| Some have likened FIFA to the Mafia, and Blatter, born in a small Swiss village, has been called "Don Blatterone." | ФИФА иногда сравнивают с мафией, а Блаттера, родившегося в небольшой швейцарской деревне, зовут «дон Блаттероне». |
| Indeed, it seems that London's small decline is attributable to negative scores on general factors such as the "business environment" and "infrastructure." | Действительно, похоже, что небольшой спад Лондона объясняется негативными оценками по общим факторам, таким как «бизнес-среда» и «инфраструктура». |
| An internationally coordinated carbon tax could raise $250 billion annually, while a small financial-transaction tax could raise another $40 billion. | Международный согласованный налог на выбросы углекислого газа может собирать по 250 миллиардов долларов в год, а небольшой налог на финансовые операции может собирать еще 40 миллиардов долларов. |
| But we can't move the Earth, at least not easily, but we can move a small asteroid. | Но мы не можем отодвинуть Землю, по крайней мере не без труда, но мы можем подвинуть небольшой астероид. |
| Some 25,000 rich American cotton farmers divide $3 to $4 billion in subsidies among themselves - with most of the money going to a small fraction of the recipients. | Приблизительно 25000 богатых американских хлопковых фермеров делят между собой от 3 до 4 миллиардов американских долларов в субсидиях - при этом большая часть денег идет небольшой фракции получателей. |
| Ballynoe Stone Circle is a stone circle situated in the small hamlet of Ballynoe 2.5 miles (4 km) south of Downpatrick, County Down, Northern Ireland. | Каменный круг Баллино (англ. Ballynoe Stone Circle) - каменный круг, расположенный в небольшой деревушке Баллино в 4 км к югу от Даунпатрика, графство Даун, Северная Ирландия. |
| In the episodes were filmed, and Chuvash artists: I. Maximov, Koshkinsky, K. Egorov, I. Rublev and Tanya Yuen (mother in a small role). | В эпизодах снимались и чувашские артисты: И. Максимов-Кошкинский, К. Егоров, И. Рублёв и Тани Юн (в небольшой роли матери). |
| Now, how many of you have run a business with a spreadsheet by hand, like my dad did for his small printing business in Philadelphia? | А многие ли из вас управляли бизнесом при помощи таблиц, написанных от руки, как делал мой отец в своей небольшой типографии в Филадельфии? |
| About 10 years ago, Mr. Tronchetti Provera had ownership and control in a small company, which had ownership and control in a bigger company. | Примерно 10 лет назад г-н Тронкетти Провера имел право собственности и контроль в небольшой компании, которая имела право собственности и контроль в большой компании. |
| This is low speed, low wind speed, and the maneuverability is very increased, and here I'm going to do a small jibe, and look at the position of the sail. | При небольшой скорости, не очень сильном ветре, манёвренность увеличилась намного, и вот я делаю небольшой финт, посмотрите на положение паруса. |
| Just from a design perspective, we didn't really understand how they did it, and so that's just one small example of the kind of research that we were doing. | Занимаясь разработкой, мы вообще не понимали, как они это делают, и вот вам один небольшой пример одного из исследований, которое мы провели. |
| Due to bombing by the German Luftwaffe in 1940, the couple again moved, first to a small house in Devon, and then to Lake Vyrnwy Hotel in Powys, Wales, where the former king suffered a heart attack. | Спасаясь от бомбардировок Люфтваффе в 1940 году, пара снова переехала, сначала в небольшой дом в графстве Девон, а затем в Поуис, Уэльс, где бывший король перенёс сердечный приступ. |
| The two innermost moons (Cordelia and Ophelia) are shepherds of Uranus's ε ring, whereas the small moon Mab is a source of Uranus's outermost μ ring. | Два ближайших к планете спутника (Корделия и Офелия) служат «пастухами» кольца ε, а небольшой спутник Маб, возможно, - источник наиболее удалённого кольца μ. |
| Dalbandin Airport (IATA: DBA, ICAO: OPDB) is a small domestic airport located at Dalbandin, in the Balochistan province of Pakistan. | Международный аэропорт «Далбандин» (англ. Dalbandin Airport) (IATA: DBA, ICAO: OPDB) - небольшой внутренний аэропорт в городе Далбандин в пакистанской провинции Белуджистан. |
| From there it followed a long stretch of the Eider, a small detour northward from Königsförde to Grünhorst, and then a bend southward on Sehestedt to the fifth lock at Kluvensiek. | Оттуда он следовал длинному отрезку реки Айдер, небольшой крюк к северу от Кёнигсфёрдё до Грюнхорст, и затем изгиб к югу на Зеэштедт к пятому шлюзу на Клувензик. |
| Kobryn was a small town with a population of about 2 thousand inhabitants in the south-west of modern Belarus, on the Mukhavets River (an eastern tributary of the Bug River). | Кобрин - небольшой городок с населением около 2 тысяч жителей на юго-западе Белоруссии на реке Мухавце (восточный приток Буга). |
| There are remains of stables in the northern part of the site and a small bath complex at the eastern part of the palace with a central courtyard. | Сохранились также руины конюшен в северной части и небольшой комплекс общественных бань в восточной части дворца, а также центральный двор. |
| It follows the journey and settlement of a small expeditionary group called the Eden Project, with the intent to journey to an Earth-like planet called G889 in an attempt to find a cure to an illness called "the syndrome". | В нём рассказывается о путешествии небольшой экспедиционной группы на схожую с Землей планету, G889, для поиска лекарства от болезни, названной «Синдром». |
| However, the prefecture of Italy was retained by the new Ostrogothic Kingdom, which was still de jure part of the Empire, and Ostrogothic king Theodoric the Great even re-established the prefecture of Gaul in the small portion of Gaul he conquered in the 510s. | Однако префектура Италия была сохранена новым королевством Остготов, которое всё ещё являлось de jure частью империи, и остготский король Теодорих Великий даже восстановил префектуру Галлия на той небольшой части Галлии, которую он завоевал в 510-х годах. |
| The station was originally opened in 1877 and was used continuously until 1959, after which it was the site of a small printers for many years until its demolition. | Станция была открыта в 1877 году и эксплуатировалась до 1959 года, после чего служила местом для небольшой типографии в течение многих лет вплоть до сноса. |
| Nevertheless, the population changed paper chervontsy to royal gold coins and vice versa, sometimes even with a small overpayment for paper chervontsy (due to the convenience of liquidity and storage). | Тем не менее, население меняло бумажные червонцы на царские золотые монеты и наоборот, иногда даже с небольшой переплатой за бумажные червонцы (ввиду удобства ликвидности и хранения). |
| The authorities were concerned, for example, by the activities of the Association of Icelandic Nationalists, a small group of young people who believed in the superiority of the Icelandic race and opposed any mixing with other races. | Так, например, власти выражают обеспокоенность в связи с деятельностью Ассоциации исландских националистов - небольшой группы молодых людей, которые ратуют за превосходство исландской расы и выступают против ее смешения с какими-либо другими расами. |
| Surely, on her 100th birthday, we can grant her this one small request? | И уж на ее столетие мы можем снизойти до ее небольшой просьбы? |
| In this vast unfinished symphony of the universe, life on Earth is like a brief measure; the animal kingdom, like a single measure; and human life, a small grace note. | В огромной незаконченной симфонии Вселенной, жизнь на Земле - небольшой аккорд; царство животных - словно один такт; и человеческая жизнь - мелкая нота, форшлаг. |
| Just from a design perspective, we didn't really understand how they did it, and so that's just one small example of the kind of research that we were doing. | Занимаясь разработкой, мы вообще не понимали, как они это делают, и вот вам один небольшой пример одного из исследований, которое мы провели. |