Английский - русский
Перевод слова Small

Перевод small с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Малый (примеров 405)
But we found that a small percentage of people are not affected by the gas itself. Но мы обнаружили, что некий малый процент людей воздействию газа не подвержен.
There are also online Texas hold'em poker games with maximum buy in limits, which generally are hundred times the small limit in the online Texas hold'em poker games with no limit and pot limits. Также он-лайн Техас держат их игры покера с максимальной покупкой в пределах, которые вообще 100 времен малый предел в он-лайн Техас держит их игры покера без пределов предела и бака.
Small print runs for the Nnational Rreport, collections of statistics, etc. Малый тираж выпускаемых Национального доклада, статистических сборников и др.
The truth is, a very small percentage of people who download freemium games ever pay anything for them. Правда такова - совсем малый процент скачивающих фремиум-игры тратит в них хоть какие деньги.
Labour input indicators are used in national accounts for calculating production output for individual types of activity in which small businesses figure prominently, with a view to estimating the volume of non-market services, in assessing labour productivity trends. Показатели затрат труда используются в национальных счетах при выполнении расчетов выпуска продукции по отдельным видам деятельности, где широкое распространение получил малый бизнес, для оценки индекса физического объема нерыночных услуг, при выполнении расчетов динамики производительности труда.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 5640)
In addition, some small institutions need to diversify the risks associated with operating in a small geographic area with a limited product offering and client base. Кроме того, некоторые малые УМФ сталкиваются с необходимостью диверсификации рисков, обусловленных деятельностью в небольшом географическом районе с ограниченным диапазоном предлагаемых продуктов и небольшой клиентской базой.
Surveillance data is only one small part of the picture. Данные наблюдений являются лишь небольшой частью общей картины.
Germany expressed interest in serving as lead country, and all the members of the small intersessional working group expressed support for accepting that offer. Германия выразила заинтересованность в выполнении функций ведущей страны, а все члены небольшой межсессионной рабочей группы выразили поддержку принятия этого предложения.
Articles consisting of a small metal or plastics tube containing explosives such as lead azide, PETN or combinations of explosives. Изделия, состоящие из небольшой металлической или пластиковой трубки, содержащей ВВ, такие, как азид свинца, ПЭТН или смеси ВВ.
The absence of complaints of police abuse could be explained by the fact that San Marino was a relatively small republic where everyone knew everyone else. Отсутствие жалоб на жестокость со стороны полиции можно объяснить тем фактом, что Сан-Марино является относительно небольшой республикой, где все знают друг друга.
Больше примеров...
Маленький (примеров 1840)
Well, I feel I should say something profound like "one small step for man," Такое ощущение, что я должен сказать что-то глубокое, типа "маленький шаг для человека..."
but very big, very wide, but very small man. Здоровый, четыре фута... но очень большой, очень широкий, но очень маленький человечек.
And a small key of a briefcase. И маленький ключ от чемодана.
Desperate, Ingrid moves into the small house next door to Taylor, using the last of her inheritance. Отчаявшись, Ингрид использует оставшиеся средства, чтобы переехать в маленький домик по соседству с Тейлор, но в конечном счёте у неё заканчиваются деньги.
"Voters, use your ballot to protest against the earthquake in Mexico!" and "Each of our voters will receive a small pocket aquarium." Агитационные листовки и плакаты партии содержали такие призывы: «Избиратели, протестуйте вашими бюллетенями против землетрясения в Мексике», «Нам не хватает пятнадцати голосов», «Каждый из наших избирателей получит маленький карманный аквариум».
Больше примеров...
Мелкий (примеров 125)
Under asset transfer schemes, productive assets, such as small livestock, are provided to poor households to support their income generation activities. В рамках схем передачи имущества такое производственное имущество, как мелкий скот, предоставляется бедным домохозяйствам с целью поддержки их деятельности по генерированию доходов.
If you eat so much, how come you're small? Ты столько жрешь, а все равно мелкий?
I can't read small print... Не вижу мелкий шрифт...
Like a small guy or little guy? Типа мелкий или небольшой?
The disadvantage is generally that unless almost unlimited resources are available, the small variability in conditions and the small scope of the research problem restrict highly the generalisability of the results. Недостаток, как правило, заключается в том, что, если только исследователям не предоставляются практически неограниченные ресурсов, малая изменчивость условий и мелкий масштаб исследовательской проблемы будут значительно ограничивать возможность распространения результатов на совокупность.
Больше примеров...
Незначительный (примеров 120)
Poland also shares a very small part of the Pisa with the Russian Federation. К Польше относится и очень незначительный участок реки Писсы, которая протекает по территории Российской Федерации.
We are the only country in the European Union that will this year record - albeit small - economic growth. Мы являемся единственной страной Европейского союза, где в этом году зарегистрирован - хотя и незначительный - рост экономики.
Indeed, given the magnitude of their assets, a very small shift (in percentage terms) in their investment portfolio towards emerging markets would result in a substantial increase in the volume of portfolio investment in those markets. Фактически, с учетом масштабов их активов даже весьма незначительный сдвиг (в процентном выражении) в структуре их инвестиционных портфелей в сторону формирующихся рынков приводит к значительному увеличению объема портфельных инвестиций, направляемых на эти рынки.
Only a very small percentage of smaller refrigerated vehicles that are not as wide as two pallets on the inside and which have an interior height that is not capable of accommodating a double height pallet load, are the exception here. В данном случае исключение составляет только крайне незначительный процент меньших по размеру охлаждаемых транспортных средств, внутренняя ширина которых меньше ширины двух поддонов и внутренняя высота которых не позволяет грузить два поддона.
Key: - small decline + small increase незначительный спад + незначительное увеличение
Больше примеров...
Малочисленный (примеров 21)
He noted that adequate coordination was impossible for such a small secretariat. Он отметил, что столь малочисленный секретариат не в состоянии обеспечить надлежащую координацию.
ISAF is a relatively small multinational force (6,500 troops) based in Kabul, created to support domestic security. МССБ имеет относительно малочисленный многонациональный контингент (6500 человек), базирующийся в Кабуле, который был создан для поддержки национальных сил безопасности.
An area of concern remains the small donor base of UN-HABITAT, with only seven main donors providing 85 per cent of the general purpose contributions in 2002. По-прежнему вызывает озабоченность малочисленный круг доноров ООН-Хабитат: в 2002 году 85 процентов взносов общего назначения обеспечивалось только семью основными донорами.
The estimate is not reliable in the case of the oriental race, where the total is too small to allow for a breakdown not subject to reservations. Составленная оценка не в полной мере соответствует действительности в случае монголоидной расы, малочисленный состав которой не позволяет подготовить квалифицированную оценку.
The staffing structure of the Unit had been small until the Security Council, by its resolution 1702, authorized the deployment of 16 Corrections Officers seconded from Member States in support of the Government of Haiti to address the shortcomings of the prison system. Группа по исправительным учреждениям имела малочисленный штат до тех пор, пока Совет Безопасности в своей резолюции 1702 не постановил направить 16 откомандированных государствами-членами сотрудников исправительных учреждений для оказания правительству Гаити помощи в устранении недостатков в пенитенциарной системе.
Больше примеров...
Малоразмерных (примеров 122)
The sixth presentation included a review of Indian small satellite programmes. В шестом докладе был представлен обзор программ создания малоразмерных спутников.
While such large platforms exist and will continue to exist, there has recently been a growing interest in returning to the use of small satellites, which can be launched within a few years after programme initiation. Хотя такие крупные платформы существуют и продолжат свое существование в будущем, в последнее время растет интерес к тому, чтобы вернуться к использованию малоразмерных спутников, запуск которых может быть осуществлен в течение нескольких лет после начала осуществления соответствующей программы.
Similarly, expensive launches will negate the affordability of small satellites and limit the number of countries that will develop and advance small satellite technology. Аналогичным образом, дорогостоящие запуски сведут на нет экономическую эффективность малоразмерных спутников и ограничат число стран, которые будут заниматься разработкой и распространением технологии создания малоразмерных спутников.
1430-1500 Telespazio activities on small G. Rondinelli Деятельность "Телеспацио" по осуществлению научных программ с использованием малоразмерных спутников
Under the National Space Research Programme it has been possible to undertake a number of national initiatives, such as the Minisat programme, for the development, manufacture, integration, placing in orbit and operation of small satellites. В рамках Национальной программы космических исследований был реализован ряд национальных инициатив, включая программу "Минисат", предусматривающую разработку, производство, сборку, вывод на орбиту и эксплуатацию малоразмерных спутников.
Больше примеров...
Ограниченного (примеров 123)
Lead authors typically work in small groups that are responsible for ensuring that the various components of their sections are put together on time, are of a uniformly high quality and conform to any overall standards of style set for the document. Ведущие авторы, как правило, работают в группах ограниченного состава, которые отвечают за обеспечение того, чтобы различные компоненты их разделов сводились воедино своевременно, отличались ровным и высоким качеством и соответствовали любым общим стандартам стиля, заданным для данного документа.
The small group noted that the incorporation of Annex 1B into the AETR would require: (1) At the formal level, replacement of the following terms or acronyms each time they are mentioned: Вышеупомянутая группа ограниченного состава пришла к выводу, что включение приложения IB в ЕСТР потребует: 1) на формальном уровне - замены нижеперечисленных терминов или акронимов во всех многочисленных местах их использования:
The proposal was called "Report of Small Drafting Group on Scope of Application". Это предложение было названо "Доклад редакционной группы ограниченного состава по вопросу о сфере применения".
Large-capacity database servers were installed in June/July 1995 in Geneva and New York, replacing the initial small servers installed in February 1992 for a limited number of users. В июне/июле 1995 года в Женеве и Нью-Йорке были установлены мощные узловые процессоры для баз данных, вместо первоначально смонтированных в феврале 1992 года небольших узловых процессоров для ограниченного числа пользователей.
If you do not succeed with the Wizard, or you just want to do things yourself, choose this. The wizard currently is only useful for a small subset of countries and Internet Providers. Если вы не преуспели в создании соединения с помощью мастера подключения или же хотите настроить соединение сами, нажмите на эту кнопку. На данный момент использовать мастер подключения целесообразно людям в небольшом количестве стран (и для ограниченного числа Интернет- провайдеров).
Больше примеров...
Тесен (примеров 80)
It's such a small world, that's the funny thing about it. Мир тесен - вот что самое забавное.
The world is quite a small place, right? Мир и правда удивительно тесен, да?
They say that it's a small world... Говорят, мир тесен...
Talk about a small world. Ну и тесен же мир.
Small world, your majesty. Мир тесен, Ваше Величество.
Больше примеров...
Small (примеров 144)
Retrieved 2004-04-27.CS1 maint: Archived copy as title (link) Lists and plots: Minor Planets PDS Asteroid Data Archive SBN Small Bodies Data Archive NASA Near Earth Object Program Major News About Minor Objects Архивировано З июля 2004 года. списки и графики: малые планеты PDS Asteroid Data Archive SBN Small Bodies Data Archive NASA Near Earth Object Program Главные новости о малых планетах
Every Intel platform with either Intel Standard Manageability, Active Management Technology, or Small Business Technology, from Nehalem in 2008 to Kaby Lake in 2017 has a remotely exploitable security hole in the IME (Intel Management Engine). Каждая платформа Intel с любой из технологий Intel Standard Manageability, Active Management Technology или Small Business Technology и с микроархитектурой от Nehalem (2008) до Kaby Lake (2017) содержит «дыру безопасности» с удаленным взломом в IME (Intel Management Engine).
Small size Passenger vehicles, commonly called "5 number" vehicles in reference to their license-plate prefix. Small size vehicles, часто называемые «5 number» по числу знаков в префиксе номерного знака.
Mattel also marketed two other dolls, patterned after Buffy: one in the size of its "Tutti" line of dolls and another in its talking "Small Talk" line, which featured eight different phrases (using Jones' voice). Mattel также выпустили на рынок другие куклы, раскрашенные как Баффи: одна кукла такого же размера, названная «Тутти», а другая названная «Small Talk», говорящая 8 фраз, озвученных голосом Джонс.
It was also known as the X-ray Explorer Satellite, SAS-A (for "Small Astronomy Satellite" A, being first of the three-spacecraft SAS series), SAS 1, or Explorer 42. Обсерватория «Ухуру» (так же известная как SAS-A, англ. Small Astronomical Satellite-A, или Explorer 42) явилась первой в серии малых астрономических спутников американского космического агентства НАСА (следующие спутники этой серии - SAS-2 и SAS-3).
Больше примеров...
Немного (примеров 389)
A clean phone with a scramble collar, field interrogation kit and a small weapons package. Чистый телефон с шифрованным каналом, полевой набор для допроса и немного оружия. Хорошо.
And I just cannot help thinking that I may have played a small part. И мне кажется, я немного виноват в этом.
A small amount for medicinal purposes. Немного в лечебных целях.
[chuckles] Your jacket's a little small. Твой жакет немного маловат.
A small whisky's in order, Jeeves. Хорошо. Ну, я думаю, немного виски, а, Дживс?
Больше примеров...
Меньше (примеров 294)
13.19 While women form the majority of small business owners they are significantly outnumbered by men in the formal sector. 13.19 Хотя женщины составляют основную часть владельцев малого бизнеса, их численность в формальном секторе экономики гораздо меньше численности мужчин.
Only a small portion of the crew survived the blast, and even fewer were still living when their rafts were discovered days later. Взрыв пережили лишь немногие из находившихся на борту людей, и ещё меньше их было спасено, когда через несколько дней спасательные плоты были обнаружены.
Maybe I bought it a size too small. Я купила на размер меньше.
A lot of times when we're working on stuff like this, we like to keep the number of people that know about it kind of small. Когда мы работаем над подобными лучаями, мы стараемся как можно меньше информировать окружающих.
The study did not place a specific value on the visual amenity but estimated it to be very small outside of recreationally important designated scenic areas, and most likely well below 1.9 mECU/kWh. В исследовании не рассчитывается конкретный показатель по эстетике ландшафта, но делается предположение о том, что он будет крайне низким за пределами природных зон, имеющих рекреационное значение, и, по всей вероятности, намного меньше 1,9 тысячных ЭКЮ за кВт·ч.
Больше примеров...
Низким (примеров 251)
Exceedance was very small (0.34 per cent) for most parts of Europe. Уровень превышения оказался весьма низким (0,34%) в большинстве районов Европы.
Despite those efforts, however, the rate of primary school enrolment for girls remained low, which explained their small numbers in higher education and in the work force. Однако несмотря на эти усилия, коэффициент набора девочек в начальную школу остается низким, что объясняет их небольшое число в системе высшего образования и на рынке труда.
The level of the River Lim is low and it is clear that a few small vehicles crossed the river because of the evidence of tracks on both sides of the river. Уровень реки Лим является низким, и совершенно очевидно, что несколько небольших транспортных средств пересекли эту реку, поскольку на обоих берегах реки были обнаружены следы протекторов.
The 25% factor indicates small files with inferior image quality. Значение 25% соответствует небольшим файлам с низким качеством изображения.
The Summit mandated the Chairperson of SADC to present a SADC position on the reform of the HIPC initiative to make it more accessible to the debt-stressed SADC countries, as well as lower middle-income small countries. ЗЗ. Участники Встречи на высшем уровне уполномочили Председателя САДК представить позицию САДК по реформе Инициативы для БСКЗ в целях обеспечения ее большей доступности для страдающих от задолженности стран САДК, а также для небольших стран с более низким средним уровнем дохода.
Больше примеров...
Низкой (примеров 149)
Self-employment activities generated by microloans are low-productivity in nature and very rarely lead to the development of small enterprises. Финансируемая за счет микрокредитов деятельность на основе самозанятости, как правило, характеризуется низкой производительностью и лишь в очень редких случаях становится основой для создания малых предприятий.
As a result, the country has benefited from low inflation, small fiscal deficits, and manageable current-account deficits. В результате, страна выиграла от низкой инфляции, небольшого бюджетного дефицита и управляемого дефицита по счету текущих операций.
It is only in the high-income countries that the cost of Internet service is low enough as to be broadly affordable for most households and small businesses, and that, even in these nations, internal digital divides exist geographically and between social groups. Лишь в странах с высоким доходом стоимость услуг Интернета является достаточно низкой для того, чтобы они были доступны большинству домохозяйств и малых предприятий, причем даже в этих странах между географическими районами и различными социальными группами сохраняется "цифровой разрыв".
In fact, due to their small aqueous solubility, site remediation by pump-and-treat is often inefficient and can be increased by co-solvent flooding, e.g., alcohols. Из-за их низкой растворимости в воде восстановление почв по методу закачки и обработки зачастую является неэффективным и может быть улучшено за счет применения сорастворителей, например спиртов.
Some central banks began to raise interest rates pre-emptively, albeit in small steps to counter the risk of potentially higher inflation in 2005, signalling the end of the low-inflation, low-interest rate environment of the last two years. Некоторые центральные банки начали повышать процентные ставки заблаговременно, однако небольшими приращениями, с тем чтобы уменьшить риск потенциально более высоких уровней инфляции в 2005 году, что указывает на конец периода низкой инфляции и низких процентных ставок, который длился в течение предыдущих двух лет.
Больше примеров...