Английский - русский
Перевод слова Similar
Вариант перевода Подобный

Примеры в контексте "Similar - Подобный"

Примеры: Similar - Подобный
Countries where land and stock prices rose and fell dramatically also experienced similar crisis. Страны, в которых цены на землю и акции разительно росли и падали, также переживали подобный кризис.
Uganda has developed similar community-based agricultural education. Подобный метод сельскохозяйственного образования на базе общин также разработан в Уганде.
A similar situation unfolded in Ukraine. Подобный сценарий был реализован и на Украине.
A similar initiative was conducted in February 2011 for street children in Douala, Cameroon. Еще один подобный проект был реализован в феврале 2011 года для бездомных детей камерунского города Дуала.
Now, a similar hormone was first discovered in insects by a British biologist 20, 25 years ago. Впервые подобный гормон был обнаружен у насекомых одним британским биологом, 20 - 25 лет назад.
A similar workshop will be held in the South Pacific in August 2005. Другой подобный практикум состоится в южной части Тихого океана в августе 2005 года.
He failed to see why the Fund secretariat could not take a similar approach to the eight additional posts requested. Он не понимает, почему секретариат Фонда не может применить подобный подход к запрашиваемым восьми дополнительным должностям.
She would like to introduce a similar type of rotation mechanism in Georgia, to facilitate coordination and raise awareness across the board. Оратор хотела бы ввести подобный механизм ротации в Грузии, что будет способствовать общему улучшению координации и повышению осведомленности.
A 1957 Betty Crocker cookbook contains a similar recipe under the name of "s'mores". В кулинарной книге Бетти Крокер 1957 года содержится подобный рецепт под названием«s'mores».
A similar blackout was staged on 10 July by the Russian Wikipedia, in protest against a proposed Russian internet regulation law. Подобный протест был проведён 10 июля Российской Википедией в знак протеста против закона «О регулировании Интернета».
They further commented that other publishers adopted similar marketing and production practices with licensed movie properties. Далее они заметили, что другие издатели переняли подобный опыт производства и продвижения лицензированных игр, основывающихся на фильмах.
Adrian Smith was inspired to write about this song after talking to an explorer who had a similar experience of discovering a frozen body. К написанию композиции Адриана Смита подтолкнул разговор с полярником, у которого был подобный опыт обнаружения замороженного тела.
The similar title Marquess of the Isle of Ely was created with the Dukedom of Edinburgh in 1726. Подобный титул маркиза острова Или был создан вместе с титулом герцога Эдинбурга в 1726 году.
In the nearest time one more similar testbed will appear in the OJSC UMPO testing complex. В ближайшее время еще один подобный стенд появится в испытательном комплексе ОАО "УМПО".
We can build a similar dome for any application. Мы в силах построить подобный купол для любого применения.
There is evidence that a similar landslide and earthquake happened in 1575. Есть свидетельства, что подобный оползень случился в 1575 году.
The facade was greatly admired and widely imitated; a similar facade was given to the New York Public Library in 1911. Фасадом здания восхищались, ему подражали - подобный фасад в 1911 году был сделан в Нью-Йоркской публичной библиотеке.
The similar four-stroke diesel engine was invented by Rudolf Diesel. Подобный четырёхтактный дизельный двигатель был также изобретён немцем Рудольфом Дизелем.
A similar ban was also implemented by the U.S. during the Korean War in 1951. Подобный запрет был также реализован США в 1951 году на период войны в Корее.
Surrounding the capsule is plaster or a similar material, and finally a red tube and two plastic endcaps. Капсулу окружает гипс или подобный материал, и, наконец, красная труба и две пластиковых крышки.
A similar format was previously used in the 1992 Cricket World Cup, though that tournament featured nine teams instead of ten. Подобный формат ранее использовался на чемпионате мира по крикету 1992 года, хотя в этом турнире вместо десяти было девять команд.
The similar effect is created by an optimum combination of the sizes to capacity. Подобный эффект создается оптимальным сочетанием размеров с вместимостью.
The US launched a similar help plan in South-East Asia (Korea and Taiwan). США запустили подобный план помощи и в Юго-Восточной Азии (Корея и Тайвань).
A similar collapse now is likely to have a rather different effect. Однако подобный крах сегодня, скорее всего, будет иметь совершенно иные последствия.
At that time, it appeared that a similar breakthrough in western Sudan would follow. Тогда казалось, что подобный прорыв произойдет и в западном Судане.