| Freemake Audio Converter features a batch audio conversion mode to convert multiple audio files simultaneously. | Freemake Audio Converter имеет пакетный режим для конвертирования несколько звуковых файлов одновременно. |
| The five gates have only been opened simultaneously once in the dam's history, during heavy flooding in 1976. | Все пять ворот одновременно были открыты только один раз за всё время существования плотины, во время сильного наводнения в 1976 году. |
| Separated into smaller groups, forces from the Grenadier-Regiment 65 surrounded the region, invading it simultaneously from various directions. | Разбитые на маленькие группы, солдаты 65-го гренадерского полка окружили регион, вторгнувшись в него одновременно с разных направлений. |
| Two separate Paraguayan forces invaded Mato Grosso simultaneously. | Двумя группами парагвайские войска одновременно вторглись в Мату-Гросу. |
| Yet, the use of different colour highlighters simultaneously can systematically make information even more organized and readable and in high contrast. | Тем не менее, использование различных цветных индикаторов одновременно может систематизировать информацию и сделать её еще более наглядной и читаемой. |
| A learning algorithm takes advantage of its own variable selection process and performs feature selection and classification simultaneously. | Обучающий алгоритм имеет преимущество собственного процесса выбора переменной и осуществляет выбор признаков и классификацию одновременно. |
| In addition Monte Carlo simulations can keep track of multiple physical quantities simultaneously, with any desired spatial and temporal resolution. | Кроме того, моделирование по методу Монте-Карло позволяет учитывать несколько физических величин одновременно с любым пространственным и временным разрешением. |
| It is possible to have multiple views of the same document displayed simultaneously. | Вы можете иметь несколько видов одного и того- же документа, отображаемых одновременно. |
| It simultaneously requested international recognition and outlined foreign policy goals. | Парламент одновременно просил международного признания и наметил внешнеполитические цели государства. |
| On January 16, 1992, M.E. Nikolayev simultaneously headed the government of the republic. | 16 января 1992 года М. Е. Николаев одновременно возглавил и правительство республики. |
| One year later, the album was recorded and simultaneously released by record labels Menart in Croatia and Metropolis in Serbia. | Спустя год альбом был записан и одновременно выпущен издательствами Menart в Хорватии и Metropolis в Сербии. |
| On December 23, almost simultaneously, with a difference of half an hour, both brothers were detained. | 23 декабря практически одновременно, с разницей в полчаса, оба брата были задержаны. |
| PDF-documents located in this section can be filled out simultaneously in Russian and English. | PDF-документы этого раздела возможно заполнять одновременно на русском и английском языках. |
| Both peers are sending a positive reply containing a greeting element immediately and simultaneously. | Обе стороны посылают положительный ответ, содержащий приветственный элемент, сразу и одновременно. |
| Backed by the Power Gem, it is possible to access all minds in existence simultaneously. | Поддерживаемый Камнем силы, с его помощью возможно получить доступ одновременно ко всем существующим разумам. |
| Depending on the model of the destroyer, they can simultaneously use 2-8 guns. | В зависимости от модели эсминца, он может одновременно стрелять из 2-8 орудий. |
| It was one of four digital networks rolled out by Discovery Communications simultaneously in October 1996. | Это была одна из четырех цифровых сетей, выпущенных Discovery Communications одновременно в октябре 1996 года. |
| Most notably, there's its clever visual signature: picture-in-picture screens that show two, three and even four different scenes simultaneously. | В частности, там своя умная визуальная подпись: экраны в стиле картинка-в-картинке, которые показывают два, три и даже четыре различных стен одновременно. |
| Lenin's plan was to have various individuals exchange the stolen 500-ruble notes simultaneously at a number of banks throughout Europe. | План Ленина состоял в том, чтобы несколько лиц обменяли украденные 500-рублевые купюры одновременно в ряде банков по всей Европе. |
| Vidil is one of the few performers in the world being able to play the organ and the trumpet simultaneously. | Видиль - один из немногих в мире исполнителей, способных одновременно играть на органе и трубе. |
| The player can trigger "Combos" when two or three specific objects are burned simultaneously. | Игрок может сделать "комбо", когда два или три конкретных объекта сжигаются одновременно. |
| Such surgical operations sometimes are performed simultaneously on both eyes or are combined with other operations on the eyeball. | Иногда подобные хирургические вмешательства производят одновременно на обоих глазах или сочетают их с другими операциями на глазном яблоке. |
| Whether Age of Conan will appear simultaneously in Europe, is not yet known, but it is assumed. | Будь Возраст Конан появится одновременно в Европе, пока не известна, но предполагается. |
| The construction of the downtown Washington sections of the Orange and Blue lines began simultaneously with the Red line. | Строительство в даунтауне Вашингтона участков Оранжевой и Синей линий началось одновременно с Красной линией. |
| Agesilaus did so, but simultaneously began preparing a sizable navy. | Агесилай так и сделал, но одновременно начал готовить большой флот. |