Midea, together with Gome, Suning, Dazhong, Yongle, and Chongqing Gen- eral Trading Group, sponsored a series of events that focused on AC energy efficiency. |
Midea, вместе с Gome, Suning, Dazhong, Yongle, и Chongqing Gen- eral Trading Group, спонсировали ряд событий, связанных с продуктивностью энергии ПТ. |
On March 18, 2009, however, a national referendum approved a series of amendments to the Constitution; two amendments limit the spreading of and propagandizing of religion. |
Однако,18 марта 2009 года, национальный референдум одобрил ряд поправок к Конституции; две поправки, ограничивают распространение и пропаганду религии. |
Consequently, the Ministry of Transportation and Communications (MTC) conducted a series of studies to make the project viable and attract the most interest from investors, taking into account the economic and social impact of this road. |
Следовательно, Министерство транспорта и коммуникаций (МТК) провели ряд исследований, чтобы сделать проект жизнеспособным и привлекают наибольший интерес для инвесторов, с учетом экономических и социальных последствий этого пути. |
During the next few years IMO brought to the forefront a series of measures designed to prevent large ship accidents and to minimise their effects. |
В течение следующих нескольких лет ИМО приняла ряд мер, направленных на предотвращение аварий танкеров, а также минимизацию последствий этих аварий. |
He was the first outside politician to get to Cairo at the end of the revolution in February 2011 and made a series of visits to the region in the following months. |
Он был первым внешним политиком, добравшимся до Каира в конце революции в феврале 2011 года и нанёс ряд визитов в регион в последующие месяцы. |
The Portuguese, who opposed the French, continued to trade with the British in spite of a series of French demands that they close their ports to British ships. |
Португальцы, которые находились в оппозиции к Франции, продолжали торговать с Великобританией несмотря на ряд требований со стороны Франции закрыть порты для британских судов. |
Following the coup and the establishment of the military dictatorship, a series of leftist insurgencies began in the countryside, frequently with a large degree of popular support, which triggered the Guatemalan Civil War that lasted until 1996. |
После переворота и установления военной диктатуры в сельской местности начался ряд левых мятежей, часто с большой степенью народной поддержки, что в итоге вызвало гватемальскую гражданскую войну, которая продолжалась до 1996 года. |
As with the American plan, the E series of projects was canceled while still in its planning stages due to concerns regarding the safety and reliability of the launch vehicle. |
Подобно американскому плану ряд проектов «Е» были отменены ещё в стадии планирования из-за опасений относительно безопасности и надёжности ракеты-носителя. |
During his mandate he put forward a series of policies in the areas of Green Energy, Enterprise Policy, Commerce, Tourism and Social Economy. |
В период действия своего мандата выдвинул ряд стратегий в области «зеленой» энергетики, предпринимательства, торговли, туризма и социальной экономики. |
In 1562, Emmanuel Philibert, Duke of Savoy moved his capital to Turin and commenced a series of building projects using the best architects available at the time. |
В 1562 году Эммануил Филиберто, герцог Савойский, переместил свою столицу в Турин и начал ряд строительных проектов с лучшими архитекторами того времени. |
Intended to compete with Ferrari and Maserati GTs, it utilized a series of American power trains and components supplied by Chevrolet and Ford to ensure performance and maximize reliability. |
Автомобиль задумывался как конкурент Ferrari и Maserati, в нём использовался ряд американских деталей производства Chevrolet и Ford, что обеспечивало производительность и максимальную надёжность. |
Southern state legislatures had passed and maintained a series of discriminatory requirements and practices that had disenfranchised most of the millions of African Americans across the South throughout the 20th century. |
Законодательные органы Южных штатов ещё в XIX веке приняли и в течение первой половины XX века поддерживали ряд дискриминационных требований и практик, которые фактически лишили гражданских прав большинство афроамериканцев на Юге. |
His most notable paintings include a copy of Jacques-Louis David's The Death of Marat (1793) and a series of works covering the life of the Virgin Mary, painted from 1810-1820 for the choir of the church of Notre-Dame de la Daurade in Toulouse. |
Его самые известные картины включают вариацию на тему произведения Жак-Луи Давида «Смерть Марата» (1793) и ряд работ из жизни Девы Марии, написанных в 1810-1820 годах для хора церкви Нотр-Дам-де-ла-Дорад в Тулузе. |
The Portuguese discovery of the Cape of Good Hope in 1488 initiated a series of Ottoman-Portuguese naval wars in the Indian Ocean throughout the 16th century. |
С открытием португальцами в 1488 году мыса Доброй Надежды начался ряд османско-португальских войн в Индийском океане, продолжавшихся в течение всего XVI века. |
However, unlike displays with 2 dimensional pixel arrays, this technology incorporates pixel stacks, accomplishing a series of goals leading to the capture of a multi-biometric. |
Однако, в отличие от дисплеев с двумерными пиксельными массивами, эта технология включает в себя пиксельные стеки, выполняющих ряд целей и ведущих к получению мультибиометрического изображения. |
By 1803, Accum had published a series of articles in Nicholson's Journal, which discussed a number of subjects: investigating methods to determine the purity of medicines, determining the existence of benzoic acids in vanilla extract, observing the explosivity of sulphur-phosphorus mixtures. |
К 1803 году Аккум опубликовал ряд статей в Журнале Николсона, в которых обсуждался ряд вопросов: методы исследования для определения чистоты лекарственных препаратов, определение присутствия бензойных кислот в экстракте ванили, наблюдение за взрываемостью смесей фосфора и серы. |
Nothing is wrong in here: The Taylor series of f converges uniformly to the zero function Tf(x) = 0. |
Не будет ошибки в следующих утверждениях: Ряд Тейлора функции f сходится равномерно к нулевой функции Tf(x)=0. |
Simulations of evolution using evolutionary algorithms and artificial life started with the work of Nils Aall Barricelli in the 1960s, and was extended by Alex Fraser, who published a series of papers on simulation of artificial selection. |
Моделирование эволюции с использованием идей эволюционных алгоритмов и искусственной жизни началось с работы Нильса Aall Barricelli в 1960-х, и было продлено Алексом Фрейзером, который опубликовал ряд работ по моделированию искусственного отбора. |
The federal government also began to develop a series of CCG bases near major ports and shipping routes throughout southern Canada, for example Victoria, British Columbia, Dartmouth, Nova Scotia, and Parry Sound, Ontario. |
Федеральное правительство также начало разрабатывать ряд баз КБО рядом с крупными портами и морскими путями на юге Канады, например, в Виктории (Британская Колумбия), Дартмуте (Новая Шотландия) и Парри-Саунде (Онтарио). |
With this reason I planned a series of events dedicated to these products, including training (Readiness), and launch large-scale products (Group Launch). |
Мы планируем целый ряд мероприятий, посвященных этим продуктам, включая подготовительные (Readiness) и полномасштабный запуск продуктов (Join Launch). |
In the "Download" section you can find both, promotional materials (price lists, catalogues, leaflets) and a series of technical specifications of our products and systems. |
В разделе «Материалы для скачивания» Вы найдете как промоматериалы (прейскуранты, каталоги и листовки), так и ряд технических документов, связанных с нашими продуктами и системами. |
This series - extremely versatile in its applications - is in the top category of speaker classification within a very affordable price range and it is perfect for dance clubs, fixed installations, multi-purpose halls, cinemas and portable systems. |
Этот ряд - чрезвычайно универсальный в применениях - находится в высшей категории громкоговорители классификация в пределах очень возможного ценового диапазона и это совершенно для клубов танца, установленных сооружений, многоцелевых залов, кино и мобильных систем. |
You will find this portal in a series of tourist guides who will open our eyes to possibilities for travel to which, perhaps, had never thought of. |
Вы найдете это портал в ряд туристических гидов, которые откроют нам глаза на возможности для передвижения, которые, возможно, никогда не думал. |
Mirusha park is most famous for its canyon in which flows the river Mirusha that creates series of karst lakes and waterfalls arranged one after another in cascades. |
Парк Мируша наиболее известен благодаря каньону, в котором течёт одноимённая река, образующая ряд карстовых озёр и водопадов, расположенных один за другим в каскаде. |
Jack and Hurley arrive at a lighthouse, at the top of which is a large dial and a series of mirrors lined up. |
Джек и Хёрли прибывают на маяк, наверху которого располагается большой циферблат, на котором написаны имена кандидатов и ряд зеркал. |