In 2011, a pilot leadership programme for a small group of Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General was conducted and received positive feedback. |
В 2011 году для небольшой группы помощников и заместителей Генерального секретаря на экспериментальной основе была проведена программа совершенствования навыков руководства, которая получила положительные отзывы. |
Cuba is one of the small group of countries certified by the IAEA as being in strict compliance with its safeguards commitments. |
Куба относится к той небольшой группе стран, которые были определены МАГАТЭ как полностью соблюдающие все свои обязательства по гарантиям. |
A relatively small special political mission, joining forces with the work of agencies, funds and programmes, limits the budgetary requirements. |
Использование сравнительно небольшой специальной политической миссии, объединяющей свою работу с работой учреждений, фондов и программ, позволяет ограничить потребности в бюджетных средствах. |
It will be a very small and efficient entity, with a minimal number of staff. |
Речь идет о создании очень небольшой и эффективной структуры, укомплектованной минимальным количеством сотрудников. |
However, their arrival had had a serious economic impact on a small country with limited resources. |
Вместе с тем их прибытие имело серьезные экономические последствия для небольшой страны с ограниченными ресурсами. |
The small team involved in producing a major report on an annual basis has its drawbacks. |
Порядок, когда ежегодный крупный доклад готовится небольшой группой сотрудников, имеет свои недостатки. |
A unit that small would be really short-range. |
У такого маленького устройства должен быть очень небольшой радиус действия. |
His first was a small locomotive with four wheels, each fitted with its own small turbine. |
Первым был небольшой локомотив с четырьмя колесами, каждое из которых приводилось в движение своей собственной турбиной. |
It is considered vulnerable due to a very small distribution range, small population of less than 3,000 individuals, and illegal collecting. |
Считается уязвимым из-за очень малого ареала, небольшой численности особей, менее 3000 растений, и незаконного сбора. |
To promote the album, Madonna went on a small promotional tour, where she played in three cities in small venues. |
В поддержку альбома Мадонна отправилась в небольшой промотур, где она дала концерты в трёх городах на небольших площадках. |
Along small, but picturesque small river Rafajlovets spuskaemja in village Bystritsa, whence we leave to Ivano-Frankovsk. |
Вдоль небольшой, но живописной речке Рафайловец спускаемя в село Быстрица, откуда выезжаем в Ивано-Франковск. |
In parties there is a small federal active and small actives in regions. |
В партиях существует небольшой федеральный актив и малочисленные активы в регионах. |
Annemasse also has a small airport for small tourist and business planes. |
Анмас также обслуживает небольшой аэропорт для небольших туристических и деловых самолетов. |
The invention of Earl Richardson's small electric clothes iron in 1903 gave a small initial boost to the home appliance industry. |
Изобретение небольшого электрического утюга Эрлом Ричардсоном в 1903 году дал небольшой первоначальный импульс индустрии бытовой техники. |
It resulted in a small two-man vehicle with a low hull and a small cast turret. |
В результате получился маленький двухместный танк с низким корпусом и небольшой литой башней. |
The village has some small shops, marketing mainly food and household chemicals, it also has a small market. |
Торговая сфера представлена небольшими магазинами, реализующими главным образом продукты питания и бытовую химию, имеется небольшой рынок. |
The remaining 7 per cent stems from a small tourism industry and a few small businesses. |
Остальные 7 процентов имеют своим происхождением небольшой сектор туризма и несколько мелких компаний. |
This is no small attrition of a small country's gross domestic product. |
Для валового внутреннего продукта небольшой страны это немалая потеря. |
As a small country itself, Singapore takes the view that small and medium-sized countries have both rights and responsibilities. |
Являясь небольшой страной, Сингапур придерживается мнения о том, что малые и средние страны имеют как права, так и ответственность. |
The small working group did not specifically consider these interventions; however, the small group addressed repeat offenders under several sections. |
Небольшая рабочая группа конкретно не рассматривала такие меры, однако принятие мер по отношению к злостным нарушителям предусмотрено небольшой группой в нескольких разделах. |
We've gota small bar and even a small theater... |
Есть также небольшой бар и даже маленький театр. |
After manufacturers mastered the production of small arms made of polymers, it was a small step to use 3D printing to produce such weapons. |
После того как производители освоили метод изготовления стрелкового оружия из полимеров, им осталось сделать лишь небольшой шаг, чтобы для производства такого оружия использовать метод трехмерной печати. |
1.10 Nauru imposes no income or similar taxes but does impose a small import duty on a small range of goods (primarily alcohol and tobacco). |
1.10 В Науру нет ни подоходного налога, ни других аналогичных налогов, однако существует небольшая пошлина на импорт, которой облагается небольшой перечень товаров (в основном алкогольные напитки и табачные изделия). |
Compared with a linear function, a cubic function shows relatively small damages for small increases in temperature, but more sharply increasing damages at greater temperatures. |
По сравнению с линейной функцией, кубическая функция показывает относительно небольшой ущерб для небольшого увеличения температуры, но более резко увеличиваются степень повреждений при большем изменении. |
There are no permanent population centres, but there is a small jetty, a lighthouse (built in 1879) and a few small buildings. |
Нет постоянных населённых пунктов, но есть небольшой причал, маяк (построен в 1879 году) и несколько небольших зданий. |