southern provinces. В восточных и южных префектурах осели около 31000 беженцев из Судана и Демократической Республики Конго.
Voter registration commenced throughout most of the Sudan on 1 November. 1 ноября практически на всей территории Судана начался процесс регистрации избирателей.
The parties have contested control of the Bank of Southern Sudan's foreign reserves. Стороны поставили под сомнение контроль за инвалютными резервами со стороны банка Южного Судана.
The Deputy Inspector General of Police requested UNMIS assistance for training and infrastructure improvements for the Southern Sudan Police Service. Заместитель Генерального инспектора полиции запросил помощь МООНВС в деле совершенствования профессиональной подготовки и инфраструктуры Полицейской службы Южного Судана.
Additional funding, however, is needed to implement stabilization activities in all the states of Southern Sudan. При этом для осуществления мероприятий по стабилизации во всех штатах Южного Судана необходимы дополнительные средства.
In the coming weeks, the Joint Mediation will continue to support direct talks between LJM and the Government of the Sudan. В ближайшие недели Совместный посредник будет продолжать оказывать поддержку прямым переговорам между ДОС и правительством Судана.