Английский - русский
Перевод слова Small
Вариант перевода Небольшой

Примеры в контексте "Small - Небольшой"

Примеры: Small - Небольшой
Moreover, those flows had been concentrated on the same small group of 20 emerging markets as in the past. Кроме того, эти потоки были сосредоточены во все той же небольшой группе из 20 формирующихся рынков.
The Kibaki administration used this year to entrench power in the hands of a small ethnic Kikuyu clique. Администрация Кибаки использовала этот год, чтобы сконцентрировать власть в руках небольшой этнической клики кикуйи.
The total value of outstanding cat bonds is small by Katrina standards. Общая стоимость неоплаченных катастрофных облигаций является небольшой по стандартам Катрины.
A small secretariat had been set up thanks to a contribution from the Ford Foundation. Благодаря взносу, поступившему от Фонда имени Форда, удалось создать небольшой секретариат.
Thirty years ago, my predecessor, U Thant, transferred a small trust fund to the United Nations Development Programme. Тридцать лет назад мой предшественник, У Тан, перевел небольшой целевой фонд в ведение Программы развития Организации Объединенных Наций.
It is an activity, moreover, which absorbs a proportionately small amount of resources. Кроме того, это отдельный вид деятельности, который поглощает относительно небольшой объем ресурсов.
All process parameters were tested during the last four years in a small scale rotary kiln pilot plant. Все параметры этого процесса были проверены в течение последних четырех лет на небольшой опытной вращающейся печи.
The small group holds the view that attempts should be made to reach a final result. По мнению членов небольшой группы, следует предпринять попытки с целью достижения окончательного результата.
In this respect, the small group has exchanged no views. В этой связи в рамках небольшой группы никакого обмена мнениями не проводилось.
The small group holds the view that the document is ready for adoption. По мнению членов небольшой группы, этот документ уже может быть принят.
The first impression of the small group with regard to the proposal was positive. Первое впечатление небольшой группы об этом предложении было положительным.
A small informal group was entrusted with the study of the text in square brackets. Небольшой неофициальной группе было поручено изучить тексты, указанные в квадратных скобках.
In another development in Kabatiya, near Jenin, IDF troops discovered a small weapons cache containing cartridges and two grenades. Во время другого инцидента в Кабатии недалеко от Дженина войска ИДФ обнаружили небольшой склад оружия, в котором находились патроны и две гранаты.
We welcomed the United Nations decision to set up a small political office on the island. Мы приветствовали решение Организации Объединенных Наций создать на этом острове небольшой политический офис.
The administrative structure and staff have been modified to meet the requirements of a small mission. Административная и кадровая структура была модифицирована, с тем чтобы выполнять обязанности, присущие небольшой миссии.
In small economies, for example, costs could sometimes be lowered by relying on regional competition policy rather than on separate national policy. Например, в странах с небольшой экономикой соответствующие расходы в некоторых случаях могут быть сокращены путем перенесения упора с национальной политики на региональную политику в области конкуренции.
Notwithstanding its small relative size, FDI has a significant impact on world production and trade. Несмотря на их относительно небольшой объем, прямые иностранные инвестиции оказывают заметное влияние на мировое производство и торговлю.
This is a small economy and the capital market inflows that it attracts can quickly build to undesirable levels. Эстония является небольшой страной, и объем притока привлекаемых ею средств с рынка капитала может быстро увеличиться до нежелательно высокого уровня.
In the Department of Humanitarian Affairs, this is one of the tasks entrusted to the small Rapid Response Unit. В Департаменте по гуманитарным вопросам это одна из задач, порученных небольшой по численности Группе быстрого реагирования.
This is nevertheless far too high a figure for our small country to sustain. Тем не менее это слишком много для нашей небольшой страны.
The Special Rapporteur was shown a small round piece of bread which was said to have constituted the average prisoner's daily diet. Специальному докладчику показали небольшой круглый кусок хлеба, который якобы является средним дневным пайком пленных.
In addition, within the four-hour work periods they are entitled to a small break. Кроме того, в течение этих четырехчасовых периодов работы они имеют право на небольшой перерыв.
Most astronomical telescopes that have sufficient sensitivity have a small field of view. Большинство астрономических телескопов, обладающих достаточной чувствительностью, имеет небольшой сектор обзора.
Research on indicators should be discussed by all the partners concerned, possibly at a small conference. Исследовательская работа по индикаторам должна подвергнуться обсуждению с участием всех заинтересованных партнеров, быть может в рамках небольшой конференции.
Fees for the management of projects will begin to generate small amounts of income with which additional staff could be hired. Плата за управление проектами начнет приносить небольшой доход, за счет которого можно будет нанять дополнительных сотрудников.