| You're right... the world is not that small. | Ты права - мир не настолько тесен. |
| This small world model has proven an extremely effective protest organization tactic against police action. | Такая модель графа «Мир тесен» доказала чрезвычайно эффективную тактику организации протеста против действия полиции. |
| It's amazing how small the world is. | Просто удивительно, как тесен мир. |
| I was just thinking, it's such a small world. | Я просто подумал, мир так тесен. |
| So you know how small it is. | Тогда ты знаешь, что мир тесен. |
| Actually, I got sidetracked working on the small world problem. | Вообще-то я сейчас отвлёкся на эксперимент "мир тесен". |
| The Caucasus is too small a space for closed borders and explosive conflicts. | Кавказ слишком тесен для закрытых границ и взрывных конфликтов. |
| Well, I guess, as they say, it's a small world. | Ну, похоже, как говорится, мир тесен. |
| Such a small world I seen her just the other day | Как тесен мир Я видел ее лишь вчера |
| It's such a small world, that's the funny thing about it. | Мир тесен - вот что самое забавное. |
| The world is quite a small place, right? | Мир и правда удивительно тесен, да? |
| It is a small world, after all. | Мир тесен, в конце концов. |
| See how small the world is? | ну, ты чувствуешь как тесен мир? |
| It is hypothesized by some researchers such as Barabási that the prevalence of small world networks in biological systems may reflect an evolutionary advantage of such an architecture. | Некоторыми исследователями (например, Barabási) было высказано предположение, что распространённость графов «Мир тесен» в биологических системах может отражать эволюционное преимущество такой топологии. |
| It certainly is a small world, isn't it? | Мир действительно тесен, не так ли? |
| What a small world, right? | Мир тесен, не так ли? |
| Well, small world, isn't it, Chief Sousa? | Как тесен мир, не так ли, шеф Суза? |
| I just flashed on it is crazy, it's actually kind of a small world, funny story. | И это сумасшествие, это на самом деле нечто "мир тесен," забавная история. |
| The phrase "small world" comes to mind. | Приходит на ум "Как тесен мир!" |
| Small world when you're tapping it back. | Надо же, как тесен мир. |
| For the Small World Problem, we asked people in Kansas and Omaha to mail a packet to a person in Sharon, Massachusetts. | Для опыта "мир тесен" мы попросили жителей Канзаса и Омахи доставить посылку получателю из Массачусетса. |
| Well, there you go. Small world. | Ну что ж, мир тесен. |
| Small world, isn't it? | Мир тесен, не так ли? |
| The world is small indeed! | А ведь правду говорят: как тесен мир! Офаль? |
| The museum world, it's really small. | Мир музеев очень тесен. |