Английский - русский
Перевод слова Solidarity
Вариант перевода Солидарность

Примеры в контексте "Solidarity - Солидарность"

Примеры: Solidarity - Солидарность
To mobilize national political will and international solidarity to secure a strong outcome at Rio and beyond. Необходимо мобилизовать политическую волю на национальном уровне, а также международную солидарность с целью обеспечить эффективные результаты на Конференции в Рио-де-Жанейро и после нее.
That meant greater solidarity and collective efforts to meet common challenges. Это означает, что необходимо усилить солидарность и объединить усилия, чтобы справиться с общими проблемами.
It needs to build on its solidarity and maximize its competitive advantage. Нужно, чтобы Группа, опираясь на свою солидарность, максимально развивала свое конкурентное преимущество.
Education enhances group solidarity, national consciousness and tolerance of diversity. Образование повышает групповую солидарность, национальное самосознание и терпимость в отношении представителей других культур.
Those people have taught us that solidarity remains possible in addressing global disasters. Эти люди научили нас тому, что солидарность по-прежнему является возможным средством борьбы с глобальными катастрофами.
Singapore joined in condemning those heinous acts and expressed solidarity with those affected. Сингапур присоединяется к другим странам в осуждении этих ужасных актов и выражает солидарность с теми, кто от них пострадал.
We therefore urge understanding and solidarity with our cause. Поэтому мы настоятельно призываем международное сообщество проявить понимание и солидарность с нами в этом вопросе.
Romania considers regional solidarity to be an essential component in this context. По мнению Румынии, солидарность на региональном уровне является существенно важным элементом усилий в этой области.
Despite their diversity, women expressed solidarity. Несмотря на свои имеющиеся различия, женщины проявляли солидарность.
More international solidarity and burden-sharing is called for. Требуются еще большая международная солидарность и более справедливое распределение бремени.
It demands regional and international solidarity and a genuinely effective and concerted campaign of mobilization. Для этой цели нужна региональная и международная солидарность, а также истинная эффективная и целенаправленная кампания по мобилизации всех усилий.
Eventually, maybe, but for now - solidarity sister. При случае - возможно, но точно не сейчас - солидарность, сестра.
These include equality, non-discrimination, social justice, solidarity and self-reliance. К числу этих принципов относятся равноправие, отказ от дискриминации, социальная справедливость, солидарность и опора на собственные силы.
What is required is courage and international solidarity. Для их решения необходимы вера, мужество и международная солидарность.
The former is where cooperation and international solidarity can help mitigate the consequences. Первое же - это та область, где сотрудничество и международная солидарность могут помочь смягчить последствия.
Our solidarity with them must be unwavering. Поэтому наша солидарность с ними должна и впредь оставаться незыблемой.
Schools were communal and solidarity was the rule. Школы были общими, а взаимопомощь и солидарность являлись нормой жизни.
Whatever its form, volunteering builds trust and solidarity. В чем бы оно ни проявлялось, добровольчество крепит доверие и солидарность.
Their solidarity with Africa is noted and much appreciated. Их солидарность с Африкой была нами отмечена, и мы за это очень признательны.
This solidarity with the underprivileged is a rule that strengthens social cohesion. Подобная солидарность с малоимущими слоями населения - это норма, которая способствует укреплению социального единства.
We must therefore demonstrate greater solidarity to contain it. Необходимо в связи с этим продемонстрировать большую солидарность в деле борьбы с ним.
Multilateralism is solidarity worked into a plan. Многосторонняя дипломатия предполагает солидарность, воплощенную в совместный план.
To eradicate poverty we need solidarity. Для того чтобы искоренить нищету, нам нужна солидарность.
European solidarity cannot and will not survive their neglect. Европейская солидарность не может выжить и не выживет, если этими людьми пренебречь.
Neither Russia nor China could avoid showing solidarity within the Security Council. В этом случае ни Россия ни Китай не смогут не продемонстрировать солидарность в рамках Совета безопасности.