Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudan - Судана"

Примеры: Sudan - Судана
The experience of the Sudan clearly demonstrates the importance of the role of the State. Опыт Судана подтверждает всю важность роли государства.
The agreement included a referendum to be held after six years on the destiny of the Southern Sudan. Соглашение предусматривает проведение через 6 лет референдума о судьбе Южного Судана.
It was decided to set up a multi-purpose donors' fund for the reconstruction of the Northern and Southern Sudan, to be managed by the World Bank. Было принято решение об учреждении управляемого Всемирным банком многоцелевого фонда доноров по восстановлению Северного и Южного Судана.
Mr. Nimieri's an orphan from Sudan... who was chased by soldiers and crocodiles. Мистер Нимьери - сирота из Судана, за которым гонялись солдаты и крокодилы.
Immigrated here three years ago from the Sudan. Иммигрировала из Судана три года назад.
Leo McGarry for the Sudan desk, please. Лео МакГерри отделение Судана, пожалуйста.
The Committee also welcomes the adoption of the Interim Constitution of Southern Sudan adopted on 6 December 2005. Комитет также приветствует принятие 6 декабря 2005 года Временной конституции Южного Судана.
They will receive on-the-job training and mentoring with a view to building capacity for South Sudan. В процессе работы будет осуществляться их обучение и инструктирование в целях формирования необходимых кадров для Южного Судана.
Stakeholder workshops were not held, as the Chief Justice of the Sudan has yet to provide approval. Практикумы для заинтересованных сторон не проводились, поскольку их еще не утвердил Главный судья Судана.
Corrections Advisers co-located with the Prisons Service in all 10 States in Southern Sudan. Советники по исправительной системе были прикомандированы к пенитенциарным учреждениям во всех 10 штатах Южного Судана.
In addition, the Operation continued to provide support and policy advice to the Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission. Кроме того, Операция продолжала оказывать поддержку и консультативную помощь Комиссии по разоружению, демобилизации и реинтеграции Судана.
The Mission worked closely with the Government of South Sudan to build awareness of its responsibility to protect civilians. Миссия работала в тесном сотрудничестве с правительством Южного Судана для повышения осведомленности о его ответственности по защите гражданского населения.
The workshop consisted of South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission state coordinators from each of the 10 states. В этом практикуме приняли участие координаторы Комиссии по разоружению, демобилизации и реинтеграции Южного Судана из каждого из 10 штатов.
Regular monthly meetings were held with the South Sudan National Police Service and United Nations police. Проводились ежемесячные совещания с участием национальной полицейской службы Южного Судана и полиции Организации Объединенных Наций.
The South Sudan Nationality Act was passed, which contains provisions respecting human rights. Был принят Закон Южного Судана о гражданстве, в котором содержатся положения о соблюдении прав человека.
3 train-the-trainers workshops for police trainers on human rights for the South Sudan National Police Service were conducted. Было проведено З практикума по подготовке полицейских инструкторов по правам человека для Полицейской службы Южного Судана.
To add more confusion, it is also claimed that the arms came from South Sudan. Еще большую путаницу создает заявление о том, что оружие поступило из Южного Судана.
She travelled to Malakal and Renk, where she visited refugee camps and met South Sudanese returning from the Sudan. Она совершила поездку в Малакал и Ренк, где посетила лагеря для беженцев и встретилась с южносуданцами, возвращающимися из Судана.
Recently, a delegation from the Sudan participated in a seminar on disarmament. Недавно делегация Судана участвовала в работе семинара по вопросам разоружения и нераспространения.
The United Nations system has also been actively participating in the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission. Система Организации Объединенных Наций принимает также активное участие в деятельности Комиссии Южного Судана по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции.
In addition, 272 boys were released to the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission from various armed groups. Кроме того, Комиссии Южного Судана по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции различными вооруженными группами были переданы 272 мальчика.
The delegation of the Sudan does not support the incrimination of any country without sufficient and substantiated legal evidence by specialized judicial bodies. Делегация Судана не поддерживает предъявления обвинений какой-либо стране без достаточных и обоснованных юридических доказательств, представленных специализированными судебными органами.
However, SPLA and the South Sudan Police continue to face logistical challenges in sustaining their forces in the field. Вместе с тем НОАС и Полицейская служба Южного Судана продолжают сталкиваться с материально-техническими трудностями в обеспечении своих сил на местах.
UNMISS supported the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, the Ministry of Education and UNESCO in developing the training programme. Учебная программа была разработана Комиссией Южного Судана по разоружению, демобилизации и реинтеграции, министерством образования и ЮНЕСКО при содействии МООНЮС.
Overall, 30 separate emergency operations were under way across South Sudan by January 2012. В общей сложности к январю 2012 года на территории Южного Судана велось около 30 отдельных чрезвычайных операций.