Английский - русский
Перевод слова Small
Вариант перевода Небольшой

Примеры в контексте "Small - Небольшой"

Примеры: Small - Небольшой
This subhead introduces a small list of five proposed concrete measures. Этот подзаголовок предваряет небольшой перечень, состоящий из пяти предлагаемых конкретных мер.
That is a massive figure for a small country like ours. Для такой небольшой страны, как наша, это огромная потеря.
We are no longer facing just a small group of rogue States, but also non-state actors. Мы сталкиваемся теперь не только с небольшой группой государств-изгоев, но и с негосударственными субъектами.
In South Africa there is a small but established market for ATS, particularly associated with the rave culture. В Южной Африке существует небольшой, но устойчивый рынок стимуляторов амфетаминового ряда, в частности связанный с рейв-культурой.
A small contribution already provided; intention to contribute with additional funds in the second half of 2005. Уже внесен небольшой взнос; намерение выделить дополнительные средства во второй половине 2005 года.
The total annual mileages are low, suggesting small average trip lengths and low average speeds. Общий годовой пробег ниже, что свидетельствует о небольшой средней протяженности поездок и низкой средней скорости.
Winning a war is only a small part of the task facing any belligerent. Победа в войне является лишь небольшой частью задачи, встающей перед всяким воюющим.
Best practice work prescribes specific solutions, actions and reforms, often derived from a small set of observations. Передовая практика позволяет предписывать конкретные решения, меры и реформы, которые нередко разрабатываются на основе небольшой серии наблюдений.
It has led to formal legalization and a small step towards democracy. Были приняты официальные законы, и произошел небольшой сдвиг страны в сторону демократии.
We met this demand by offering a relatively inefficient but secure and functional application to a very small sub-set of the Canadian population. В свете этих запросов мы предложили относительно неэффективное, однако безопасное и функциональное приложение для очень небольшой подгруппы канадского населения.
The X-ray revealed a small tumour for which he will undergo further tests. Рентген показал наличие небольшой опухоли, по поводу которой он пройдет дополнительные обследования.
With regard to section 11, the Advisory Committee agrees that the small base does sometimes result in wide percentage variations. Что касается раздела 11, то Консультативный комитет соглашается с тем, что небольшой базовый показатель действительно иногда приводит к большим процентным колебаниям.
A country with a small surface area and dry climate, Jordan is largely dependent on its meagre natural resources. Иордания, являясь страной с небольшой площадью и сухим климатом, в значительной мере зависит от своих скудных природных ресурсов.
We remain an active Member of this Organization despite the resultant financial burden on our small economy. Мы остаемся активным членом этой Организации, несмотря на то, что это сопряжено с финансовым бременем для нашей небольшой экономики.
Before, I spoke of a small country, the Netherlands, and of its history. Выше я говорил о небольшой стране, Нидерландах, и о ее истории.
The fisheries sector in Pakistan makes a small but significant contribution to Pakistan's economy. Сектор рыболовства в Пакистане вносит небольшой, но заметный вклад в экономику Пакистана.
He has a small team from across government and the Bank of England assisting him. Он располагает небольшой группой специалистов из различных государственных органов и Банка Англии, оказывающих ему помощь.
Vanuatu has an economy which is small in terms of size, resources, market and national output. Экономика Вануату является небольшой с точки зрения масштабов, ресурсов, рынка и объема национального производства.
The most efficient body, obviously, would be a very small body, unfettered by considerations of transparency and accountability. Самым результативным органом, очевидно, был бы самый небольшой орган, не стесненный соображениями транспарентности и подотчетности.
The Administrator added that Tokelau faced extreme challenges owing to its small size, isolation and a lack of natural resources. Администратор добавил, что в силу своей небольшой территории и малочисленности населения, а также географической изолированности и отсутствия природных ресурсов Токелау сталкивается с исключительно серьезными проблемами.
There are limitations to the meta-evaluation due to its small and non-random sample. Недостатками мета-оценки являются небольшой размер выборки и ее неслучайный характер.
Andorra is a small country without an army that has lived in peace with its neighbours for more than 700 years. Андорра является небольшой страной без своей армии, которая живет в мире со своими соседями вот уже 700 лет.
Military action was unrealistic for so small a country as Mauritius. Военные действия представляются нереальными для такой небольшой страны, как Маврикий.
A small pilot demobilization project is under way in Mogadishu for 120 children, including 20 girls. В Могадишо осуществляется небольшой экспериментальный проект по демобилизации 120 детей, включая 20 девочек.
Both sides agreed to cooperate with a small expert team to be organized by UNOMIG to make an assessment of the specific needs. Обе стороны согласились сотрудничать с небольшой группой экспертов, которая будет создана МООННГ в целях оценки конкретных потребностей.