Английский - русский
Перевод слова Simultaneously
Вариант перевода Одновременно

Примеры в контексте "Simultaneously - Одновременно"

Примеры: Simultaneously - Одновременно
Simultaneously, the cluster enterprises attracted the additional investment to the region equivalent to about USD 750 thousand. Одновременно входящие в кластер предприятия привлекли в регион дополнительные инвестиции на сумму примерно 750000 долл. США
Simultaneously, the work on reconstruction and modernization of roads in this corridor has been going on since 2001 on the territory of the Russian Federation. Одновременно с этим на территории Российской Федерации с 2001 года ведутся работы по реконструкции и модернизации дорог в рамках этого коридора.
Simultaneously the Privatisation Agency elaborated a programme of public privatisation based on privatisation certificates. Одновременно Агентство по вопросам приватизации разработало программу национальной приватизации на основе приватизационных сертификатов.
Simultaneously, secure conditions will be created for the return of displaced citizens to their home areas in order to permit the gradual revitalization of the economy throughout the land. Одновременно с этим будут создаваться безопасные условия для возвращения перемещенных граждан на родину, что должно способствовать постепенному оживлению экономики всей страны.
Simultaneously, women had also become increasingly engaged in part-time activities and unpaid family work, thereby incurring the risk of inadequate social security coverage. Одновременно возрастает число женщин, занятых неполный рабочий день и выполняющих неоплачиваемую работу на дому, что сопряжено с риском того, что они в недостаточной степени охвачены системой социального обеспечения.
Simultaneously, the specific goals on gender perspective and equality had been integrated to a great extent into recent ongoing plans on employment, social inclusion and trafficking. Одновременно конкретные цели в отношении гендерных проблем и равенства были в значительной степени недавно включены в нынешние планы в сферах занятости, социальной интеграции и торговли людьми.
Simultaneously, the Division is meant to start intensive training of local prosecutors and devoting time for mentoring in addition to carrying an increased workload. Одновременно с этим Отдел должен приступить к интенсивной подготовке местных прокуроров и предусмотреть время для наставнической работы в дополнение к рассмотрению возросшего числа дел.
Simultaneously it has heard a voice saying words: Greek ἐv toύtῳ vίka and in Latin. Одновременно он услышал голос, произносящий слова: греч. ἐv toύtῳ vίka - лат.
Simultaneously «peoples of the sea» - Vikings in {1191-1190} or (610-611) have borrowed island Cyprus. Одновременно «народы моря» - варяги в {1191-1190} или (610-611) годы заняли остров Кипр.
Simultaneously, in the early 1920s he was concertmaster of the Concerts Koussevitzky orchestra under the direction of Serge Koussevitzky. Одновременно в начале 1920-х гг. концертмейстер парижского оркестра под руководством Сергея Кусевицкого.
Simultaneously, British settlers began expansion into the fertile uplands (the "White Highlands") of British East Africa (now Kenya). Одновременно британские поселенцы начали экспансию в плодородных нагорьях («Белые нагорья») британской Восточной Африки (ныне Кения и Танзания).
Simultaneously, the foundry industry was established by Dr. Morris Chang with the founding of Taiwan Semiconductor Manufacturing Corporation (TSMC). Одновременно с этим появилась и индустрия независимых фабрик - первым был Моррис Чанг, основавший компанию Taiwan Semiconductor Manufacturing Corporation (TSMC).
Simultaneously, his wife Katarina Frostenson was accused of corruption for not informing the academy about conflicts of interest when distributing subsidies for her husband's cultural center. Одновременно его жена была обвинена в коррупции за несообщение членам академии о конфликте интересов при распределении субсидий для культурного центра мужа.
Simultaneously, the international community must help make the unity government work by recognizing Hamas' right to govern in exchange for a performance-based stability plan. Одновременно международное сообщество должно помочь работе правительства путем признания права «Хамас» на управление в обмен на план стабилизации обстановки.
Simultaneously, he attended at the lectures given by Ivan M. Sechenov (1829-1905) at the St. Petersburg Medico-Surgical Academy. Одновременно он посещает лекции И. М. Сеченова (1829-1905) в Императорской медико-хирургическую академии.
Simultaneously, he attended the lectures in natural sciences at the Kiev University where he became familiar with the political ideas of Russian enlighteners such as Herzen, Belinsky and Chernyshevsky. Одновременно он посещал лекции по естественным наукам в Киевском университете, где он познакомился с политическими идеями русских просветителей, таких как Герцен, Белинский и Чернышевский.
Simultaneously, UNITAR accepted, with gratitude, an offer from the provincial government of Alberta, Canada, to pay local costs in lieu of annual contribution. Одновременно ЮНИТАР с признательностью принял предложение правительства провинции Альберта, Канада, принять программу на своей территории вместо годового взноса.
Simultaneously, all heads of universities had to work out a five-year plan under the supervision of the Ministry of National Education for diversifying the orientation and training of girls. Одновременно все руководители университетов под руководством Министерства национального образования должны были разработать пятилетние планы диверсификации профессиональной ориентации и подготовки девушек.
Simultaneously, the news propagated by Azerbaijan has attempted to represent the retaliatory actions of the Nagorny Karabakh Republic's Self-Defense Forces as manifestations of aggression by Nagorny Karabakh. Одновременно с этим в информационном сообщении, распространенном Азербайджаном, предпринята попытка изобразить предпринятые силами самообороны Нагорно-Карабахской Республики ответные действия как проявление агрессии со стороны Нагорного Карабаха.
Simultaneously, we hope that the Security Council will instruct all United Nations members to desist in their support of Abkhaz separatists until this issue is politically resolved. Одновременно с этим мы надеемся, что Совет Безопасности укажет всем членам Организации Объединенных Наций на необходимость прекращения ими поддержки абхазских сепаратистов, пока не будет достигнуто политическое урегулирование этого вопроса.
Simultaneously, we have to build a system to prevent the new flow of drugs from east to west and from west to east. Одновременно мы должны создать систему, чтобы воспрепятствовать новому потоку наркотиков с востока на запад и с запада на восток.
Simultaneously, improvement of agricultural production and productivity should receive adequate donor financial support through technical assistance to extension services and financial aid for rural infrastructure development. Одновременно необходимо обеспечить получение соответствующей финансовой помощи от доноров с целью улучшения сельскохозяйственного производства и производительности посредством предоставления технической помощи в области кредитования и финансовой поддержки процесса развития сельской инфраструктуры.
Simultaneously, a welcoming breakfast will be arranged for heads of delegations, Cabinet Ministers, the Permanent Representatives and their spouses in the Delegates' Dining Room. Одновременно в ресторане для делегатов будет организован приветственный завтрак для глав делегаций, членов кабинетов министров, постоянных представителей и их супруг.
Simultaneously, the two countries should take the following steps which would pave the way for resolving their bilateral issues: Одновременно с этим обе страны должны принять следующие меры, которые проложат путь для урегулирования их двусторонних проблем:
Simultaneously I'm composing a little ditty called "Homage to Papa!" И одновременно сочиняю песенку под названием "Ода папаше".