Suriname is a small country with a multi-ethnic population. |
Суринам является небольшой страной с многоэтническим населением. |
Thus, they often administer the household, and they may constitute a small capital for themselves by selling certain objects of their own making. |
Женщина часто занимается управлением хозяйства; она может получать небольшой доход от продажи некоторых производимых ею вещей. |
There are plenty of illegitimate ways to make small and large profits in and from Somalia. |
Существует куча незаконных способов для того, чтобы получить как небольшой, так и крупный доход в Сомали или за ее счет. |
Singapore was a small nation without natural resources. |
Сингапур является небольшой страной без природных ресурсов. |
It also has a relatively small secretariat. |
У него также относительно небольшой секретариат. |
The United Nations Administrative Tribunal is an independent organ supported by a small secretariat. |
Административный трибунал Организации Объединенных Наций является независимым органом, поддержку которому оказывает небольшой секретариат. |
We cannot consent to it becoming an instrument of a small group of States, thus losing its legitimacy. |
Мы не можем согласиться с тем, чтобы он стал инструментом небольшой группы государств и в результате этого потерял свою легитимность. |
The form must be pre-tested or shown to a small but representative sample of eventual users. |
Она должна быть предварительно апробирована или показана небольшой, но представительной выборке конечных пользователей. |
The Chairman of the small group proposed that the subject should be covered in Annex 6, paragraph 10. |
Председатель небольшой группы предложил рассмотреть данный вопрос в рамках пункта 10 приложения 6. |
The campaign against the press appears to be waged by these agencies with the willing support of a small group of judges. |
Как представляется, кампания против органов печати ведется этими учреждениями при попустительстве небольшой группы судей. |
It was agreed to discuss quality assurance and to form a small group who would look at destination tolerances for tuber rots. |
Было принято решение об обсуждении вопроса гарантии качества и создании небольшой группы, которая изучит допуски на поражение клубней склеротиниозом в месте назначения. |
The capacity of the IGO was strengthened by the addition in 2002 of a small investigation unit, reducing UNHCR's reliance on OIOS. |
Возможности УГИ были расширены за счет добавления в 2002 году небольшой инспекционной группы, что позволило ослабить зависимость УВКБ от УСВН. |
The Working Party requested the small group to prepare a document for its thirty-eighth session on the consequences of introducing new definitions. |
Рабочая группа поручила этой небольшой группе подготовить для ее тридцать восьмой сессии документ о последствиях введения новых определений. |
The small group met on 13 and 14 June 2002. |
Совещание этой небольшой группы состоялось 13 и 14 июня 2002 года. |
A small secretariat, to be provided by the Executive Director of UNEP, would support the panel's day-to-day functioning. |
Для оказания поддержки группе в ее текущей деятельности Директором-исполнителем ЮНЕП будет образован небольшой по численности секретариат. |
On the far west it has a small stretch of coastline on the Atlantic. |
На крайнем западе небольшой отрезок территории выходит к Атлантическому океану. |
A small, dedicated office with ongoing contacts with other organizations would suffice. |
Достаточно будет создать небольшой целенаправленный отдел, поддерживающий постоянные контакты с другими организациями. |
What the small office would do is provide an institutional memory and a centre of expertise. |
Такой небольшой отдел сможет сохранить институциональную память и стать центром обобщения опыта. |
A small sample "resource pack" was distributed at the 3rd panel, for consideration. |
Небольшой образец "набора информационных материалов" был распространен для рассмотрения на совещании третьей группы. |
On behalf of WP., the Chairman thanked the small group for the work already done. |
От имени Рабочей группы WP. Председатель выразил признательность небольшой группе за уже проделанную работу. |
A small set of specific equipment is recommended by several guidelines (e.g. rolling pallets). |
В отдельных руководящих указаниях рекомендуется использовать небольшой комплект конкретного оборудования (например, роликовые поддоны). |
But the benefits should not be limited to only a small section of the international community. |
Однако блага глобализации не должны доставаться лишь небольшой части международного сообщества. |
At its forty-fourth session, the Working Party considered a questionnaire prepared by the small group on increasing seat-belt usage. |
На своей сорок четвертой сессии Рабочая группа рассмотрела вопросник, подготовленный небольшой группой по более широкому использованию ремней безопасности. |
The Foundation is served by a small staff headquarters in New York and is supported by a range of partner offices in various locations. |
Фонд обслуживает небольшой секретариат в Нью-Йорке; кроме того, он получает поддержку со стороны нескольких партнерских отделений в различных местах. |
A female worker at a small construction company formed a trade union and became an officer. |
В небольшой строительной компании работница создала профсоюз и стала одним из его должностных лиц. |