Eye patches have a similar number problem. |
Повязки на глазу - та же проблема. |
Going up these stairs is a similar experience. |
Продвигаясь по этим ступеням получаешь те же ощущения. |
Funny, the buyer actually told me a very similar story. |
Забавно, покупатель говорил то же самое. |
Perhaps a similar fate awaits you. |
Возможно, такая же участь ждет тебя. |
Once I had a similar situation with Anna. |
Однажды то же самое было у меня с Анной. |
We've also received word of similar attacks on mother ships across the globe. |
Так же нам стало известно о подобных терактах на кораблях по всему миру. |
He has a history of similar offenses where he did use the same m.o.in Atlanta. |
Ему предъявляли похожие обвинения в Атланте, где он использовал тот же М.О. |
Criminals do the same thing for similar reasons. |
Преступники делают то же самое по тем же причинам. |
Not exactly the same compound but so similar it must be... |
Не совсем те же самые, но очень похожие. |
Now, since the Jenkins family found Laurie online, we believe the unsub may be using similar methods... |
Семья Дженкинс нашла Лори онлайн, и мы считаем, что Субъект мог использовать тот же метод. |
Back in the U.S., there's a couple plants of similar age. |
В США существует пара растений того же возраста. |
In a similar way, we have created the Doha Film Institute. |
Таким же образом мы создали Институт Кинематографии в Дохе. |
Someone put a similar rock next to his body. |
Кто-то оставил такой же камень возле его тела. |
And before that, you held a similar position with Lockhart/Gardner. |
А до этого вы занимали такую же должность в Локхарт/Гарднер. |
Kingsbridge, however, shall have similar market rights to Shiring. |
Кингсбирдж, однако, получает те же права на рынок, что и Ширинг. |
He does have a sort of similar intelligence to Andy. |
У него почти такой же интеллект, как у Энди. |
And Beyonce and I do have similar curves. |
К тому же у нас с Бейонсе похожие фигуры. |
In a similar situation, I'd do the same. |
В подобной ситуации я бы поступил так же. |
But this does not guarantee that future drops will have a similar outcome. |
Но это не является гарантией того, что будущие спады приведут к тому же результату. |
And you may have noticed that these beautiful views are similar, but in slightly different places. |
Вы, наверное, обратили внимание, что эти прекрасные виды похожи, но все же слегка отличаются. |
And all the main religions have similar teachings. |
Все основные религии учат тому же самому. |
I know because I dismantled Conrad's first wife in a similar manner. |
Я знаю, потому что избавилась от первой жены Конрада таким же способом. |
There are over 1,000 similar registered vehicles with the Maryland DMV alone. |
Более тысячи таких же машин зарегистрировано в одном только Мэриленде. |
And she suffered a similar trajectory. |
И у нее была такая же кривая развития болезни. |
Aaron Webb tried a similar tactic on me, you know. |
Знаете, Аарон Уэбб пробовал ту же тактику. |