| The court ruled that a series of social programs should be expanded, in order to provide a basic nutritional floor for all. | Суд постановил, что ряд социальных программ должен быть расширен, чтобы обеспечить основное питание для всех. |
| In addition, smaller-scale series of actions are conducted. | Также проводится ряд других, менее масштабных мероприятий. |
| They then attacked Naoshera unsuccessfully, and made a series of unsuccessful attacks on Uri. | Затем они безуспешно напали на Наошеру и предприняли ряд неудачных атак на Ури. |
| He quickly proved his worth, and received a series of promotions, with increasing responsibility for the project. | Он быстро доказал свою ценность и получил ряд повышений с переводом на более ответственную работу. |
| That gives us a time series of how frequently this particular sentence was used over time. | Это даст временной ряд частоты использования именно этой фразы с течением времени. |
| This is a series of lamps I made. | Это ряд ламп, которые я сделал. |
| And I was led to it through a series of events. | К этому меня привёл ряд событий. |
| The estimated range is between 20 and 50 percent for a series of goals of biodiversity and fishery enhancement and resilience. | Оценочный уровень находится между 20-50%, чтобы можно было достичь ряд целей биоразнообразия, увеличения количества и устойчивости рыбы. |
| So I made series of images, cuttings, and I assembled them in portfolios. | Я создала ряд образов, и собрала их в портфолио. |
| So I did a series of work where it was identical words in French and in English. | Так, я создала целый ряд работ с одинаковыми словами из французского и английского языков. |
| And so let's do a series of comparisons to show you. | Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать. |
| So in the course of my career, I have covered a series of failures. | Итак, за время моей карьеры я видел целый ряд неудач. |
| On the roof of the Swiss Embassy, we installed a series of antennas. | Мы установили ряд антенн на крыше Посольства Швейцарии. |
| At its foot lies a series of beautiful lakes. | У подножия вулкана находится ряд живописных озёр. |
| Australia has imposed a series of sanctions against North Korea since August 2017. | С августа 2017 года Австралия ввела ряд санкций в отношении КНДР. |
| Both wings have a series of small submarginal dark spots. | Задние крылья несут на себе ряд тёмных субмаргиналных пятен. |
| A rebellion in nearby Herzegovina sparked a series of rebellions and uprisings against the Ottomans in Europe. | Восстание в близлежащей Герцеговине вызвало ряд восстаний против Османской империи на Балканах. |
| Spanish forces scored a series of striking successes. | Любица организовала там ряд успешных забастовок. |
| During 2014, the group sold a series of businesses to reduce debt. | В 2011 году компания распродала ряд активов, в том числе и для снижения долговой нагрузки. |
| Two more series were issued until 1913. | Ещё ряд серий был эмитирован до 1932 года. |
| An Oxford undergraduate, Joseph Banks, paid Lyons to deliver a series of botany lectures at the University of Oxford. | Джозеф Бэнкс заплатил Лайонсу за ряд ботанических лекций в Оксфордском университете. |
| The defeat triggered a series of rebellions among the noble families of the countryside. | Поражение вызвало ряд восстаний среди благородных семей за стенами Генуи. |
| I'm going to ask you a series of control questions. | Я задам вам ряд контрольных вопросов. |
| He developed a series of mathematical equations to describe the skeletal system. | Он разработал ряд математических уравнений, описывающих скелет. |
| Once inside the skin, they release a series of nanoprobes into the bloodstream. | Проткнув кожу, они выпускают ряд нанозондов в кровеносную систему. |