Английский - русский
Перевод слова Services
Вариант перевода Службы

Примеры в контексте "Services - Службы"

Примеры: Services - Службы
Now the same health systems and strong immunization services can act as a platform to help fight poverty, too. И теперь те же самые системы здравоохранения и сильные службы иммунизации могут также выступать в качестве платформы для поддержки борьбы с бедностью.
Solaris Cluster provides services that remain available even when individual nodes or components of the cluster fail. Solaris Cluster предоставляет службы, которые остаются доступными при отказе индивидуальных компонентов.
There were also memorial services in New York, Washington, D.C., Baghdad, Kabul, and San Francisco. Поминальные службы прошли также в Нью-Йорке, Вашингтоне, Багдаде, Кабуле, Сан-Франциско.
Both services maintain their own location tables. Обе службы разрабатывают собственные таблицы с кодами местоположений.
Both services are available on shortwave (SW) as well as online. Обе службы доступны на коротковолновых частотах, а также в онлайне.
Prior to that, services had been held in several temporary locations. В течение нескольких лет службы для прихожан проходили в различных временных помещениях.
Reputation became available to streaming services on December 1, 2017. Reputation стал доступен через стриминговые службы 1 декабря 2017 года.
In the absence of the priesthood, they began to elect literate laity to conduct services. В условиях отсутствия священства службы стали вестись избранными грамотными мирянами.
I've come to memorize church hymns with Sheeni for this Sunday's services. Я пришла разучить с Шини церковные гимны для воскресной службы.
Movement through the tunnels of internal services during curfew hours is strictly forbidden. Перемещение по туннелям внутренней службы во время комендантского часа ограничены.
Mrs. Careles was just released from immigration services. Миссис Карелис только что выпустили из миграционной службы.
My husband has early services tomorrow. У мужа завтра ранние службы в церкви.
Not wanting to protest, missing services. Не хочет протестовать, пропускает службы.
No authentication services were found in the imported card. В импортированной карточке службы проверки подлинности не обнаружены.
Unable to get design-time services required for editing this component. Не удалось получить службы времени проектирования, необходимые для редактирования данного компонента.
The two services fought for control of nuclear weapons, often allied with different political parties. Две государственные службы, часто стоявшие на стороне разных политических партий, боролись за обладание ядерным оружием.
These services provide a significant portion of FlightAware's revenue. Подобные услуги обеспечивают значительную часть дохода почтовой службы.
Terminal, fire and rescue, and transportation services are available. Борьба с огнём, спасательные и аварийные службы.
The attendance at both morning and evening services were exceptionally heavy. Служба была ежедневной, утром и вечером, часты были ночные службы.
Cannot add or remove scheduler, persistence, tracking, or transaction services while workflow runtime is started. Невозможно добавить или удалить службы планировщика, постоянного хранения, отслеживания или транзакций, когда запущена среда выполнения потока работ.
The dialog box for the component does not provide all the services required for editing. Диалоговое окно данного компонента не предоставляет все службы, необходимые для редактирования.
Some services are poorly implemented and ease of use often takes priority over security. Некоторые службы неаккуратно реализованы, простота использования зачастую берёт верх над безопасностью.
Do not proceed unless both services are disabled on all interfaces. Не продолжайте установку, если обе службы не отключены на всех интерфейсах.
These two services support the UPnP (Universal Plug and Play) protocol on the Windows XP and 2003 Server operating systems. Эти две службы поддерживают протокол UPnP (Universal Plug and Play) в операционных системах Windows XP and 2003 Сервер.
The rules that you see here will vary depending on what servers and services are installed and enabled on the server. Правила, которые вы увидите здесь, будут варьироваться в зависимости от того, какие серверы и службы установлены и включены на сервере.