Английский - русский
Перевод слова Solidarity
Вариант перевода Солидарность

Примеры в контексте "Solidarity - Солидарность"

Примеры: Solidarity - Солидарность
(e) Cooperation and solidarity for subregional economic integration and progress; ё) сотрудничество и солидарность в интересах достижения интеграции и экономического прогресса в субрегионе;
This is the time to effectively implement the solidarity and the determination that we all long for in our statements. Настало время проявить эффективную солидарность и реализовать на деле ту твердую решимость, о которой все мы заявляем в своих выступлениях.
Only true international solidarity will enable us to defeat this scourge. Только подлинная международная солидарность позволит нам покончить с этим бедствием.
My people believes that the destiny of the human family is one of harmony and solidarity under the auspices of international law. Мой народ верит в то, что будущее человеческой семьи - это гармония и солидарность под эгидой международного права.
International solidarity is fundamental to Africa's development and international cooperation and support must necessarily complement the national resources mobilized by the African countries themselves. Международная солидарность имеет исключительно важное значение для развития Африки, а международное сотрудничество и поддержка должны обязательно дополнять национальные ресурсы, мобилизуемые самими африканскими странами.
Partnership implies solidarity, standing shoulder to shoulder and helping those less equipped to cope with a more competitive global economy. Партнерство предполагает солидарность, готовность стоять плечом к плечу и помогать тем, кто меньше других готов выдержать возрастание конкуренции в глобальной экономике.
The Conference adopted a final declaration on young people: active citizens in a future Europe: human rights, participation, solidarity. Конференция приняла Заключительную декларацию, озаглавленную "Молодежь: активные граждане будущей Европы: права человека, участие, солидарность".
At the same time, we call for greater solidarity and efficiency in addressing the pending issues. В то же время мы призываем крепить солидарность и повышать эффективность для решения остающихся вопросов.
He wished only to bear witness, in solidarity, to the sufferings of the victims of human rights violations in Burundi. Единственной его целью было засвидетельствовать страдания жертв нарушений прав человека в Бурунди и выразить свою солидарность с ними.
There will be no lack of international assistance and solidarity. Международное сообщество будет и впредь оказывать необходимую помощь и проявлять солидарность.
It was therefore considered that solutions had to be devised that reflected the solidarity between urban and rural dwellers. Поэтому высказывалось мнение о том, что необходимо разработать решения, которые будут отражать солидарность между городскими и сельскими жителями.
The General Assembly has before it a fresh opportunity to reaffirm its support for and solidarity with the peace process in Guatemala. Генеральной Ассамблее сейчас предоставляется возможность вновь подтвердить свою поддержку мирного процесса в Гватемале и солидарность с ним.
Again, we want to thank all Member States for their solidarity and assistance in this tragic situation affecting my country. Мы вновь хотим поблагодарить все государства-члены за их солидарность и помощь в связи с этой трагической ситуацией в нашей стране.
However, because of the multiplicity of the problems, it needed the solidarity of its development partners. Вместе с тем в силу многогранного характера проблем требуется солидарность со стороны их партнеров по развитию.
This will require, however, continuing solidarity and enhanced assistance of the international community. Важную роль в этом деле призвана сыграть солидарность и активная помощь международного сообщества.
Her country's contribution took account of three elements: solidarity with least developed countries, contribution to GLOC, and cost-sharing. В рамках взноса ее страны учтены три элемента: солидарность с наименее развитыми странами, взнос по линии РПМО и совместное покрытие расходов.
In this respect, international solidarity and cooperation for security are the key requirements. В этом отношении ключевыми требованиями является международная солидарность и сотрудничество в интересах безопасности.
Ms. Ferrer expressed the Committee's solidarity with the Colombian people following the recent earthquake. Г-жа Феррер выражает солидарность Комитета с народом Колумбии после недавнего землетрясения.
The situation confronted the world with a triple challenge: the need for humanitarian action, political action and solidarity. В этой ситуации перед миром встает триединая задача: необходимы действия по оказанию гуманитарной помощи, политические меры и солидарность.
This new Act also strengthens solidarity and introduces a subsidy system to reduce the premiums of persons of modest means. Этот новый закон также укрепляет солидарность и вводит систему субсидирования, которая направлена на сокращение взносов страхуемых лиц со скромным доходом.
Our thanks go to all donor Governments and organizations that have manifested their support for and solidarity with the Yemeni people. Мы выражаем благодарность правительствам стран-доноров и организациям, которые проявили свою поддержку и солидарность с народом Йемена.
It is about respect and solidarity among all peoples and dialogue between cultures. Она включает в себя уважение и солидарность всех народов и диалог между странами.
Thirdly, Africa Industrialization Day symbolizes the solidarity of the international community with the countries in Africa. В-третьих, День индустриализации Африки символизирует собой солидарность международного сообщества со странами Африки.
It invokes all the values, attitudes and behaviours reflecting and furthering tolerance and solidarity. Она взывает ко всем ценностям, позициям и поведению, отражающим и укрепляющим терпимость и солидарность.
He was confident that inter-American solidarity would lead to positive results. Он выражает уверенность в том, что межамериканская солидарность принесет позитивные результаты.