Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
The Women's Development Centre for landmine survivors and their families was established in camps for internally displaced persons in the south of Sudan. В лагерях для внутриперемещенных лиц на юге Судана создан Женский центр развития для выживших жертв наземных мин и их семей.
The Government of the Sudan had failed to comply with its human-rights obligations under international law and had not implemented United Nations recommendations. Правительство Судана не соблюдает свои международно-правовые обязательства в области прав человека и не выполняет рекомендации Организации Объединенных Наций.
There was no justification for the Government of the Sudan to refuse to accept United Nations peacekeepers, and it should agree to their deployment without delay. Нет никакого оправдания решению правительства Судана отказаться принять миротворцев Организации Объединенных Наций, и оно должно безотлагательно согласиться с их развертыванием.
The IP for Sudan has just commenced with the establishment of a national committee, which will provide a platform for cooperation between the public and private sectors. Осуществление комплексной программы для Судана началось с создания национального комитета, который обеспечит основу для сотрудничества между государственным и частным секторами.
The Agreement established, among other things, the main legal framework for the voluntary repatriation of 160,000 Eritrean refugees from the Sudan and their integration in Eritrea. В этом соглашении устанавливались, в частности, основные юридические принципы для добровольной репатриации 160000 эритрейских беженцев из Судана и их интеграции в Эритрее.
The Governments of Benin, Bhutan and the Sudan have established national forums to follow up and monitor all governmental activities in the context of the implementation of the Programme of Action. Правительства Бенина, Бутана и Судана учредили национальные форумы для последующего обзора и контроля всех правительственных мероприятий в контексте осуществления Программы действий.
Is he contemplating other agreements of that type with other neighbours of the Sudan? Предполагает ли он возможность заключения других подобных соглашений с другим соседями Судана?
In Sudan, the continued conflict and the recent expulsion of some humanitarian agencies in Darfur have raised serious concern for millions of vulnerable people faced already with dire situations. Длительный конфликт и недавнее изгнание некоторых гуманитарных агентств из Дарфура вызывают серьезную озабоченность судьбами миллионов уязвимых жителей Судана, которые уже столкнулись с серьезными трудностями.
Soon after the 1989 Sudanese coup d'état he was appointed director of the Sudan Seaports Corporation and later became federal minister for roads and bridges. Вскоре после государственного переворота 1989 года он был назначен директором Корпорации морских портов Судана, а затем стал федеральным министром дорог и мостов.
Tewfik's forces and those of the United Kingdom were forced to withdraw from almost all of Sudan with Abdalla establishing a theocratic state. Силы Тауфика и Великобритании были вынуждены уйти из почти всего Судана, и Мухаммед Ахмед установил теократическое государство.
The Apostolic Prefecture of the Sahara and the Sudan became an apostolic vicariate in 1891. В 1891 году апостольская префектура Сахары и Судана была преобразована в апостольский викариат.
The Camel Post series was based on the famous desert postman stamps of Sudan and sold in aid of a home for disabled children. Она была основана на дизайне известной серии Судана о почтальонах пустыни и продавалась в помощь некоему дому детей-инвалидов.
The confrontation ended in April through the mediation of Sudan, acting under the auspices of the Organization of African Unity (OAU). Военные действия закончились в апреле 1964 года при посредничестве Судана, действующего под эгидой ОАЕ.
They became known as the "Lost Boys of Sudan." Их называют «потерянные дети Судана».
The sanctions blocked assets of Sudanese citizens implicated in Darfur violence, and also sanctioned additional companies owned or controlled by the Government of Sudan. Санкции распространяются на активы суданских чиновников вовлеченных в осуществление насилия в Дарфуре, а также в отношении компаний, принадлежащих или контролируемых правительством Судана.
British forces overthrew the Urabi government in Cairo and proceeded to occupy the rest of Egypt and Sudan in 1882. Британские силы свергли правительство Араби-паши и продолжили завоёвывать остальную часть Египта и Судана в 1882 году.
On 1 March 2017, he was appointed by President Omar al-Bashir as Sudan's first Prime Minister since the post was abolished in 1989. 1 марта 2017 года он был назначен президентом Омаром аль-Баширом первым премьер-министром Судана с момента упразднения поста в 1989 году.
You read the file on my new patient from the Sudan, right? Вы прочитали документы на моего нового пациента из Судана?
The US, UN, and other donors attempted to mount a coordinated international relief effort in both north and south Sudan to prevent a catastrophe. США, ООН и многие другие страны пытались поддерживать и координировать международную помощь для северного и южного Судана.
The British instructed the Egyptians to abandon the Sudan, and sent General Charles Gordon to co-ordinate the evacuation, but he was killed in January 1885. Британские силы поручили египтянам отказаться от Судана и послали генерала Чарльза Гордона координировать эвакуацию, однако он был убит в январе 1885 года.
At the meeting, the Permanent Representative expressed the intention of the Government of the Sudan to respect decisions of the United Nations. На этой встрече Постоянный представитель заявил о том, что правительство Судана намерено соблюдать решения Организации Объединенных Наций.
The mission was accompanied in Kadugli district by the same members of the Peace and Resettlement Administration of Southern Kordofan and Government of Sudan officials from Khartoum. В Кадугли миссию сопровождали те же самые представители Администрации по вопросам мира и расселения Южного Кордофана и должностные лица правительства Судана чиновники из Хартума.
Because of the resistance of SPLA units Government of Sudan troops were forced to withdraw, but since that time continuous fighting has taken place. Из-за оказанного подразделениями НОАС сопротивления войска правительства Судана вынуждены были отступить, однако с той поры боевые действия не прекращаются.
Libya and Sudan signed a trade and development agreement that had Libyan investment in agricultural projects in exchange for guaranteed access for the Sudanese agricultural products. Ливия и Судан подписали протокол о торговле и развитии, который предусматривал ливийские инвестиции в сельскохозяйственные проекты Судана в обмен на гарантированные поставки продовольствия.
July 25, 1992: Unidentified C-130H of the Sudanese Air Force crashed near Juba, Sudan. 25 июля 1992 года C-130H ВВС Судана разбился возле Джубы.