He is the leader for a small church here in Dallas. |
Он является лидером в для небольшой церкви в Далласе. |
We are a part of a small group of people that were able to escape. |
Мы - часть небольшой группы людей, которым удалось спастись. |
Dig a small trench to shelter you from the explosion... then fasten the sole of your boot to the ground. |
Выкопайте небольшой ров, чтобы он защитил вас от взрыва, затем закрепите подошву ботинка к земле. |
We have a small gathering at Cardew. |
У нас в Кардью небольшой прием. |
Okay, but we also need something to fire the device... a small electronic receiver. |
Хорошо, но нам еще будет нужно что-то поджигающее... небольшой электромагнитный приемник. |
I was just going to ask for a small favor, but I can see... |
Я собиралась попросить о небольшой услуге, но как я вижу... |
If we send in a small force... the Prince of Wales's Own Volunteers and an active commander - I'm sure we... |
Если мы пошлем небольшой отряд... личных волонтеров принца Уэльского с энергичным командиром, уверен, мы... |
He was handling security for a small sect of the Bratva feeding us intel on rival gangs. |
Он обеспечивал безопасность для небольшой секты Братвы снабжал нас информацией о конкурирующих банд. |
Now, we plan to turn this small suggestion of a digit into a real thumb. |
Мы планируем превратить этот небольшой отросток в настоящий палец. |
I have a small gift from my travels. |
У меня есть небольшой подарок от моих путешествий. |
There's a small business matter only you can help me with. |
Есть небольшой деловой вопрос, с которым только вы можете помочь. |
A small piece of conversation overheard by chance. |
Небольшой обрывок диалога, услышанный нами случайно. |
Harvesting bone marrow is a painful process and there are some small, but very real risks... |
Забор костного мозга - болезненная процедура, и есть небольшой шанс, что... |
A primary purpose of coordination and support is to create an effective and integrated observer network out of a number of small international delegations. |
Главная цель координации и поддержки - создать эффективную и комплексную наблюдательскую сеть, опираясь на небольшой контингент ряда международных делегаций. |
ACCIS operates under the guidance of a Steering Committee and is supported by a small secretariat. |
КККИС действует под управлением Руководящего комитета, и его обслуживает небольшой секретариат. |
A small provision of $900 would cover the external printing requirements of the Department. 3C. |
Небольшой объем ассигнований в размере 900 долл. США предназначен для финансирования внешних типографских работ для нужд Департамента. |
The Committee is concerned about the excessive concentration of control of the mass media in a small group of people. |
Комитет выражает озабоченность по поводу чрезмерной концентрации контроля за средствами массовой информации в руках небольшой группы лиц. |
In mid-January of this year, a small group resumed the work of the Mission. |
В середине января этого года Миссия в составе небольшой группы возобновила свою работу. |
In this sense, it aims to represent more than just a draft strategy written by a small group of authors. |
В этом смысле она должна представлять собой нечто большее, чем проект стратегии, составленный небольшой группой авторов. |
Vanuatu is a small archipelago nation of some 155,000 people with an annual population growth rate of 2.8 per cent. |
Вануату - это небольшой архипелаг с населением около 155000 человек, темпы ежегодного прироста которого составляют 2,8 процента. |
There was also a proposal for a small internal technical cooperation committee. |
Предложено также создать небольшой внутренний комитет по техническому сотрудничеству. |
Only a very small percentage of the Aboriginal population will benefit under the Native Title Act. |
Только небольшой процент аборигенов сможет воспользоваться Законом о праве собственности коренных жителей. |
Provision is made for the purchase of miscellaneous equipment not provided elsewhere, including items for a small workshop. |
Предусматриваются ассигнования для закупки различного оборудования, не проходящего по другим статьям, включая принадлежности для небольшой мастерской. |
More than half of these returnees have moved to the small, exceptionally fertile District of Angonia in Tete Province. |
Более половины из этих репатриантов прибыли в небольшой, исключительно плодородный округ Ангония в провинции Тете. |
The commander maintained that the coup was a putsch carried out by a small group from the army. |
Командующий заявил, что переворот является путчем, осуществленным небольшой группой военных. |