Английский - русский
Перевод слова Solidarity
Вариант перевода Солидарность

Примеры в контексте "Solidarity - Солидарность"

Примеры: Solidarity - Солидарность
In current circumstances, it is important not only to ensure anti-terrorist solidarity but also to take concrete practical measures. При нынешней обстановке важна не только антитеррористическая солидарность, но и конкретные практические шаги.
Only in this way will solidarity become a universal value. Лишь таким образом солидарность станет всеобщей ценностью.
It is a religion of tolerance which cultivates solidarity, promotes unity, abhors violence and hatred and combats arbitrariness and oppression. Проповедуя терпимость, он укрепляет солидарность и единство, отрицает насилие и ненависть и осуждает произвол и угнетение.
Its decisions therefore commit us collectively and in solidarity, for better or for worse. Поэтому его решения в любом случае налагают на нас коллективную ответственность и побуждают проявлять солидарность.
I plead for the continuation of that solidarity to Mozambique, with the aim of eradicating poverty, hunger and endemic diseases. Убедительно прошу и впредь проявлять солидарность с Мозамбиком, нацеленную на искоренение нищеты, голода и эпидемий.
One of the first opportunities to demonstrate solidarity was provided by Cancún. Возможность продемонстрировать такую солидарность была представлена в Канкуне.
The Commission expresses its solidarity with the Sudan in overcoming the current situation. Комиссия выражает свою солидарность с Суданом в деле преодоления нынешнего положения.
Success depends on the solidarity of the entire international community in order to overcome divisive factors. Залогом успеха наших усилий является солидарность всего международного сообщества в интересах преодоления разногласий.
Sympathy, solidarity, anxiety and indignation bound us all together. Сочувствие, солидарность, озабоченность и возмущение объединили всех нас.
We express our profound solidarity with the survivors. Мы выражаем нашу глубокую солидарность со всеми выжившими.
We requested the Mission because of our firm belief in international solidarity. Мы попросили о создании этой Миссии, поскольку твердо верим в международную солидарность.
The solidarity of others is therefore crucial and indispensable. Поэтому столь важна и незаменима солидарность других.
For this to happen, the shift will require much greater international support and solidarity. Чтобы такой переход совершился, потребуется гораздо большая международная поддержка и солидарность.
There are few places where international solidarity is more needed than Haiti. Мало где международная солидарность нужна больше, чем в Гаити.
It is a solemn occasion to express our solidarity and sympathy with the affected populations. Для нас оно обеспечивает надлежащую возможность выразить нашу солидарность и сочувствие пострадавшему населению этой страны.
Visiting Pakistan on Sunday, I was honoured to carry with me the sympathy and solidarity of all the world's peoples. Посетив в воскресенье Пакистан, я имел честь передать ему сочувствие и солидарность народов всего мира.
I welcome him to the United Nations and express our fullest solidarity with his country. Я приветствую его в Организации Объединенных Наций и выражаю нашу полную солидарность его стране.
I would also like to thank the honourable ministers for their presence to express solidarity and support to the people of Pakistan. Хотел бы также поблагодарить уважаемых министров за то, что они присутствуют сегодня здесь, для того чтобы выразить солидарность с народом Пакистана и поддержать его.
The sympathy and solidarity that I witness here today from all present is very reassuring. Сочувствие и солидарность всех присутствующих сегодня в этом зале, свидетелем которых я являюсь, весьма обнадеживают.
Let us now make sure that our solidarity is efficient, coordinated and sustained. Давайте обеспечим, чтобы наша солидарность была эффективной, скоординированной и устойчивой.
We applaud his prompt response and commend all nations that have demonstrated international solidarity with the people in the afflicted areas of Pakistan. Мы приветствуем его оперативный отклик и воздаем должное всем государствам, которые продемонстрировали международную солидарность с населением затронутых бедствием районов Пакистана.
We are here today to clearly demonstrate global solidarity with the Pakistani people in this humanitarian effort. Мы собрались сегодня здесь, чтобы четко продемонстрировать глобальную солидарность с народом Пакистана в рамках этих гуманитарных усилий.
We would therefore like to express our sincere solidarity with Pakistan. Поэтому мы хотели бы выразить свою искреннюю солидарность с Пакистаном.
Let me convey our condolences and solidarity with all the affected populations on these tragic losses. Позвольте мне выразить наши соболезнования и нашу солидарность всему пострадавшему населению мира в связи с этими трагическими потерями.
As I said, this is a moment of global solidarity. Как я уже отмечал, сейчас настал момент, когда необходимо продемонстрировать глобальную солидарность.