Английский - русский
Перевод слова Solidarity
Вариант перевода Солидарность

Примеры в контексте "Solidarity - Солидарность"

Примеры: Solidarity - Солидарность
We express our unequivocal solidarity with the Government of Brazil and our support for its legitimate demands for full respect for that international instrument. Мы выражаем нашу неизменную солидарность с правительством Бразилии и заявляем о поддержке его законных требований в отношении полного соблюдения этого международного документа.
As South Africans, we will always be grateful for that international solidarity. Мы, южноафриканцы, всегда будем благодарны за эту международную солидарность.
The General Assembly has repeatedly gathered to reiterate its solidarity with the Afghan people. Члены Генеральной Ассамблеи неоднократно собирались для того, чтобы подтвердить свою солидарность с афганским народом.
Our countries have continued to demonstrate their commitment to international humanitarian law and disarmament and their solidarity with affected States. Наши страны продолжают демонстрировать свою приверженность нормам международного гуманитарного права и разоружению и свою солидарность с затрагиваемыми государствами.
A key feature of the innovative financing for development framework is human solidarity. Одним из ключевых элементов системы инновационного финансирования развития является человеческая солидарность.
The Government of the Holy See noted that solidarity between generations must be forcefully emphasized in the era of globalization. Правительство Святого Престола отметило, что в эпоху глобализации необходимо делать особый акцент на солидарность между поколениями.
Montevideo resolution on shaping the future of social protection: access, financing and solidarity Резолюция, принятая в Монтевидео по вопросу об определении характера системы социальной защиты в будущем: доступ, финансирование и солидарность
In the context of international human rights law, the term "solidarity" is considered to have at least two different uses. В контексте международных норм в области прав человека термин "солидарность" предполагает по крайней мере два различных толкования.
It requires support for the integration of older persons with their families and communities and the promotion of intergenerational solidarity. Для этого необходимо содействовать интегрированному проживанию пожилых людей в их семьях и общинах и укреплять солидарность между различными поколениями.
The population showed solidarity with all those, who had to leave their homes due to humanitarian, economic, ethnic or religious crisis. Население проявило солидарность со всеми теми, кому пришлось покинуть свои дома ввиду гуманитарного, экономического, этнического или религиозного кризиса.
Doing so would be prudent self interest as well as a mark of solidarity with those less well off. Такие меры будут обеспечивать их собственные интересы, а также означать солидарность с менее обеспеченными странами.
We express our solidarity with the cotton-producing countries of Africa, especially LDCs. Мы выражаем солидарность с африканскими странами - производителями хлопка, в особенности НРС.
To this end, we appeal for international solidarity in advancing the political consensus forged in 2005. С этой целью мы призываем проявлять международную солидарность в деле закрепления политического консенсуса, которого удалось добиться в 2005 году.
The people and constitutional Government of Honduras can always count on the solidarity and unconditional support of Cuba. Народ и конституционное правительство Гондураса всегда могут рассчитывать на солидарность и безусловную поддержку Кубы.
Such solidarity is more necessary than ever, especially given the financial and other crises that we must face together. И такая солидарность сейчас необходима как никогда, особенно учитывая финансовый и другие кризисы, с которыми мы должны справиться сообща.
On the contrary, we must demonstrate our solidarity with civilian populations. Напротив, мы обязаны продемонстрировать нашу солидарность с гражданским населением.
Important aspects of social integration are social inclusion, social cohesion and intergenerational solidarity, which are often interconnected. Важными аспектами социальной интеграции являются приобщение к жизни общества, сплоченность общества и солидарность поколений, которые часто взаимосвязаны.
Good neighbourliness and ASEAN solidarity have been and will always be paramount for Thailand. Добрососедство и солидарность стран - членов АСЕАН всегда были и будут важнейшими целями политики Таиланда.
Population ageing challenges intergenerational solidarity at both the family and societal levels. Старение населения подрывает солидарность поколений как в семье, так и в обществе.
The contact group condemned the 10 May attack against the Government of the Sudan and expressed solidarity with the people of that country. Контактная группа осудила нападение на правительство Судана, совершенное 10 мая, и выразила солидарность с народом этой страны.
Heightened political commitment and global and regional solidarity around child survival is mobilizing unprecedented levels of support. Повышенные политические обязательства и глобальная и региональная солидарность в деле обеспечения выживания детей позволили добиться беспрецедентного уровня поддержки.
I should like to frame my statement around two words: responsibility and solidarity. Я хотел бы построить свое выступление вокруг следующих двух слов: ответственность и солидарность.
I should like to underline that responsibility and solidarity are also basic pillars of the international norms in that regard. Я хотел бы подчеркнуть, что ответственность и солидарность также являются в этом отношении основными компонентами международных норм.
The world displayed an unprecedented level of solidarity by rejecting old phobias and stereotypes. Мир проявил беспрецедентную солидарность, отбросив старые фобии и стереотипы.
In our respective countries, we must build societies where humanism and solidarity will reign in peace and security. В наших странах, соответственно, мы должны формировать общество, где будут царить гуманизм и солидарность в условиях мира и безопасности.