| This trend represents a small but important contribution to the development and diversification of the services provided by UNOPS. | Эта тенденция представляет собой небольшой, но важный вклад в развитие и диверсификацию услуг, оказываемых ЮНОПС. |
| The Chairman of the small group had requested certain additional information regarding question 9 of the questionnaire. | Председатель небольшой группы обратился с просьбой представить дополнительную информацию по вопросу 9 вопросника. |
| A small group of test users were encouraged to use the new system and make comments for improvements. | Небольшой группе пользователей было предложено пользоваться новой системой и высказывать свои замечания с целью ее совершенствования. |
| As globalization had intensified, the small economies of CARICOM countries had encountered serious adjustment problems owing to their size. | По мере расширения процесса глобализации слабая экономика стран КАРИКОМ сталкивается с серьезными проблемами стабилизации, обусловленными их небольшой площадью. |
| The OIOS Evaluation Section has three professional evaluators, one staff member for administrative support, and a small budget for travel and consultants. | В Секции оценок УСВН работают три профессиональных специалиста по оценке и один сотрудник по административной поддержке, и ей выделяется небольшой объем бюджетных средств на поездки и консультантов. |
| As a small country, Nepal looks up to the United Nations as a bulwark of world peace and of its own security. | Будучи небольшой страной, Непал рассматривает Организацию Объединенных Наций как оплот международного мира и собственной безопасности. |
| Under the proposed membership criteria, the Service would be relatively small, and composed of senior managers across the system. | В соответствии с предлагаемыми критериями включения в состав категории она будет относительно небольшой, и в нее войдут старшие руководители всех организаций системы. |
| The very small size of the marine artisanal fisheries sector makes monitoring of catches relatively easy. | Весьма небольшой размер сектора морского кустарного рыболовства делает мониторинг уловов сравнительно легким. |
| The Nursing School is based on Rarotonga and has a small, regular intake of nurse trainees. | Медицинское училище находится на острове Раротонга и имеет небольшой, но регулярный приток проходящих подготовку медсестер. |
| One of the effects and consequences of the election system is the small percentage of women among MPs. | Один из результатов такой избирательной системы - небольшой процент женщин среди членов парламента. |
| While this per centage is small, the number of females in prison has doubled over the last six years. | Хотя эта величина является небольшой, за последние шесть лет число женщин заключенных увеличилось вдвое. |
| As a small, newly independent developing country, Eritrea lacked the comprehensive and reliable data necessary to plan and implement programmes. | Будучи небольшой, лишь недавно получившей независимость развивающейся страной, Эритрея испытывает недостаток во всеобъемлющих и надежных данных, необходимых для планирования и осуществления программ. |
| Overall coordination of the project is provided by a small core team of professionals hosted by the university. | Небольшой коллектив специалистов, размещающихся в университете, обеспечивает общую координацию проекта. |
| The Council appears to serve a small elite group rather than the membership at large. | Складывается впечатление, что Совет служит интересам небольшой элитной группы, а не всех членов нашей Организации. |
| Furthermore, their small size made them unable to exploit economies of scale. | Кроме того, их небольшой размер не позволяет им использовать эффект масштаба. |
| I feel a small discomfort when being without mobile phone. | Без мобильного телефона чувствую небольшой дискомфорт. |
| This is a small complex of apartments carefully furnished. | Это небольшой комплекс апартаментов тщательного меблирована. |
| Mauro Entrialgo is well known within the Blogosphere for publishing, occasionally, a small cartoon about this great world. | Мауро Entrialgo хорошо известных в блогосфере за публикацию, временами небольшой мультфильм об этом огромном мире. |
| Nova Gorica is a small town in western Slovenia. | Нова Горица - небольшой городок в западной части Словении. |
| The hotel provides a small bar near the reception. | В отеле есть небольшой бар около стойки регистрации. |
| Hotel Roemer is a small, exclusive hotel near the bustling square of Leidseplein and runs an inclusive policy. | Roemer - это небольшой эксклюзивный отель, расположенный вблизи шумной площади Leidseplein. |
| This small luxury resort, overlooking Loch Palm Golf Course and its lake, reflects the style and elegance of Thai culture. | Этот небольшой роскошный курорт с видом на гольф-клуб Loch Palm и его озеро, отражает стиль и элегантность тайской культуры. |
| A small cosy lounge if you wish to read or watch TV. | Желающих почитать или посмотреть телевизор ждет небольшой уютный холл. |
| A selection of small culinary delights are available. | К Вашим услугам небольшой выбор кулинарных деликатесов. |
| The hotel charges a small registration service fee per person. | С каждого гостя в отеле взимается небольшой административный сбор за регистрацию. |