Английский - русский
Перевод слова Solidarity
Вариант перевода Солидарность

Примеры в контексте "Solidarity - Солидарность"

Примеры: Solidarity - Солидарность
Solidarity must therefore be viewed as an important ideal. Поэтому солидарность необходимо рассматривать в качестве важного идеала.
Solidarity House Murabit Mari (), plays a very important role containment in the town of Villa Gobernador Galvez. Солидарность дом Murabit мари (), играет очень важную роль сдерживания в городе Вилла Gobernador Гальвес.
It joined the Solidarity Electoral Action (AWS) alliance in 1996. В 1998 году вошла в состав Избирательной Акции Солидарность (AWS).
Thereafter he was associated with workers and trade unionists from the Solidarity movement who opposed the Communist regime in Poland. Впоследствии он был связан с рабочими и профсоюзом «Солидарность», который находился в оппозиции коммунистическому режиму в Польше.
VIENNA - Solidarity is essential to democratic societies; otherwise, they fall apart. ВЕНА. Солидарность необходима для демократических обществ, в противном случае им суждено рассыпаться на части.
The Solidarity movement of the 1980's and the peaceful overthrow of communism was, in large measure, the work of their generation. Движение «Солидарность» 1980-х годов и мирное свержение коммунизма в большой степени было работой их поколения.
These strikes were the birth of the independent trade union Solidarity. Их итогом стало создание независимого профсоюза Солидарность.
Solidarity associations played a critical role in defending the rights of the poor. Ассоциации, выступающие за социальную солидарность, играют весьма важную роль в защите прав малоимущих.
Solidarity gave Poland her freedom and sovereignty, and also contributed to the fall of Communism in Europe. «Солидарность» дала Польше свободу и суверенитет, а также способствовала падению коммунизма в Европе.
The Polish Solidarity movement originated from an idea that is a universal value in various cultures, religions and traditions. Польское движение «Солидарность» зародилось благодаря идее, которая является универсальной ценностью в различных культурах, религиях и традициях.
Solidarity is a term that many wish to erase from the dictionary. Солидарность - это слово, которое многие с удовольствием выкинули бы из словарей.
Solidarity, however, is not an automatic mechanism. Однако солидарность не работает сама по себе.
In 1980 she joined the Solidarity trade union. В 1980 году стал членом профсоюза Солидарность.
The slogan of the festival was "For Anti-Imperialist Solidarity, Peace and Friendship". Фестиваль прошёл под лозунгом «За антиимпериалистическую солидарность, мир и дружбу».
Solidarity gained the opportunity to create independent media and a grassroots political organization. Солидарность получила возможность создавать независимые СМИ и стихийные политические организации.
Solidarity among all women was a prerequisite for leading a successful struggle for women's equal rights. Солидарность среди всех женщин является необходимым условием для ведения успешной борьбы за равноправие женщин.
Solidarity is the building block of greater security to ensure the livelihood and dignity of millions. Солидарность - это кирпичик в здании строительства большей безопасности, обеспечивающей жизнь и достоинство миллионов.
Solidarity goes beyond actions by Governments and politicians and requires the active participation of all members of society. Солидарность выходит за рамки действий правительств и политиков и требует активного участия всех членов общества.
Solidarity and cooperation must remain the two main ingredients in translating words into deeds. Солидарность и сотрудничество должны оставаться двумя основными составными частями процесса претворения слов в дела.
Solidarity with Zaire calls for such a contribution from the international community. Солидарность с Заиром требует, чтобы международное сообщество внесло свой вклад в этот процесс.
Solidarity must stem from this conviction and be translated into consistent behaviour. Солидарность должна проистекать из этого принципа и воплощаться в последовательные действия.
Solidarity, the symbol of love among human beings and the essential attribute of mankind's salvation in every age, is now an endangered species. Солидарность, обычный символ любви между людьми и основной атрибут спасения человечества во все времена, становится сейчас вымирающим видом.
Solidarity between women in west and central and east European countries was important. Столь же важна солидарность между женщинами стран западной, центральной и восточной Европы.
It also provides technical and financial assistance to developing countries through the executive agency of the Olympic Committee, which is known as Olympic Solidarity. Он также предоставляет техническую и финансовую помощь развивающимся странам через исполнительное агентство Олимпийского комитета, известное как Олимпийская солидарность.
Solidarity is, finally, a collective will to build the future on the basis of a partnership from which none are excluded. Солидарность, наконец, это коллективная воля строить будущее на основе партнерства, из которого не исключается никто.