My thesis is on him, specifically. |
Моя диссертация - конкретно о нём. |
Just tell me specifically what I need to do. |
Просто скажите мне что конкретно я должен делать. |
I'm scanning, but nothing addressed specifically to Paul Simmons. |
Сканирую, но нет ничего конкретно на имя Пола Симмонса. |
I'm speaking specifically about a businessman named Xander Feng. |
Я говорю конкретно о бизнесмене по имени Ксандер Фэн. |
You're specifically talking to President Grant now. |
Вы сейчас говорите конкретно о президенте Гранте. |
Wilhelmina specifically asked you for red. |
Вильгельмина конкретно говорила тебе про красный цвет. |
He singled out Inman and specifically asked if we found any anomalies in his military history. |
Он отделил Инмана и конкретно попросил дать знать, если найдем что-то аномальное в его военной истории. |
But I was specifically asking you about Ann. |
Но я спрашиваю вас конкретно об Энн. |
Weight Training for Dummies specifically says you have to open your eyes. |
В силовых тренировках, конкретно написано, что глаза должны быть открыты. |
Telecommunications log, specifically phone calls to the Protective Custody Division. |
К журналу вызовов, конкретно, к телефонным звонкам в службу защиты свидетелей. |
It is targeted specifically at young entrepreneurs. |
Она конкретно ориентирована на молодых предпринимателей. |
These will not specifically identify the User. |
Эта информация не позволяет конкретно идентифицировать пользователя. |
I want to talk specifically about the array that you see on the top. |
Я хотела бы поговорить конкретно о массиве, который вы видите тут сверху. |
Dad asked specifically if you would come. |
Папа конкретно спрашивал придёшь ли ты. |
You are in Holland... specifically, The Hague. |
Вы в Голландии... а конкретно, в Гааге. |
Jackson came in specifically asking for complete facial reconstruction. |
Джексон пришел просить конкретно полную лицевую реконструкцию. |
Not you specifically, but some of you. |
Не вы конкретно, но некоторые из вас. |
The FTC programme lasted three months and specifically focused on case-handling. |
Программа ФТК продолжалась три месяца и была конкретно ориентирована на подготовку оперативных работников. |
Currently, the Peacebuilding Fund funds six UNESCO-run projects in five countries, four projects of which focus specifically on peace education. |
В настоящее время Фонд миростроительства финансирует шесть проектов, осуществляемых ЮНЕСКО в пяти странах, из которых четыре проекта конкретно ориентированы на просвещение по проблемам мира. |
The document could specifically identify key personnel among whom coordination could be improved. |
В этом документе можно было бы конкретно определить ключевых сотрудников, координацию между которыми можно улучшить. |
These information needs were incorporated into other statistical operations that already existed or were specifically created for that purpose. |
Эти информационные потребности были включены в другие статистические операции, которые уже производились или которые были конкретно разработаны в этих целях. |
A number of NAPs and strategies have been developed, that either specifically address issues of gender equality or incorporate gender mainstreaming. |
Был разработан ряд НПД и стратегий, которые либо конкретно касаются вопросов, связанных с гендерным равенством, либо предусматривают учет гендерных особенностей. |
There are no additional understandings or agreements pertaining specifically to the Preamble. |
Дополнительных пониманий или соглашений, относящихся конкретно к преамбуле, не имеется. |
About one quarter of the global United Nations commitments on science and technology for sustainable development specifically address environmentally sound technologies. |
Почти четвертая часть глобальных обязательств Организации Объединенных Наций в области использования достижений науки и техники в интересах достижения устойчивого развития конкретно связаны с применением экологически безопасных технологий. |
Every citizen has the right to participate in cultural activities, although this is not specifically mentioned in the Constitution. |
Каждый гражданин имеет право на участие в культурной жизни, хотя в Конституции конкретно об этом праве не говорится. |