| She sustained similar injuries. | На ней были такие же раны. |
| National leagues are similar. | То же самое происходит и в национальных лигах. |
| Yields of pulses are similar. | То же самое можно сказать об урожайности бобовых. |
| UNICEF made similar observations. | К таким же заключениям пришел ЮНИСЕФ. |
| Someplace with similar conditions. | Оттуда, где примерно такие же условия. |
| HRW made a similar call. | ХРУ призвала к тому же. |
| Child of a similar age? | Ребенок такого же возраста? |
| It performs a similar function. | Он сможет выполнить те же задачи. |
| and they deserve a similar fate. | И заслуживают той же участи. |
| She has a similar case. | У его пациентки был такой же случай. |
| Cain had a similar ring on. | У Каина такое же кольцо. |
| They both received similar threats. | Они оба получили такие же угрозы. |
| They follow a similar road. | Они из той же колоды. |
| Does have on similar clothing. | Одежда та же самая. |
| I made a similar observation. | Я заметил то же самое. |
| The Highline in Manhattan is very similar. | В Манхеттене тот же принцип. |
| I have a similar problem. | У меня та же беда. |
| My daughter's is similar. | Моя дочь такая же. |
| The DPP was of a similar mind. | Прокурор был того же мнения. |
| Will you make a similar effort? | Приложишь такое же усилие? |
| Japan adopted a similar stance. | Такую же позицию занимает и Япония. |
| The plight of those with disabilities is similar. | Такой же является судьба инвалидов. |
| You know others similar? | Вы знаете других таких же? |
| Was the environment similar? | Обстановка была такая же? |
| Only this is almost similar. | Только это практически такое же. |