Примеры в контексте "Similar - Же"

Примеры: Similar - Же
Eye patches have a similar number problem. Повязки на глазу - та же проблема.
Going up these stairs is a similar experience. Продвигаясь по этим ступеням получаешь те же ощущения.
Funny, the buyer actually told me a very similar story. Забавно, покупатель говорил то же самое.
Perhaps a similar fate awaits you. Возможно, такая же участь ждет тебя.
Once I had a similar situation with Anna. Однажды то же самое было у меня с Анной.
We've also received word of similar attacks on mother ships across the globe. Так же нам стало известно о подобных терактах на кораблях по всему миру.
He has a history of similar offenses where he did use the same m.o.in Atlanta. Ему предъявляли похожие обвинения в Атланте, где он использовал тот же М.О.
Criminals do the same thing for similar reasons. Преступники делают то же самое по тем же причинам.
Not exactly the same compound but so similar it must be... Не совсем те же самые, но очень похожие.
Now, since the Jenkins family found Laurie online, we believe the unsub may be using similar methods... Семья Дженкинс нашла Лори онлайн, и мы считаем, что Субъект мог использовать тот же метод.
Back in the U.S., there's a couple plants of similar age. В США существует пара растений того же возраста.
In a similar way, we have created the Doha Film Institute. Таким же образом мы создали Институт Кинематографии в Дохе.
Someone put a similar rock next to his body. Кто-то оставил такой же камень возле его тела.
And before that, you held a similar position with Lockhart/Gardner. А до этого вы занимали такую же должность в Локхарт/Гарднер.
Kingsbridge, however, shall have similar market rights to Shiring. Кингсбирдж, однако, получает те же права на рынок, что и Ширинг.
He does have a sort of similar intelligence to Andy. У него почти такой же интеллект, как у Энди.
And Beyonce and I do have similar curves. К тому же у нас с Бейонсе похожие фигуры.
In a similar situation, I'd do the same. В подобной ситуации я бы поступил так же.
But this does not guarantee that future drops will have a similar outcome. Но это не является гарантией того, что будущие спады приведут к тому же результату.
And you may have noticed that these beautiful views are similar, but in slightly different places. Вы, наверное, обратили внимание, что эти прекрасные виды похожи, но все же слегка отличаются.
And all the main religions have similar teachings. Все основные религии учат тому же самому.
I know because I dismantled Conrad's first wife in a similar manner. Я знаю, потому что избавилась от первой жены Конрада таким же способом.
There are over 1,000 similar registered vehicles with the Maryland DMV alone. Более тысячи таких же машин зарегистрировано в одном только Мэриленде.
And she suffered a similar trajectory. И у нее была такая же кривая развития болезни.
Aaron Webb tried a similar tactic on me, you know. Знаете, Аарон Уэбб пробовал ту же тактику.