Английский - русский
Перевод слова Solidarity
Вариант перевода Солидарность

Примеры в контексте "Solidarity - Солидарность"

Примеры: Solidarity - Солидарность
Solidarity is also a common commitment voluntarily to promote the collective progress of all mankind. Солидарность это также приверженность добровольно способствовать коллективному прогрессу всего человечества.
Solidarity is an excellent therapy for many mental states: arrogance, desperation, indifference, egomania. Солидарность - это отличное средство против различных психических расстройств: высокомерия, отчаяния, безразличия, самовлюбленности.
Solidarity and burden-sharing are also important in encouraging States to respect humanitarian principles and obligations. Важное значение для поощрения государств к уважению гуманитарных принципов и обязательств играют также солидарность и распределение бремени.
Since 1980, he was involved in the activities of the trade union Solidarity. С 1980 года принимал участие в деятельности профсоюза «Солидарность».
Solidarity is the hope of the peoples of Africa. Народы Африки надеются на нашу солидарность.
Solidarity was a strong reason to promote development in developing countries. Солидарность - серьезное основание для содействия процессу развития в развивающихся странах.
Solidarity remained a crucial pillar of international cooperation. Солидарность является одной из основ международного сотрудничества.
Solidarity and partnership should be given priority over all concerns relating to domestic politics. Солидарность и отношения партнерства должны брать верх над любыми соображениями внутренней политики.
Solidarity could no longer be considered optional, but had become a requirement for collective security and harmonious development. Солидарность больше не может считаться делом личного выбора - она стала необходимым условием коллективной безопасности и гармоничного развития.
Solidarity and fraternity among nations must be genuine. Солидарность и братство между нациями должны быть подлинными.
Solidarity is not only a requirement of a moral nature, but also a precondition of the efficiency of the policies of individual countries and peoples. Солидарность является не только требованием морального характера, но также и необходимым условием эффективности политики отдельных стран и народов.
Solidarity and cooperation must remain the two main elements in translating words into deeds. Двумя главными элементами процесса превращения слов в дела должны оставаться солидарность и сотрудничество.
Solidarity between the generations in all areas of family, community and national life is essential for social cohesion. Для сплоченности общества крайне важное значение имеет солидарность поколений на всех уровнях: семьи, общины и страны.
Solidarity enhances the moral texture of our communities and the social fabric of our societies. Солидарность укрепляет нравственную основу наших общин и социальную структуру наших обществ.
Solidarity among the different components of international society was vital. Жизненно важное значение имеет солидарность между различными компонентами международного сообщества.
Solidarity and sharing were traditional African values. Солидарность и обычай делиться являются традиционными африканскими ценностями.
Solidarity is therefore a prerequisite for building the better world to which we all aspire. Следовательно, солидарность является предпосылкой построения лучшего мира, видеть который хотим все мы.
Solidarity, then, is imperative in the light of the many challenges faced by mankind. Таким образом, солидарность необходима, учитывая те многие проблемы, которые стоят перед человечеством.
Solidarity with future generations is an important value to consider while determining the levels of present-day borrowing. Солидарность с будущими поколениями - важный фактор, который следует учитывать при определении нынешних уровней использования заемных средств.
Solidarity is a necessity if we want to preserve the institution of peacekeeping altogether. Солидарность - это необходимость, если все мы сообща стремимся сохранить такой институт как миротворчество.
In 1990 Lech Wałęsa, leader of the "Solidarity" trade union was elected President of the Republic of Poland. В 1990 году президентом Республики Польши был избран руководитель профсоюза "Солидарность" Лех Валенса.
The Presidium of the National Commission of "Solidarity" included 17 men and 1 woman. В состав Президиума Всепольской комиссии "Солидарность" входят 17 мужчин и 1 женщина.
Solidarity and justice are two very fundamental values that we all believe in, and under which we want to live. Солидарность и справедливость - вот две самые главные ценности, в которые мы верим и в соответствии с которыми хотим жить.
Solidarity is one of the factors that bring individuals together. Солидарность является одним из факторов сближения людей.
In 1987 he became the chief adviser to the underground National Executive Committee of Solidarity. В 1987 году он стал главным советником подпольного национального исполнительного комитета движения «Солидарность».