Английский - русский
Перевод слова Solidarity
Вариант перевода Солидарность

Примеры в контексте "Solidarity - Солидарность"

Примеры: Solidarity - Солидарность
Also from our experience, we have learned that it is important to build solidarity among all actors, particularly women. Также на основе нашего опыта мы поняли, что важно укреплять солидарность между всеми действующими лицами, в особенности женщинами.
We launch a heartfelt appeal to all bilateral and multilateral partners to renew unreservedly their solidarity with Burundi. Мы обращаемся ко всем партнерам в наших двусторонних и многосторонних отношениях с убедительной просьбой подтвердить свою безоговорочную солидарность с Бурунди.
The most important among them is solidarity. Наибольшую важность среди них имеет солидарность.
At the global level, that principle has to be translated first and foremost into solidarity with Africa. На глобальном уровне этот принцип необходимо преобразовать прежде всего в солидарность с Африкой.
However, the final defeat of poverty demands more than international solidarity. Однако полная победа над нищетой требует чего-то большего, чем международная солидарность.
The question was whether it had sufficient political will and solidarity to forge the genuine partnership needed to turn commitments into action. Вопрос заключается в том, имеет ли оно достаточную политическую волю и солидарность для обеспечения подлинного партнерства, требуемого для воплощения обязательств в практические действия.
Family and community solidarity may be the most effective healing factor in many societies. Во многих обществах солидарность на уровне семьи и общины может оказаться наиболее эффективным фактором исцеления.
Unity of values, principles, aspirations and lifestyles can provide coherence, solidarity and strength. Единство ценностей, принципов, устремлений и образа жизни могут обеспечить согласованность, солидарность и сплоченность.
The Republic of San Marino is deeply concerned about the latest events in Myanmar and expresses its solidarity to the families of the victims. Республика Сан-Марино глубоко встревожена недавними событиями в Мьянме и выражает солидарность с семьями пострадавших.
I appeal to the international community to reaffirm its solidarity and offer its material support to our peace process. Я призываю международное сообщество подтвердить свою солидарность и оказать материальную поддержку нашему мирному процессу.
The first key word - solidarity - that I have tried to illustrate should be accompanied by a second: responsibility. Первое ключевое слово, которое я попытался проиллюстрировать, - солидарность - должно сопровождаться вторым: ответственность.
In these conditions, solidarity takes on a new urgency. В этих условиях солидарность становится особенно безотлагательной.
More international solidarity was needed, particularly from wealthier nations which accepted only a small part of the burden. Необходимо укреплять международную солидарность, особенно это касается более богатых стран, которые принимают на себя лишь небольшую часть этого бремени.
We call on all States to work cooperatively and in solidarity to this end. Мы призываем все государства сотрудничать и проявлять солидарность в интересах достижения этой цели.
Like the Secretary-General, my delegation urgently appeals to the international community to make an increased effort of solidarity. Как и Генеральный секретарь, моя делегация обращается к международному сообществу с настоятельным призывом приложить дополнительные усилия и проявить солидарность.
Accordingly, we are forced into solidarity and cooperation to implement any nationwide plan. Такое положение вещей заставляет нас опираться на солидарность и сотрудничество в осуществлении любого проекта национального масштаба.
The Government of Lebanon, with which we reiterate our solidarity, is facing a critical situation. Правительство Ливана, свою солидарность с которым мы подтверждаем, сталкивается с критической ситуацией.
We reaffirm our mutual solidarity as indigenous peoples of the world in our struggle for social and environmental justice. Мы вновь подтверждаем взаимную солидарность коренных народов планеты в нашей борьбе за социальную и экологическую справедливость.
Charity is the most powerful equipment for peace, when it is also understood as fraternity and solidarity. Благотворительность является наиболее мощным средством достижения мира, когда она понимается также как братство и солидарность».
The solidarity among these women across the lines of conflict can offer inspiration and hope for their societies as a whole. Солидарность женщин по обеим сторонам конфликта может дать надежду и послужить стимулом для общества в целом.
Key concepts in the new dynamic between North and South are partnership, solidarity and good governance. Ключевыми концепциями в контексте новых отношений между Севером и Югом являются партнерство, солидарность и благое управление.
Second, it exercised solidarity and accepted responsibility in supporting you in your fight to change that system. Во-вторых, мир проявил солидарность и взял на себя ответственность за поддержку Вас в борьбе, направленной на изменение этой системы.
That is the same sense of solidarity and responsibility that we need today in addressing the issues underlying this global apartheid. Именно такая солидарность и ответственность нужна нам сегодня для преодоления глубинных причин такого глобального апартеида.
We also express our full solidarity with the Syrian people in these circumstances. Мы хотели бы выразить нашу полную солидарность с Сирией и ее народом в этих обстоятельствах.
For these reasons, Togo firmly believes that international solidarity and assistance must play a paramount role in peace-building activities. По этим причинам Того твердо верит в международную солидарность и помощь, которую должны играть важную роль в миротворческой деятельности.