Примеры в контексте "Series - Ряд"

Примеры: Series - Ряд
Back then, Europe was a series of large islands. В те времена Европа представляла собой ряд крупных островов.
It's a series of automatic responses to a given stimulus, characterized by increased heart rate, respiratory activity and adrenaline function. Ряд непроизвольных реакций на постоянный раздражитель, которые характеризуЮтся усилением сердцебиения, дыхательной активности и выделением адреналина.
And I see my life as a series of experiments. Я рассматриваю свою жизнь как ряд экспериментов.
During the early decades of the 20th century a series of monumental public buildings were built facing the square. В первые десятилетия ХХ века был построен ряд важнейших общественных зданий, выходящих своими фасадами на площадь.
During the settlement name registration there were a series of mistakes. При регистрации названия поселения произошёл ряд ошибок.
The new data series has the same type as the selected entry. Новый ряд данных имеет тот же тип, что и выбранная запись.
If an entry is selected, the new data series gets the same chart type. Если запись выбрана, новый ряд данных получает тот же тип диаграммы.
Brings the selected data series forwards (to the right). Перемещение выделенного ряд данных вперед (вправо).
You can define a series of limiting conditions that set constraints for some cells. Можно определить ряд условий, устанавливающих ограничения для некоторых ячеек.
Determines the value by which the series of the selected type is increased each step. Это поле служит для определения величины, на которую ряд выбранного типа увеличивается с каждым шагом.
Similar series focus on other regions, notably Central Asia and the Caribbean. Ряд аналогичных работ посвящен другим регионам, в частности странам Центральной Азии и Карибского бассейна.
A stock chart has at least one data series containing the prices. В биржевой диаграмме имеется по крайней мере один ряд данных, содержащий цены.
It might have a second data series for transaction volume. Она также может включать дополнительный ряд данных для объема сделок.
The series focuses on Bocca, a teenager who chooses the path of the Warrior. Ряд сосредотачивается на Бокке, подростке, который выбирает путь Воина.
Actions are being supported by unions and a series of left-wing organizations. Акции поддерживают профсоюзы и ряд левых общественных организаций.
He published hundreds of articles in Polish journals, and wrote a series of books on these scientific subjects. Он опубликовал в польских журналах сотни статей и написал ряд книг, посвященных этим научным дисциплинам.
Assuming Cromwell's identity, Blood commits a series of murders that arouse the suspicions of his now very elderly brother James. Принимая личность Кромвелла, Кровавый совершает ряд убийств, которые вызывают подозрения в его теперь очень пожилом брате Джеймсе.
As part of the fight against poverty, the Peruvian Government is pursuing a series of policies to assist those living in poverty. В рамках борьбы с нищетой государство осуществляет ряд мероприятий в интересах групп населения, которые находятся в наиболее бедственном положении.
As part of this project, a series of case studies are being conducted on environmental practices of TNCs in China, India and Malaysia. В рамках данного проекта проводится ряд тематических исследований по экологической практике ТНК в Китае, Индии и Малайзии.
Since then, canton 9 has implemented a series of recommendations that were included in the UNMIBH report. С тех пор в кантоне 9 осуществлен ряд рекомендаций, содержавшихся в докладе МООНБГ.
In the 1990s the United Nations convened a series of global conferences to address major challenges facing humankind. На протяжении 90-х годов Организация Объединенных Наций созвала целый ряд глобальных конференций, где рассматривались крупнейшие проблемы человечества.
The Totto Chan Centre in Juba conducted a series of workshops on psychosocial support for children affected by war. Центром Тот-то Чана в Джубе был проведен ряд семинаров, посвященных психосоциальной поддержке пострадавших от войны детей.
I was doing a series of segments on vets returning home, how they're readjusting to life after the military. Я делала ряд репортажей о ветеранах, как они возвращаются домой, адаптируются к жизни после вооруженных сил.
Which touches on a series of extremely powerful notions. И в котором затрагивается ряд чрезвычайно сильных идей.
Obviously, the office has had a series of high-profile disasters. Очевидно, прокуратура потерпела ряд серьезных поражений.