Английский - русский
Перевод слова Services
Вариант перевода Службы

Примеры в контексте "Services - Службы"

Примеры: Services - Службы
This information is automatically registered with the government services that provide e-services and take advantage of a lost card will be impossible. Информация об этом автоматически поступает в государственные службы, предоставляющие электронные услуги, и воспользоваться утерянной картой будет невозможно.
It brought improved cloud services and build-in root support, among other improvements. Она включала усовершенствованные облачные службы и встроенную поддержку root-доступа, а также другие улучшения.
On some implementations of Mac OS X, this daemon starts and maintains various Internet-related services, including FTP and telnet. В некоторых реализациях Мас OS X этот демон запускает и поддерживает различные связанные с Интернетом службы, включая FTP и telnet.
Both the British and German interception services began to experiment with direction finding radio equipment at the start of 1915. И британские, и немецкие службы перехвата начали экспериментировать с радиооборудованием пеленгации в начале 1915 года.
These include post offices in foreign countries and postal services organised by military occupations, international organisations, colonies, provinces, city-states and some revolutionary movements. Среди таковых имеются почтовые отделения на территории других государств и почтовые службы, организованные военными оккупационными властями, международными организациями, колониями, провинциями, городами-государствами и некоторыми штатами, а также революционными движениями.
Taxi services in Stockholm can be paid in euros. Все службы такси в Стокгольме принимают к оплате евро.
Using telephone services to share data, XBAND was initially offered in five U.S. cities in November 1994. Используя телефонные службы для обмена данными, XBAND к ноябрю 1994 года была задействована в пяти американских городах.
Initially reader's services were held in parishioners' homes. Поначалу службы проходили в домах прихожан.
Some communities within Calgary's metropolitan area provide their own transit services (for example, Airdrie Transit). Некоторые населённые пункты в агломерации Калгари имеют собственные транспортные службы (например, Airdrie Transit).
He sent terriers, mostly Airedale Terriers, for communication and sanitary services. Он послал терьеров, по большей части эрдель-терьеров, для служб связи и медицинской службы.
The director is the head of administration, there are department of purposeful programs, passenger department, financial and regular services. Администрацию возглавляет директор, имеются отдел целевых программ, пассажирский отдел, финансовая и кадровая службы.
We plan and manage time for you in road transportation, just like all of our services. Мы управляем и планируем для Вас время на автомобильном транспорте, как и все наши службы.
To date, more than 1,500,000 applications have been sent to ASAN mobile services. До настоящего времени более 1500000 заявок были направлены в мобильные службы "ASAN".
There are some 150 synagogues present in the Netherlands; 50 are still used for religious services. В настоящее время в Нидерландах находится около 150 синагог, примерно в 50 из которых проводятся религиозные службы.
Off-grid buildings often rely very little on civil services and are therefore safer and more comfortable during civil disaster or military attacks. Автономные здания часто очень мало полагаются на общественные службы обеспечения и поэтому являются более безопасными и комфортными во время стихийного бедствия, общественных беспорядков или военных действий.
Restorative work and services began in 2004. Восстановительные работы и службы начались в 2004 году.
These services are used to build, deploy, integrate, and extend applications in the cloud. Эти службы используются для создания, развертывания, интеграции и расширения приложений в облаке.
A service of this nature can be preferred by organisations such as emergency services, where the client's knowledge of language codes is absent. Услуги такого рода чаще всего используются такими организациями, как экстренные службы, когда знания о языковых кодах отсутствуют.
The MHP used the opportunity to infiltrate state security services, seriously aggravating the low-intensity war that was waging between rival factions. МНР воспользовалась возможностью, чтобы просочиться в государственные службы безопасности, что серьёзно осложнило войну, которая тлела между соперничающими группировками.
The brokering services of Unitec are used regularly by more than 400 companies. Брокерские службы Unitec регулярно используются более чем 400 фирмами.
Klöckner Pentaplast's global technical support services are unique in the industry. Службы всемирной технической поддержки Клёкнер Пентапласт являются уникальными в своей отрасли.
The Active Directory is completely dependent on the DNS services. Active Directory полностью зависит от службы DNS.
In-place upgrades across major releases do not preserve all system settings, services or custom configurations. Обновления основных версий не сохраняют системные настройки, службы и индивидуальные конфигурации.
As such, it is advisable to use remote compilation services only within trusted networks. Поэтому рекомендуется использовать удаленные службы компиляции только в пределах закрытой сети.
On the palace's ground floor there were household services, the second floor housed living quarters of the Patriarch. Первый этаж дворца занимали хозяйственные службы, третий - личные покои патриарха.