Примеры в контексте "Series - Ряд"

Примеры: Series - Ряд
The foundational norm of territorial integrity has generated a series of relevant consequential principles. Фундаментальная норма территориальной целостности породила ряд значимых, логически вытекающих принципов.
However, the Government has undertaken a series of measures to protect the rights of migrants at the national level. Тем не менее правительство приняло ряд мер по защите прав мигрантов на национальном уровне.
A series of studies has been conducted to guide countries in the implementation of the project. Был проведен целый ряд исследований, результатами которых страны руководствуются при осуществлении этого проекта.
Over the following days, members of the Council held a series of thorough consultations. В последующие дни члены Совета провели ряд подробных консультаций.
Since 2006 the United Nations has launched a series of initiatives aiming to enhance the coordination of emergency humanitarian response. С 2006 года Организация Объединенных Наций предпринимает ряд инициатив, призванных улучшить координацию чрезвычайной гуманитарной помощи.
OIOS has made a series of recommendations on how to address these as well as other issues identified in the present report. УСВН выносит ряд рекомендаций в отношении путей решения этих, а также других проблем, упомянутых в настоящем докладе.
A series of memorandums of understanding and agreements were signed in order to advance the development and implementation of the initiative. В целях более эффективной разработки и практической реализации инициативы был подписан целый ряд меморандумов о взаимопонимании.
The Burundi project included a series of activities to support women legislators funded by the United Nations Democracy Fund. В рамках проекта, осуществляемого в Бурунди при финансировании Фонда демократии Организации Объединенных Наций, был принят ряд мер по оказанию поддержки законодателям-женщинам.
The report of the Independent Inquiry Committee made a series of recommendations that we believe continue to be relevant. В докладе Комитета по независимому расследованию вынесен целый ряд рекомендаций, которые, по нашему мнению, по-прежнему являются актуальными.
It also included a series of steps that would be necessary to improve passenger accessibility. Был также отмечен ряд шагов, необходимых для улучшения доступа пассажиров.
The participants agreed on a series of preliminary proposals, presented below. Участники одобрили ряд предварительных предложений, представленных ниже.
But today we must ask a series of questions, the answers to which have grave consequences. Однако сегодня мы должны поднять ряд вопросов, ответы на которые имеют весьма серьезные последствия.
This is why Kazakhstan has undertaken a series of measures to stabilize its internal market through sound economic and financial policies and structural reforms. Вот почему Казахстан осуществил ряд мер по стабилизации своего внутреннего рынка с помощью здравой экономической и финансовой стратегий и структурных реформ.
The territorial Government has also launched a series of campaigns targeted at visitors from New Zealand and Australia. Правительство территории провело ряд кампаний, предназначенных для туристов из Новой Зеландии и Австралии.
The meeting agreed on a series of recommendations to improve Millennium Development Goals monitoring as described below. Участники практикума согласовали ряд рекомендаций по совершенствованию контроля за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которые описываются ниже.
It was attended by thirty-five participants, who made a series of recommendations. В нем приняло участие 35 человек, которые вынесли ряд рекомендаций.
In the context of ongoing country-level programmes, a series of activities are foreseen in Bangladesh, Cambodia, Cameroon, Peru and Nepal. В рамках реализуемых на страновом уровне программ планируется провести ряд мероприятий в Бангладеш, Камбодже, Камеруне, Перу и Непале.
The report highlights disparities among indigenous and non-indigenous populations and presents a series of policy recommendations and strategies to address such inequalities. В этом докладе подчеркивается неравноправное положение коренного и некоренного населения и содержится ряд установочных рекомендаций и стратегий по устранению такого неравенства.
It contains a series of measures designed to facilitate and encourage the use of specific regional or minority languages in public life. Хартия предусматривает ряд мер, направленных на содействие применению конкретных региональных языков или языков меньшинств в общественной жизни и на поощрение такого применения.
A comparative analysis of the national experiences has been undertaken and a series of policy recommendations been developed. Был предпринят сравнительный анализ национального опыта работы и был разработан ряд рекомендаций в области политики.
A series of gender sensitization workshops were held, followed by training in processing and machine operation and maintenance. Был проведен ряд семинаров по повышению информированности о проблемах женщин, после чего была обеспечена профессиональная подготовка по вопросам эксплуатации и обслуживания перерабатывающих машин.
Croatia has undertaken a series of measures to meet the ICTY criteria. Хорватия приняла ряд мер с целью удовлетворения критериев МТБЮ.
Canada listed a series of topics to be discussed with the other Party. Канада перечислила ряд тем, подлежащих обсуждению с другой Стороной.
A series of regional legal instruments have also been adopted during the same period. За этот же период был также принят ряд региональных правовых документов.
UNFPA has implemented a series of important actions to prevent fraud. ЮНФПА предпринял ряд серьезных шагов по предупреждению случаев мошенничества.