Примеры в контексте "Similar - Же"

Примеры: Similar - Же
The same stakeholder felt that similar information should have been provided on the Equality Authority in the Report. По мнению этой же заинтересованной стороны, в докладе должна быть представлена аналогичная информация об Управлении по вопросам равноправия.
In certain instances, a series of similar cartels involving the same group of multinational corporations can be formed and operated across several jurisdictions. В некоторых случаях несколько аналогичных картелей, состоящих из одной и той же группы транснациональных компаний, могут создаваться и действовать на территории нескольких стран.
Greater coordination between domestic regimes pursuing similar objectives can reduce barriers to trade, thus enabling the exploitation of scale economies. Большая согласованность внутренних режимов, преследующих одни и те же цели, позволяет снизить барьеры в торговле и обеспечить возможности для снижения затрат за счет увеличения масштабов производства.
Likewise, similar practice has been observed during the Chinese New Year celebration. Аналогичным образом такая же практика соблюдается во время празднования китайского Нового года.
Without adequate controls and a long-term conservation strategy, the Panel is also concerned that Liberian wildlife may suffer similar mismanagement to other forest natural capital. Группа обеспокоена тем, что без надлежащих мер контроля и долгосрочной стратегии сохранения либерийские дикие животные могут столкнуться с таким же бесхозяйственным отношением, что и другой природный капитал лесов.
In 1999, a similar storm hit the same coastline, killing more than 10,000 people. В 1999 году аналогичный циклон, пронесшийся по тому же побережью, унес жизни более 10000 человек.
A similar number of technical assistance missions were also undertaken to strengthen data collection and the capacities of the participating countries. Кроме того, было проведено примерно такое же число миссий по оказанию технической помощи в целях улучшения сбора данных и расширения возможностей стран-участниц.
That same number of hours for a similar number of cadets is designated for an elective course on human trafficking. Такое же количество часов и для аналогичного количества курсантов предусмотрено проведение факультативного курса по торговле людей.
Women occupying similar positions as men earned an average of 23 per cent less than men. Женщины, занимающие такие же должности, как и мужчины, зарабатывают в среднем на 23% меньше, чем мужчины.
Two similar motions were set aside the same year without having been examined. Два других похожих предложения были отклонены в том же году без рассмотрения.
But now, that same officer has just attacked Senator Ron Davis' bodyguard in a similar manner. Но сейчас тот же самый офицер атаковал похожим способом охранника сенатора Рона Дэвиса.
I'm not talking about a similar hairdo or the same crooked smile. Я ведь говорю не о похожей прическе или той же чуть искривлённой улыбке.
Our analyst gave me a very similar report this morning. Наш аналитик дал мне примерно такой же отчет этим утром.
Yes, they are similar but the person she speaks of could not be me. Они похожи, да, но... но человек, о котором она говорит, это же не я.
You're a lawyer, it's similar. Вы адвокат, это то же самое.
I know, but we just did a similar one. Знаю, но мы только что делали такую же.
He does a similar joke with jugs. Он показывает такую же шутку с кувшинами.
Well, a kangaroo is very similar. У кенгуру всё точно так же.
And with similar success Robert Houdini performed his hypnotic dream in the air. И с таким же успехом показывал Роберт Гудин свой гипнотический сон в воздухе.
There's a decent chance she's using a similar cover here in Miami. Это слабая надежда, что она использует такое же прикрытие здесь, в Майами.
Each experience is similar - I'm pursued by the Borg. Каждый раз одно и то же - меня преследуют борги.
Separated twins often share the same political views, work in similar occupations, have the same behaviors, needs and compulsions. У разделенных близнецов часто одни и те же политические взгляды, они заняты в схожих областях, имеют одинаковое поведение, потребности и интересы.
Same age, similar build, hair color. Тот же возраст, похожее телосложение, цвет волос.
Well, looks like there were three other Marines who suffered similar injuries. Ну, похоже, было еще три морпеха, получивших такие же ранения.
You or I would have done if circumstances were similar. Вы или я поступили бы так же в этих обстоятельствах.