Английский - русский
Перевод слова Specifically
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Specifically - Специально"

Примеры: Specifically - Специально
The Department also created a blog to showcase content designed specifically for social media. Кроме того, Департамент создал онлайновый журнал, в котором размещаются показательные материалы, разрабатываемые специально для социальных сетей.
Red ink shall be used only where specifically required under the Agreement. Красным цветом данные вносятся только в тех случаях, когда это специально предписано настоящим Соглашением.
Four countries presented statistics or case examples, one of them specifically relating to corruption offences. Четыре страны представили статистические данные и примеры практических дел, причем одно из них - примеры, специально посвященные коррупционным преступлениям.
This practice was generally not specifically regulated. Такая практика, как правило, специально не регулируется.
This is looking increasingly like someone's targeting those boys specifically. Всё больше похоже на то, что кто-то нацелился специально на этих мальчиков.
After I specifically asked you not to touch anything... После того, как я специально тебя попросила ничего не трогать...
Maybe they were here specifically to plant drugs in the house. Ну, и что из того? - Может, они специально пришли чтобы подкинуть в дом наркотики.
Furthermore, some measures implemented aim specifically at women. Кроме того, некоторые из осуществляемых мер предназначены специально для женщин.
Companies such as LSI Logic developed derivatives of the R3000 specifically for embedded systems. Ряд компаний, таких как LSI Logic, создали производные решения на базе R3000 специально для встраиваемых систем.
I specifically said no gifts, but look at this. Я специально сказала: "Никаких подарков." Но посмотри на это.
Virtually untraceable unless you look for it specifically. Практически невидимы, если только вы не будете искать их специально.
I chose tulips specifically to torture Larry Henderson. Я выбрал тюльпаны специально, чтобы поиздеваться над Ларри Хендерсоном.
They specifically asked that you not be. Они специально просили, чтобы тебя там не было.
United Nations disaster assessment and coordination teams were created specifically for natural disasters. Группы Организации Объединенных Наций по оценке масштабов бедствий и координации помощи были созданы специально для осуществления деятельности в случае стихийных бедствий.
Training activities specifically target designated officials, security management teams and wardens. Эти учебные мероприятия были специально рассчитаны на соответствующих должностных лиц, группы по вопросам обеспечения безопасности и сотрудников охраны.
Although not specifically developed for small island developing States, this approach is highly appropriate. Этот подход, хотя он и не был разработан специально для малых островных развивающихся государств, является чрезвычайно уместным.
Only $50 billion were targeted specifically to low-income countries. Для стран с низким уровнем дохода было специально предназначено лишь 50 млрд. долл. США.
Offers addressed specifically to women are exceptional. Услуги, специально предназначенные для женщин, являются исключением.
Noticeably, few countries reported specifically on cooperation with IMF. Следует отметить, что некоторые страны специально отметили в своих докладах сотрудничество с МВФ.
Twenty-four of the 27 responding States reported that they had domestic legislation specifically governing extradition matters. Двадцать четыре из 27 ответивших государств сообщили, что у них действует внутреннее законодательство, специально регулирующее вопрос о выдаче.
The Committee was informed that PAE/ES-KO had been formed specifically to get the contract. Комитет был информирован о том, что компания «ПАИ/ЭСКО» была создана специально для получения этого контракта.
Funds been made available specifically for that meeting. Председатель уточняет, что для этой встречи были специально выделены финансовые средства.
Few development programmes have been geared specifically to rural women. Лишь незначительное число программ в области развития разработано специально для женщин, проживающих в сельских районах.
Luxembourg has no plans to introduce legislation specifically targeting CBRN terrorism. Великое Герцогство Люксембург не планирует принимать какие-либо законодательные положения, специально направленные на борьбу с этой разновидностью терроризма.
These target designing viable mechanisms to mobilize existing microcredit lines directly and specifically towards activities that address land degradation. Цель заключается в разработке жизнеспособных механизмов мобилизации существующих линий микрокредитования для их использования непосредственно и специально в интересах деятельности, направленной на решение проблем деградации земель.