Английский - русский
Перевод слова Services
Вариант перевода Службы

Примеры в контексте "Services - Службы"

Примеры: Services - Службы
Support services are to be interdisciplinary and decentralized. Вспомогательные службы должны носить междисциплинарный характер и быть децентрализованы.
Translation services help to ensure access to facilities and benefits. Переводческие службы позволяют обеспечить доступ к услугам и льготам.
Offenders are entitled to the same treatments and services from the National Health Service (NHS) as anyone else. Правонарушители имеют право на такое же лечение и услуги Национальной службы здравоохранения, как все остальные.
Moreover, foreign nationals detained in Bolivia were entitled to consular services and assistance from the National Public Defence Service. Кроме того, иностранные граждане, содержащиеся под стражей в Боливии, имеют право на консульские услуги и помощь со стороны национальной службы государственной защиты.
The program removed one of the major challenges to access birth registration service by taking the services to remote communities. Благодаря этой программе было устранено одно из основных препятствий для доступа службы регистрации рождений в отдаленные общины.
(c) Incidents reported to anti-discrimination services с) Сообщения о случаях дискриминации, поступившие в антидискриминационные службы
Many mediation services (ombudsperson offices) already exist in Switzerland, in various cantons and professional sectors. В различных кантонах и профессиональных секторах Швейцарии уже действуют посреднические службы (бюро омбудсмена).
Hall of Justice and all emergency services are notified to ignore your status. Дворец Правосудия и спасательные службы будут игнорировать ваш статус.
We had two services on Sunday and one on Wednesday. У нас было две службы по воскресеньям и одна в среду.
Regular services are held at the church at 6 and 8. Регулярные службы в церкви проходят в 6 и 8 часов.
Normal services are on Friday and Saturday. Обычные службы идут по пятницам и субботам.
The security services in my country are not known for being gentle. Службы безопасности в моей стране не славятся своей мягкостью.
If I hurry, I can catch the last half of services. Если я поспешу, то успею на вторую половину службы.
I'm Dr. Margulies, with children's services. Доктор Маргулис, из социальной службы.
Emergency services will remain operational throughout the alert. Экстренные службы будут поддерживать режим повышенной боевой готовности.
While you're at it, stand the sheriffs and the emergency services by. Пока ты там, держите наготове шерифа и экстренные службы.
Today the First Presbyterian still holds daily services. егодн€ наш первый храм по прежнему проводит ежедневные службы.
Yariv Moses from the security services of the hotel. Ярив Мозес из службы безопасности отеля.
I provide billing, directory services, credit checks for 53 of the world's leading telephone companies. Я предоставляю биллинг, справочные службы, проверку кредитоспособности для 53 ведущих мировых телефонных компаний.
That's why he said that only rescue services can pass. Вот почему он сказал, что только спасательные службы могут проехать.
We have services, so, we can arrange to... У нас есть службы, так что мы можем организовать...
Cho's with Mrs. Dublin, waiting for a ransom demand, and tech services are up and running. Чо и миссис Даблин ждут требований выкупа, технические службы в полной готовности.
In addition, there are commercially available services and software to limit access to material that you may find objectionable. Кроме того, существуют коммерческие службы и программное обеспечение, которые могут применяться для ограничения доступа к материалу, который вы считаете неприемлемым.
On the Service Monitoring page (Figure 20), you have the option to select or clear the services that will be monitored. На странице Мониторинг служб (рисунок 20) у вас есть возможность выбрать или отчистить службы, которые будут просматриваться.
Many churches are holding special services of thanksgiving for the deliverance from... Сейчас многие церкви проводят свои службы в благодарение за это избавление от...