Примеры в контексте "Similar - Же"

Примеры: Similar - Же
Two Japanese physicians at the same meeting (Drs. Onishi and Kagoshima) reported similar eye findings in individuals whose wrist pulses were absent. Двое его коллег (доктор Ониси и доктор Кагосима) на том же собрании сообщили о подобных проявлениях в глазах пациентов, страдающих отсутствием пульса на запястьях.
There are also other martial arts around the world using the same (or similar) Kyushin Ryu name. Кроме того, существует большое число боевых искусств по всему миру, которые используют то же (или аналогичное) название - Кюсин-рю.
The approximately contemporary Beaker culture had similar burial traditions, and together they covered most of Western and Central Europe. Существовавшая примерно в то же время культура колоколовидных кубков имела схожие погребальные традиции, и вместе эти две культуры занимали большую часть Западной и Центральной Европы.
Originally it was thought that this chapell would serve similar role as Sedlec charnel house... and some time even people were buried here. Изначально предполагалось, что часовня будет выполнять ту же функцию, что и Седлецкий склеп, и некоторое время там даже хоронили людей.
Europol is performing a similar function with material derived from police work, and we are working to ensure synergy between these two efforts. Европол выполняет те же функции в отношении материалов, полученных в результате работы полиции, и мы работаем над обеспечением взаимодействия между этими органами.
No similar offer was extended to Juana, whose son was approximately the same age. Хуане, у которой был сын такого же возраста, подобных предложений не поступало.
All this means that the natural gas supply will exhibit a similar bell-shaped curve to what we saw for oil. Все это означает, что добыча природного газа отобразит колоколообразную кривую роста-снижения, почти так же как и в случае с нефтью.
They communicate with humans through a similar telepathy, speaking directly into their minds. Человек разговаривает с ним телепатически, таким же голосом, как и по телефону.
Authors Nick Montfort and Ian Bogost echoed similar comments about Pac-Man and E.T.'s combined effect on the company's reputation and the industry's reaction. Авторы Ник Монтфорт и Ян Богост в том же ключе синхронно отметили большой негативный удар, нанесённый репутации компании обеими играми, а также реакцией в индустрии.
The similar 'Schloßgrabenfest', which is more live music-oriented, is held in the same location every year in May. Подобный фестиваль Шлоссграбенфест (нем. Schloßgrabenfest), ориентированный на живую музыку, проводится в том же самом месте в мае.
In a similar fashion, GameSpot AU (Australia) existed on a local scale in the late 1990s with Australian-produced reviews. Точно так же GameSpot AU (Австралия) начал своё существование в конце 90-х, рецензируя игры, выходившие в этой стране.
Since Fox used tattoos to represent memories or meaningful events in his life, the writers took a similar approach when dealing with Jack's tattoos. Подобно тому, как для Мэттью Фокса татуировка представляет важное событие в жизни, писатели применили такой же подход и к Джеку.
The interline space can be adjusted in a similar way to the interword space to create text blocks of identical height or to avoid widows and orphans. Интерлиньяж может настраиваться так же, как и межбуквенные расстояния, с целью выравнивания высоты блоков текста или предотвращения появления висячих строк.
Six other medium M26 Pershing tanks in a similar manner placed interdiction fire on Uiryong across the Nam River. Шесть других танков М26 «Першинг» действовали таким же образом, установив огневую завесу на Чунгам-ни стреляя через реку Нам.
Some schools of Buddhism had important disagreements on subjects of Abhidhamma, while having a largely similar Sutta-pitaka and Vinaya-pitaka. Некоторые школы буддизма имели важные разногласия по вопросам Абхидхаммы, в то же время имея во многом схожие Сутта Питаку и Виная Питаку.
LILO: You were remiss not taking similar liberties with the rest of the planet. Ты безволен, раз не добился такой же свободы на всей этой планете.
A similar deadline was also awarded to the Charlotte Hornets, who was also considering a relocation. Такое же продление дедлайна получила ещё одна команда - «Шарлотт Хорнетс», которая также подумывала о переезде.
If you divide this huge archive into smaller subsets where a smaller subset actually shares similar features, then there's a chance of success. Если разделить этот огромный архив на меньшие «подархивы», где меньшая подгруппа несёт те же характерные черты, тогда есть шанс на успех.
There are also about 1,700 lawyers, a similar number of judicial experts and approximately 1,000 marshal-notaries. В настоящее время в Тунисе насчитывается также около 1700 адвокатов, столько же судебных экспертов и около 1000 судебных исполнителей.
The concern is that we will one day build machines that, whether they're conscious or not, could treat us with similar disregard. Беспокоит то, что однажды мы создадим устройства, которые независимо от наличия у них сознания могут так же пренебречь нами.
The recognition and validation of such trademarks by United States courts is also prohibited, subject to similar conditions. На тех же условиях судам Соединенных Штатов Америки также запрещается признавать такие торговые знаки или наименования фирм и придавать им законную силу.
In this claim item, no allowance is made for productive work and similar arithmetical errors occur. При расчете этой суммы не было сделано никакой скидки на объем выполненных производительных работ и допущены те же самые арифметические ошибки.
And the same organs perform similar functions for the hoverfly, giving it that superb flight control. И те же самые органы выполняют подобные функции для журчалки, предоставляя ей превосходное управление полетом.
And I must say, if any of you would have this done, you'd probably find a similar profile, or cocktail, as they call it. Если кто-нибудь из вас сделает то же самое, то наверняка обнаружит похожий результат, или, как его ещё называют, коктейль.
If we go back 11 years, before sites like YouTube and Facebook were born, it was a similar story. Если посмотреть, что было 11 лет назад, когда ни Youtube, ни Facebook не существовали, картина была точно такая же.