| On any given day I could be simultaneously learning about multiple topics, from motorcycle engines to 50's fashion design. | В один и тот же день мне приходилось одновременно узнавать что-то новое о многих вещах, от мотоциклетных двигателей до моды 50-х годов. |
| What you do: wait until the current downloading will finish or purchase Gold-Account which allows downloading of several files simultaneously. | Действия: дождитесь, пожалуйста, окончания скачивания текущего файла или же приобретите GOLD-аккаунт, позволяющий скачивать несколько файлов одновременно. |
| Pings can be performed simultaneously on all servers. | Пинги можно выполнять одновременно со всех серверов. |
| Please try not to register several accounts with different nicknames simultaneously. | Старайтесь, пожалуйста, не регистрироваться под несколькими никами одновременно. |
| They printed 250,000 hardcover copies simultaneously in the United States, Britain, and Germany. | Они выпустили 250000 экземпляров книги (в твердой обложке) одновременно в США, Британии и Германии. |
| The two independent guidance channels-radar and electro-optic-allow two targets to be engaged simultaneously. | Два независимых средства наведения - радар и оптико-электронная система - позволяют осуществлять захват четырёх целей одновременно. |
| Since it started in three different locations simultaneously, the cause was clearly arson. | Поскольку пожар начался в восьми различных точках одновременно, было выдвинуто предположение, что дело носило умышленный характер. |
| The 2nd stage balancer balances the unit simultaneously on two corrective planes at a rotational speed approx. of 40,000 rpm. | Балансировочная машина второй степени выполняет балансировку одновременно в двух коррекционных плоскостях при вращательной скорости около 40.000 об/мин. |
| Managed accounts for operatihg different accounts simultaneously (this feature is supported by an additional version of trading platform MetaTrader4 - MultiTerminal). | Управляемые счета для совершения операций одновременно по нескольким счетам (эта функция поддерживается дополнительной версией программной платформы MetaTrader 4 MultiTerminal). |
| When units encounter resistance, their long-range weapons fire simultaneously. | Единицы, натолкнувшиеся на сопротивление, выстреливают одновременно сначала из орудий дальнего действия. |
| We already know that participants of the duet Sphingida are simultaneously founders of the music-recording house Sentimony Records. | Мы уже знаем, что участники дуэта Sphingida одновременно выступают и основателями музыкального издательства Sentimony Records. |
| Dual RNA-Seq has been applied to simultaneously profile RNA expression in both the pathogen and host throughout the infection process. | С помощью двойного РНК-Seq можно одновременно построить профили экспрессии генов и хозяина, и патогена в ходе всего инфекционного процесса. |
| Descendants made its debut on Family Channel in Canada on July 31, 2015, simultaneously with the United States. | «Наследники» дебютировали в Канаде 31 июля 2015 года одновременно с Соединёнными Штатами. |
| This configuration describes two quadrilaterals that are simultaneously inscribed and circumscribed in each other. | Эта конфигурация состоит из двух четырёхугольников, одновременно описанных и вписанных относительно друг друга. |
| Venice and Pisa entered the crusade almost simultaneously, and the two republics were soon in competition. | Венеция и Пиза приняли участие в нём практически одновременно, и вскоре начали соперничать. |
| Multiprotocol router - The computer running RRAS can route IP, IPX, and AppleTalk simultaneously. | Многопротокольный маршрутизатор - компьютер работающий с приложением RRAS может маршрутизировать по протоколам IP, IPX и AppleTalk одновременно. |
| It does so by simultaneously encouraging art's autonomous impulses and politically neutralizing what those impulses produce. | Причём делает это, стимулируя автономные импульсы искусства и одновременно политически нейтрализуя то, что эти импульсы порождают. |
| Sometimes McCartney and Lennon would even record simultaneously in different studios, each using different engineers. | Иногда Леннон и Маккартни работали одновременно в разных студиях, каждый со своим звукоинженером. |
| East Rutherford is the only municipality with fewer than 10,000 residents to have been home to five professional sports teams simultaneously. | Ист-Ратерфорд является единственным муниципалитетом с населением менее 10000 жителей, в котором расположены пять профессиональных спортивных команд одновременно. |
| Barmen are deft jugglers. 3-4 persons work simultaneously and servicing is rather quick. | Бармены - ловкие жонглёры, одновременно работает 3-4 человека, обслуживают быстро, в целом на пятёрку. |
| The harbour in Vard could at times have 100 Russian vessels moored simultaneously, and also had a Russian consulate. | Гавани Вардё принимали по 100 русских кораблей, одновременно, также здесь существовало русское консульство. |
| We offer horse ridings up to 20 people simultaneously through picturesque Carpathian footpaths. | Предлагаем прогулки на лошадях до 20 человек одновременно, живописными карпатскими тропинками. |
| By being in such a being in two different places simultaneously... one can best contemplate ideas. | В такой ситуации, будучи одновременно в двух местах, приходят лучшие идеи. |
| Facing stresses on both systems simultaneously is like losing both engines on an airplane in mid-flight. | Столкнуться с давлением на обе системы одновременно - словно потерять оба самолетных двигателя во время полета. |
| Because economic distress harms different social groups simultaneously, it could facilitate the emergence of a broad anti-CCP coalition. | Поскольку экономический кризис наносит ущерб разным социальным группам одновременно, он может способствовать появлению широкой коалиции, настроенной против КПК. |