A similar conflict in 1970 ended tragically. |
Похожий конфликт на Гданьском побережье в 1970 году закончился трагедией. |
Internationally, Dangerously in Love had similar commercial reception. |
В международном плане у Dangerously in Love был похожий коммерческий приём. |
It has a higher albedo but very similar visible and near-infrared spectra. |
У последнего альбедо несколько выше, но зато очень похожий видимый и ближний инфракрасный спектр. |
Another moon, very similar, is Europa. |
Другой спутник, очень похожий на него, - Европа. |
A similar disciplinary regime is in place at the Lomas de Zamora centre. |
Похожий дисциплинарный режим распространен и в центре в Ломас-де-Саморе. |
The paramedics say they heard of a similar case... |
Медики говорят, что был похожий случай... |
A foot patrol radioed it in, he spotted a similar vehicle driving downtown. |
Патрульные сообщили, что заметили похожий грузовик, направляющийся к центру города. |
But I've always believed that stories, too, have a similar effect on us. |
Но я всегда верила, что истории оказывают похожий эффект на нас. |
A similar subspace rupture was reported in the Hanoli system in the 23rd century. |
Похожий подпространственный разлом был замечен в системе Ханоли в 23 веке. |
When Walter was in high school, he created a similar voice converter to sound just like his mother. |
Когда Уолтер был в средней школе, он создал похожий голосовой симулятор своей матери. |
Malaysia and Singapore have a similar drink called bandung. |
В Малайзии и Сингапуре похожий напиток называют бандунгом. |
A similar event takes place in the movie Russia 88. |
Весьма похожий ролик снимает в фильме банда «Россия 88». |
After Robin, Carlsson created a similar show called Lisa. |
После Робина Карлссон создал похожий сериал под названием «Лиза». |
According to the chronicler Mariño de Lobera a similar event occurred after the 1575 Valdivia earthquake. |
Согласно хронисту Мариньо де Лобера, похожий случай произошёл в 1575 году после землетрясения в Вальдивии. |
A similar test is being prepared in German. |
Похожий эксперимент был проведён в Германии. |
Platinum X featured directors Manuel Ferrara, Brandon Iron and Steve Holmes, and produced very similar content to Red Light. |
Platinum X Pictures прославились режиссёрами Мануэлем Феррарой, Брэндоном Айроном и Стивом Холмсом и выпускали контент, очень похожий на Red Light. |
Packard Bell managed to successfully introduce a similar product in the U.S. but only some years later. |
Packard Bell ухитрилась успешно выпустить похожий продукт в США, но только несколькими годами позже. |
A similar tribunal was established for Japanese war crimes (the International Military Tribunal for the Far East). |
Похожий трибунал был создан для расследования военных преступлений Японии (Международный Военный Трибунал для Дальнего Востока). |
A similar lawsuit was also filed in Minnesota on March 27, 2008. |
Похожий иск был подан 27 марта 2008 года в Миннесоте. |
The village has a church, unique in its architecture, the only similar analogue of which can be seen only in Romania. |
В селе также есть церковь, уникальная по своей архитектуре, единственный похожий аналог которой, можно увидеть только в Румынии. |
Burupya has a similar scar on his head. |
Бурупуя тоже имеет похожий шрам на голове. |
A similar method has been followed by Schnyder to prove enhanced bounds and a characterization of planarity based on the incidence partial order. |
Похожий метод использовал Шнайдер для доказательства улучшенных границ и характеристики планарности, где он основывался на частичном порядке инцидентности. |
In astronomy, the term equation of time has a similar meaning. |
В астрономии термин уравнение времени имеет похожий смысл. |
I found a recently-filed patent that contains a very similar chemical component. |
Я нашла недавно поданный патент, который содержит очень похожий химический компонент. |
We have a similar product in our line and my dad swears by it. |
У нас есть похожий продукт в линии и мой отец молится на него. |