Also the representatives of nation-wide NGOs, such as Myanmar Women's Affairs Federation, Myanmar Maternal and Child Welfare Association, Union Solidarity and Development Association, Myanmar Women Sports Federation and Myanmar Women Entrepreneurs' Association take part in the committee. |
В комитет вошли также представители таких общенациональных неправительственных организаций, как Федерация по делам женщин Мьянмы, Ассоциация охраны материнства и детства Мьянмы, Ассоциация за единство, солидарность и развитие, Женская спортивная федерация Мьянмы и Ассоциация женщин-предпринимателей Мьянмы. |
According to a survey of women working in the Free Zone, conducted by the association Solidarity and Action for Sustainable Development, the failure to comply with these provisions is due to: |
По данным обследования, проведенного ассоциацией "Солидарность и действие в интересах устойчивого развития" (СДУР) среди лиц, работающих в свободной экономической зоне, причинами несоблюдения этого положения являются: |
(a) Written and oral statements made in cooperation with development caucuses and women's caucuses, through its networks: Eurostep (European Solidarity Towards Equal Participation of People) and Social Watch; |
а) письменные и устные заявления, которые были подготовлены в сотрудничестве с группой по вопросам развития и женской группой при помощи наших сетей: ЕВРОСТЕП (Европейская солидарность во имя равного участия людей) и «Сошиал уотч»; |
International solidarity must become tangible. |
Международная солидарность должна быть реализована на практике. |
Issue 5: Intergenerational solidarity |
Проблема 5: Солидарность между представителями разных поколений |
This calls for international solidarity. |
Для решения этой проблемы требуется международная солидарность. |
Therefore, the protectors of human rights of the three continents represented at this conference (Africa, America and Europe), after analysis and discussion of, and agreements on, "Human Rights, Solidarity and Development" and in an operative search for: |
З. Вот почему защитники прав человека с трех континентов (из Африки, Америки и Европы), участвующие в настоящей Конференции, после проведения анализа, обсуждения и достижения договоренностей по теме "Права человека, солидарность и развитие" и в стремлении быстро добиться: |
Another cooperative value is solidarity. |
Еще одной кооперативной ценностью является солидарность. |
It erodes solidarity and trust. |
Она подрывает солидарность и доверие. |
to international solidarity 53 - 64 12 |
на международную солидарность 53-64 15 |
International solidarity (2012) |
Международная солидарность (2012 год) |
Here's to solidarity, Balla. |
За солидарность, Балла. |
Understanding, tolerance and solidarity |
Взаимопонимание, терпимость и солидарность |
Understanding, tolerance and solidarity |
Понимание, терпимость и солидарность |
A resettlement meeting held in Ecuador in early February 2006 to pursue the Solidarity Resettlement component of the 2004 Mexico Plan of Action offered an excellent opportunity to deepen multilateral cooperation on resettlement and increase the number of resettlement countries. |
Совещание по вопросам переселения, состоявшееся в Эквадоре в начале февраля 2006 года в рамках компонента Мексиканского плана действий 2004 года, озаглавленного "Солидарность в интересах переселения", открыло превосходные возможности для углубления многостороннего сотрудничества по вопросам переселения и расширения круга стран переселения. |
Regional solidarity is also essential. |
Региональная солидарность также имеет решающее значение. |
Ownership and solidarity - development |
Национальная ответственность и солидарность - развитие |
Joined hands, the solidarity of peoples. |
Соединенные руки, солидарность народов. |
This is what solidarity sounds like. |
Вот что такое солидарность». |
Is it solidarity, to persecute a minority? |
Это солидарность - преследовать меньшинство? |
This is known as active solidarity. |
Называлась она «Солидарность». |
What about ghetto solidarity? |
А как же солидарность гетто? |
A. Human dignity and solidarity |
А. Человеческое достоинство и солидарность |
Not only solidarity is required. |
Но требуется не только солидарность. |
The first of these is solidarity. |
Первой из них является солидарность. |