Примеры в контексте "Similar - Же"

Примеры: Similar - Же
The placoid structure is similar, but the enamel is completely different. Пластинчатая структура та же, но верхний слой совсем другой.
We suspect there's a similar problem with the well water in the surrounding ranches. Мы считаем, что такая же проблема со всей водой на соседних ранчо.
I can't pretend I'm 25, though my physical activity is similar. Я не могу притворяться, что мне 25, хотя у меня та же физическая активность.
Results are not always reproducible; the same or similar techniques may lead to different results in different experiments. Результаты не всегда удаётся повторить: те же самые или похожие методы могут привести к различным результатам в разных экспериментах.
Joseph Larmor found a similar theory simultaneously, but his concept was based on a mechanical aether. Джозеф Лармор в это же время нашел аналогичную теорию, но его концепция была основана на механическом эфире.
Other countries use similar thermodynamic diagrams for the same purpose. В других странах для тех же целей используются похожие термодинамические диаграммы.
At the same time in Germany there were similar developments. В то же время в Германии были аналогичные события.
Lynch liked the look and decided to cast Adam wearing similar clothes and the same hairstyle. Линчу понравился этот образ, и поэтому в фильме Адам одет похожим образом и имеет такую же прическу.
A large number of Punjabis also moved to the United States, but they encountered similar political and social problems. Большое число пенджабских иммигрантов переехало в США, но там они встретили такие же политические и социальные проблемы.
Simultaneously, several similar paintings of white dodos by Pieter Holsteyn II were discovered in the Netherlands. В то же время несколько подобных картин белых дронтов Питера Холстейна были обнаружены в Нидерландах.
Available, and similar goods are available from the same seller. В наличии, и аналогичный товар имеется от того же продавца.
Very similar, locked up in all the same places. Очень похожа, зажата во всех тех же местах.
Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs. Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли.
Yes, I found a Three with a similar problem. Да, у Тройки были те же проблемы.
Searching for new accounts with similar calling patterns. Ищю новые номера с той же моделью вызова.
The European Union should act in a similar manner towards Southeast Europe today. Сегодня Европейский Союз должен действовать по этой же схеме в отношении юго-восточной Европы.
In the 1980's, Latin America suffered a lost decade; a similar fate now awaits Europe. В 1980-х годах Латинская Америка переживала потерянное десятилетие; такая же участь теперь ждет Европу.
For similar reasons, Great Britain, though allergic to any common European defense policy, offered two planes. По тем же причинам Великобритания, которая обладает сильной аллергией на любые общеевропейские оборонные политики, предложила два самолета.
Francis hopes to have a similar impact today, helping to catalyze action on climate change. Франциск надеется дать такой же серьезный импульс сегодня, помогая ускорить действия по изменению климата.
In Europe, monetary intervention has greater potential to help - but with a similar risk of making matters worse. В Европе у денежной интервенции больший потенциал для помощи - но с таким же риском усугубить положение.
Putin's reaction to the Euromaidan demonstrations in Ukraine followed a similar pattern. Реакция Путина на демонстрации Евромайдана в Украине следовала той же модели.
Russia's military leaders - indeed, much of its foreign policy elite - is stuck in a similar rut. Военные лидеры России - в действительности, большинство элиты ее внешней политики - застряли в той же самой колее.
Several European finance ministers subsequently echoed a similar theme. Впоследствии несколько европейских министров финансов повторили то же самое.
A similar idea was used for a set of three in 1924-1927. Такая же идея лежала в основе серии из трёх марок, вышедшей в 1924-1927 годов.
Lisa Dazols: I had similar notions. Лиза Дазолз: Я думала так же.