Английский - русский
Перевод слова Services
Вариант перевода Службы

Примеры в контексте "Services - Службы"

Примеры: Services - Службы
Then we installed certificate services on the VPN server so that we could obtain a computer certificate. Затем мы установили сертификатные службы на VPN сервере, так что мы могли бы получить компьютерный сертификат.
All over the world there are systems of the notification about possible accidents, services of rescue and structure of a civil defense. Во всем мире существуют системы оповещения о возможных катастрофах, службы спасения и структуры гражданской обороны.
Any new Knights or Ladies are installed at annual services. Во время ежегодной службы посвящаются новые рыцари или дамы.
The Military services built with 70 military medical organizations, with about 4 million workers. В состав медицинской службы входит 70 военно-медицинских организаций, на медицинское обеспечение к которым прикреплено свыше 4 млн. человек.
It became available the next day through digital retailers and streaming services as a promotional single from the album. Она стала доступна спустя день через цифровых ритейлеров и службы стриминга как промосингл с нового альбома.
As the community grew, so did its need for health care services. Распространение эпидемий привело к необходимости развития санитарной службы.
The veterinary services at checkpoints intensified their activities while hog farms in the northern regions passed to the closed farming regime. Ветеринарные службы на пропускных пунктах усилили свою деятельность, в то же время свиноводческие фермы в северных регионах перешли на закрытый режим работы.
Liturgical manuals such as Ritual Notes provide a framework for incorporating Tridentine ceremonial into the services of the Book of Common Prayer. Литургические пособия, такие, как «Ritual Notes» обеспечивает основу для включения в тридентский церемониал службы Книге общих молитв.
Ask the social service in your neighborhood or you can rely on additional low-priced meal delivery services. Спросите у социальной службы по соседству с вами или вы можете рассчитывать на дополнительные недорогие услуги Доставка еды.
Although the main synagogue in Tripoli was renovated in 1999, it has not reopened for services. Хотя главная синагога Триполи была отреставрирована в 1999 году, она остаётся закрытой для религиозной службы.
These services include (but are not limited to) notification, authentication, persistence and transaction processing. Эти службы включают (но не ограничены) службу уведомления, авторизации, персистентности и управления транзакциями.
In general, administration refers to the broader management function, including the associated finance, personnel and MIS services. В общем, бизнес администрирование включает в себя широкие функции управления, в том числе связанные с этим финансы, персонал и службы MIS (Management information system).
After the 1917 revolution, the church was closed, services were not held. После 1917 г. церковь была закрыта, службы не проводились.
The congregation held regular church services in this building until it downsized in the 1980s. Община регулярно проводила церковные службы в этом здании, однако к 1980-м годам количество прихожан значительно снизилось.
After general restoration in the 1990s services are again regularly hold there. После генеральной реставрации в 1990-х в церкви вновь регулярно проводятся службы.
Rural bus service connects all villages, and cities have bus and tram services. Сельская автобусная служба связывает все деревни и города, имеющие автобусные и трамвайные службы.
All government services were restored by 8:30 am on July 10, 2006. Все государственные службы продолжили функционирование к 8:30 утра 10 июля 2006 года.
The story was picked up by the national news services and Smokey became a celebrity. История привлекла национальные информационные службы, и Смоки мгновенно стал знаменитостью.
For example, in London, calls to firefighting services are nearly tripled on Bonfire Night. Так в Лондоне количество звонков в пожарные службы почти утроилось в «Ночь костра».
«Ministry of Health of Ukraine events for improvement of laboratory services to 2013» were developed (October 2007). Разработка «Мероприятий МЗ Украины по усовершенствованию отрасли лабораторной службы до 2013 года» (октябрь 2007 г.
Analysis of laboratory services in Dnipropetrovs'k region was made for 9 months of 2007. Анализ деятельности лабораторной службы Днепропетровской области за 9 месяцев 2007 года.
Rangel emphasized that people could fulfill their draft obligations through non-military services, such as port and airline security. Сам Рейнджел подчеркнул, что люди могут выполнять свои обязательства за счёт невоенной службы, например, в службах безопасности портов и авиакомпаний.
The positive results of the study led to the inclusion of heroin-assisted treatment into the services of the mandatory health insurance in 2009. Положительные результаты исследования привели к включению лечения героином в службы обязательного медицинского страхования в 2009 году.
The Congress of the Grenadine Confederation passed a law on 3 June 1859 authorising the sovereign states to establish their own postal services. Конгресс Гранадской конфедерации принял закон З июня 1859 года, разрешавший суверенным штатам учреждать собственные почтовые службы.
Each town or county has its own special services, like firefighters, police, with the same number. Каждый уезд или город имеет свои службы, например пожарные, полиция, но с одинаковым номером.