Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
1 of the species listed for South Sudan can no longer be found in the wild. 1 из перечисленных видов для Судана больше не может быть найден в дикой природе.
It is one of the two international airports in South Sudan, the other being Malakal Airport. Аэропорт Джубы - один из двух аэропортов Южного Судана, второй - аэропорт Малакал.
Little is known of the fungi of South Sudan. Очень мало что известно о микрофлоре Южного Судана.
The avifauna of Sudan include a total of 653 species. В орнитофауне Судана насчитывается в общей сложности 653 вида.
Acting under Chapter VII of the United Nations Charter, the Council lifted sanctions imposed in previous Security Council resolutions against Sudan. Действуя в соответствии с главой VII Устава Организации Объединенных Наций, Совет снял санкции, введенные в предыдущих резолюциях Совета Безопасности против Судана.
Also Thomas Jakobsen introduced a probabilistic version of the interpolation attack using Madhu Sudan's algorithm for improved decoding of Reed-Solomon codes. Также Томас Якобсен представил вероятностный вариант интерполяционной атаки с использованием алгоритма Мадху Судана для улучшения декодирования кодов Рида-Соломона.
Ultimately, UNAMID's success will hinge upon the outcome of the peace talks between the Government of the Sudan and the rebel groups. В конечном итоге успех ЮНАМИД будет зависеть от результатов мирных переговоров между правительством Судана и повстанческими группировками.
One will deal with the development of a project to interconnect all private and public universities in the Sudan to the Internet. Одна миссия будет посвящена разработке проекта по подключению всех частных и государственных университетов Судана к Интернету.
He's been handling Jada's protective detail since we brought her back from Sudan. Он занимался защитой Джады с тех пор как мы привезли ее из Судана.
She became my responsibility when your team pulled her out of Sudan. Она поступила под мою ответственность, когда ваша команда привезла ее из Судана.
In the case of South Sudan, attacks on hospitals and food banks have driven population groups out of city centers. В случае Южного Судана нападения на больницы и продовольственные склады заставили людей уйти из центральных городских районов.
We only use it in emergencies, and it's never good, especially in South Sudan. Мы используем этот код только в экстренных случаях, и это нездорово, особенно для Южного Судана.
Initial checks with immigration show he arrived on Saint Marie three months ago from Sudan. Первичные сведения службы миграции сообщают, что он прибыл на Сент-Мари три месяца назад из Судана.
Originally from Sudan, married, kid on the way. Приехал из Судана, женат, скоро должен родиться ребёнок.
Tariq's widow said that Amir came over here with Tariq from Sudan. Вдова Тарига сказала, что Амир приехал в Америку вместе с Таригом из Судана.
So maybe you could just focus on some of the more positive elements of Sudan. Так что, может, ты могла бы сосредоточиться но более позитивных аспектах Судана.
I've added on little blue tails behind Sudan, Libya, China, India, Bangladesh. Я добавил голубые «хвосты» позади Судана, Ливии, Китая, Индии, Бангладеш.
During his visit to Cairo the Special Rapporteur also met with the Ambassador of the Sudan in Egypt. Во время визита в Каир Специальный докладчик встретился также с послом Судана в Египте.
From the Government of the Sudan, the Special Rapporteur received considerable documentary information. Специальный докладчик получил большой объем информации в виде документов от правительства Судана.
The Government of the Sudan cooperated with the Special Rapporteur by arranging the meetings he had requested. Правительство Судана пошло навстречу Специальному докладчику и организовало для него встречи, о которых он просил.
The Government of the Sudan further facilitated visits to the locations the Special Rapporteur wished to see. Правительство Судана также оказало содействие Специальному докладчику в организации поездок в районы, которые он хотел посетить.
The responsibility of both the Government of Sudan and SPLA must also be emphasized. Необходимо также особо подчеркнуть и обоюдную ответственность как правительства Судана, так и НОАС.
Government of Sudan officials met with the request of the Special Rapporteur to speak privately to some individuals. Должностные лица правительства Судана удовлетворили просьбу Специального докладчика переговорить с некоторыми жителями на конфиденциальной основе.
On the other hand, SPLA sources gave a figure of 79 villages devastated allegedly by Government of Sudan troops since 1989. С другой стороны, из источников НОАС поступила информация о 79 деревнях, якобы разоренных войсками правительства Судана с 1989 года.
Government of Sudan officials denied allegations of violations of human rights and atrocities committed by the army and PDF. Должностные лица правительства Судана опровергли утверждения о нарушениях прав человека и зверствах, якобы совершенных армией и НСО.