Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
By a letter dated 21 August, the Permanent Mission of the Sudan expressed its agreement to the visit. В письме от 21 августа Постоянное представительство Судана выразило свое согласие на эту поездку.
They again stressed the need to launch direct political negotiations between the Government of the Sudan and SPLM-N. Они вновь указали на необходимость начала прямых политических переговоров между правительством Судана и НОДСС.
This poses a particular problem in the Agok area following the withdrawal of the South Sudan Police Service. Это создает особую проблему в районе Агок после вывода сил Полицейской службы Южного Судана.
The introduction of austerity measures is expected to delay implementation of the South Sudan Development Plan. Ожидается, что принятие мер жесткой экономии задержит выполнение плана развития Южного Судана.
On 2 May, the Government of the Sudan issued two decrees intended to expedite implementation of the Doha Document. 2 мая правительство Судана издало два постановления, призванных ускорить ход выполнения Дохинского документа.
The Government of the Sudan continued to link the redeployment of its forces to the establishment of the Abyei Area Administration. Правительство Судана продолжает увязывать передислокацию своих сил с созданием Администрации района Абьей.
The issuance of identification cards to all South Sudan National Police Service officers will follow the exercise. За этим последует выдача удостоверений личности всем сотрудникам Национальной полицейской службы Южного Судана.
I call on the Government of the Sudan to conduct a full investigation into these incidents and bring the perpetrators to account. Я призываю правительство Судана провести всестороннее расследование этих инцидентов и привлечь преступников к ответственности.
A technical-level meeting of the tripartite coordination mechanism between UNAMID and the Government of the Sudan was held in Khartoum on 25 February. 25 февраля в Хартуме состоялось совещание технического уровня трехстороннего координационного механизма с участием ЮНАМИД и правительства Судана.
The consultation resulted in the creation of a vision and clear outputs for the South Sudan programme. По итогам состоявшихся консультаций были сформулированы концепция и четкие ориентиры программы для Южного Судана.
The mandate of UNAMID cannot be implemented without the full partnership of the Government of the Sudan. Мандат ЮНАМИД не может быть осуществлен без всестороннего партнерского сотрудничества со стороны правительства Судана.
The Special Envoy said that the resumption of negotiations between SPLM-North and the Government of the Sudan was essential to resolving the conflict. Специальный посланник отметил, что решающее значение для разрешения конфликта имеет возобновление переговоров между НОДС-Север и правительством Судана.
Some members of the Council stressed the need to continue the constructive dialogue between the Government of the Sudan and ICRC aimed at resolving outstanding issues. Некоторые члены Совета подчеркнули необходимость продолжения конструктивного диалога между правительством Судана и МККК в целях урегулирования сохраняющихся вопросов.
They called upon the Government of South Sudan and the various parties to cooperate with the Commission of Inquiry. Они призвали правительство Южного Судана и различные стороны сотрудничать с Комиссией по расследованию.
I urge the international community to meet the humanitarian funding requirements for assistance to the people of South Sudan. Я настоятельно призываю международное сообщество удовлетворить гуманитарные потребности в помощи народа Южного Судана.
Most Council members encouraged the Government of the Sudan to continue to exercise restraint in order to prevent any escalation. Большинство членов Совета призвали правительство Судана продолжать проявлять сдержанность в целях предотвращения любой эскалации.
The Permanent Representative of South Sudan, Francis Deng, also participated in the briefing. Постоянный представитель Южного Судана Френсис Денг также принял участие в этом брифинге.
Nevertheless, the Government of South Sudan continued to reject the invitation to resume Committee meetings. Тем не менее правительство Южного Судана продолжало отклонять предложение возобновить заседания Комитета.
Subsequently, the Permanent Representative of the Sudan, Daffa-Alla Elhag Ali Osman, made a statement. Затем с заявлением выступил Постоянный представитель Судана Даффа-Алла аль-Хаг Али Осман.
The representative of South Sudan then responded to questions by members of the Committee. Затем представитель Южного Судана ответил на вопросы членов Комитета.
The suffering of the people of South Sudan is on the shoulders of their political leaders. Ответственность за страдания населения Южного Судана лежит на их политических лидерах.
Discussions continue with the Government of the Sudan on this issue. Обсуждения этого вопроса с правительством Судана продолжаются.
The Government of South Sudan has yet to confirm the identity of its own Co-Chairman. Правительство Южного Судана еще не назначило своего нового сопредседателя.
The Monitoring Group has in the past reported on smuggling activities between eastern Sudan and western Eritrea. Группа контроля уже сообщала о контрабандной деятельности на востоке Судана и западе Эритреи.
The untold suffering of the people of South Sudan must stop. Невыразимым страданиям народа Южного Судана необходимо положить конец.