| The Radeon HD 2400 series used a 64-bit-wide memory bus. | Серия Radeon HD 2400 использует 64-битную шину памяти. |
| The series ended in 1922 when a messenger riding a motorcycle was shown, replaced by a truck in 1925. | Эта серия закончилась в 1922 году, когда на марках был изображён курьер на мотоцикле, которого в 1925 году сменило изображение грузового автомобиля. |
| Some argued that the only way to achieve those objectives was a series of short, conditional extensions of the Treaty, but in his view, any action that placed a question mark over the long-term future of the NPT would be a step backward. | Некоторые утверждают, что единственным путем достижения этих целей является серия продлений действия Договора на короткие сроки и на определенных условиях, но, с точки зрения оратора, любая мера, ставящая под вопрос долгосрочную перспективу ДНЯО, будет шагом назад. |
| The twenty-eighth series of joint meetings of CPC/ACC, held in October 1994, were devoted to the question of the development of Africa, as was the high-level segment of the Council in 1995. | Состоявшаяся в октябре 1994 года двадцать восьмая серия совместных заседаний КПК/АКК была посвящена вопросу развития Африки, равно как и этап заседаний высокого уровня Совета в 1995 году. |
| B. Air Pollution Studies Series | В. Серия "Исследование проблем загрязнения воздуха" |
| Mitsusaburo and his wife Natsumi have been through a series of crises. | Мицусабуро и его жена, Нацуми, прошли через ряд кризисов. |
| Government has come up with a Policy Paper and Plan of Action on Disability which contains a series of measures relating to health, education, training, employment, human rights, sports, leisure, transport, communication and accessibility. | Правительством составлен Программный документ и План действий в интересах инвалидов, в котором содержится ряд мер, касающихся здравоохранения, образования, профессиональной подготовки, занятости, прав человека, спорта, досуга, транспорта, связи и физического доступа. |
| Such a reform should make the governance structure of the Council more representative, more efficient, more transparent and more legitimate, given the series of changes that have taken place in power relations over the past 60 years. | Такая реформа должна повысить представительность, эффективность, транспарентность и легитимность управленческой структуры Совета, учитывая ряд изменений, которые произошли в соотношении сил за последние 60 лет. |
| Such a reform should make the governance structure of the Council more representative, more efficient, more transparent and more legitimate, given the series of changes that have taken place in power relations over the past 60 years. | Такая реформа должна повысить представительность, эффективность, транспарентность и легитимность управленческой структуры Совета, учитывая ряд изменений, которые произошли в соотношении сил за последние 60 лет. |
| Such a reform should make the governance structure of the Council more representative, more efficient, more transparent and more legitimate, given the series of changes that have taken place in power relations over the past 60 years. | Такая реформа должна повысить представительность, эффективность, транспарентность и легитимность управленческой структуры Совета, учитывая ряд изменений, которые произошли в соотношении сил за последние 60 лет. |
| The series is based on the true story of a female psychologist Dr. Donna Dannenfelser who worked for the New York Jets. | Сериал основан на реальной истории психотерапевта доктора Донны Денненфлешер, которая работала на «Нью-Йорк Джетс». |
| The newspaper also wrote the cheerleading world portrayed in the series is a "fun and deep world to explore". | В статье также было написано, что сериал показал мир этого спорта, как «глубоким и увлекательным». |
| The series went on air on April 2, 2009 and ended its run on September 24, 2009 on TV Tokyo. | Сериал начал транслироваться 2 апреля 2009 года и закончился 24 сентября 2009 года на канале TV Tokyo. |
| In the "Tokyo Anime Fair", the series won in the categories "Animation Of The Year" (Fullmetal Alchemist: The Conqueror of Shambala), "Best original story" (Hiromu Arakawa) and "Best music" (Michiru Ōshima). | На ярмарке «Токуо Anime Fair» сериал получил награды «Анимационный фильм года» («Завоеватель Шамбалы»), «Лучший оригинальный сюжет» (Хирому Аракава) и «Лучшая музыка» (Митиру Осима). |
| In 2006, 24 won Emmy awards for Outstanding Drama Series, accepted by Surnow and his fellow producers, including Robert Cochran, and Outstanding Lead Actor Kiefer Sutherland, who also won a Golden Globe. | В 2006 году, «24 часа» принёс премии «Эмми» за лучший драматический сериал, принятые Сурноу и его партнёрами продюсерами, включая Роберта Кокрана, и за лучшую мужскую роль Киферу Сазерленду, который также выиграл «Золотой глобус». |
| Pioneer One was a 2010 American web series produced by Josh Bernhard and Bracey Smith. | Pioneer One - американский телесериал 2010 года, созданный Джошем Бернхардом и Брейси Смит. |
| Archos AV Series "ArchOpen Homepage". | Телесериал «С чего начинается Родина». |
| The series has also developed an expanded universe. | Телесериал также расширил свою вселенную. |
| In May 2017, it was announced that De Ravin would be departing the series after six seasons along with her co-stars Ginnifer Goodwin, Josh Dallas, Jared S. Gilmore and Rebecca Mader. | В мае 2017 года стало известно, что Эмили покидает телесериал совместно со своими коллегами Джиннифер Гудвин, Джошуа Далласом, Джаредом Гилмором и Ребеккой Мэйдер. |
| Hawley, Loeb, Donner, and the series' main cast members were present to promote the series and screen the first half of the pilot episode. | Хоули, Лоэб, Доннер и исполнители главных ролей присутствовали на конвенте, чтобы прорекламировать телесериал и представить первую половину пилотного эпизода. |
| On November 2, 2017, Fox renewed the series for a second season. | 2 ноября 2017 телеканал Fox продлил сериал на второй сезон. |
| The series finished in 1994 and Dominik Diamond returned for the last four series until the show ended in February 1998. | Сезон закончился в 1994 году и Доминик Диамонд вернулся на последние четыре серии, пока шоу не закончилось в феврале 1998 года. |
| Addax signed 2008 GP2 Asia Series season champion Romain Grosjean and existing Campos driver Vitaly Petrov for its 2009 campaign. | Addax подписала контракты с чемпионом сезона GP2 Asia 2008 года Роменом Грожаном и пилотом Campos Виталием Петровым на сезон 2009 года. |
| Brian Lowry of Variety characterised the series' look at the media as the most realistic portrayal of a newsroom in film and television history. | Брайан Лоури из Variety похвалил новый сезон, назвав его наиболее достоверным изображением внутренней работы СМИ за всю историю кино и телевидения. |
| The first series of Mongrels was released on DVD (region 2 and 4) and Blu-ray disc (region free) on 16 August 2010. | Две непохожие друг на друга идеи» Первый сезон Дворняг был выпущен на DVD (регион 2 и 4) и на Blu-ray дисках (вне регионов) 16 августа 2010. |
| The Statistics Division also completed the last of a series of national workshops on the organization and compilation of metadata. | Статистический отдел также завершил последний цикл национальных практикумов по организации и систематизации метаданных. |
| We can get a movie of the week out of it, maybe even a series. | Можно сделать из него фильм недели, или даже цикл еженедельных передач. |
| Honestly, I have never used it and the website is not as pretty as the rest but the folks over at Train Signal have used it and they wrote a series of articles on it (below). | Честно говоря, я никогда его не использовал, и веб-сайт не так хорош, как остальные, однако специалисты из Train Signal использовали его и писали цикл статей об этом решение. |
| Lastly, the fifth report in the Global Environment Outlook series includes a chapter dedicated to chemicals and wastes that takes the complete life cycle into consideration, bringing together expertise from both the chemicals and wastes fields. | Наконец, пятый доклад из серии "Глобальная экологическая перспектива" включает главу, посвященную химическим веществам и отходам, в которой весь их жизненный цикл рассматривается с привлечением экспертного потенциала из областей, связанных как с химическими веществами, так и с отходами. |
| The series evidently and illustratively tells us about known and neglected events that happened in the life of Ukraine. | Цикл наглядно и иллюстративно рассказывает об известных и малоизвестных событиях, случившихся в жизни Украины. |
| The show was recorded a series of sketches with false listeners. | Шоу был записан как серия скетчей с фальшивой публикой. |
| From 1993-1994, he was a writer for the comedy sketch series In Living Color, and appeared as Stu Dunfy, the host of the fictional game show The Dirty Dozens. | С 1993-1994 он был сценаристом комедийных скетчей «В ярких красках» (In Living Color), и появился в роли Stu Dunfy, в качестве ведущего фантастического игрового шоу «Грязная дюжина» (The Dirty Dozens). |
| The series was an immediate hit in the United States, topping the syndication market for children's programs in the mid-1980s. | Стартовав 10 сентября 1984 года шоу быстро стало хитом и возглавило синдикацию среди детских теле-передач США средины 1980-х. |
| The series was the second spin-off from The Mary Tyler Moore Show. | Первым её детищем стало «Шоу Мэри Тайлер Мур». |
| The show is based on the game series, but rather than being a direct adaptation of any of the games uses characters and concepts from the games (especially Kirby's Dream Land, Kirby's Adventure, and Kirby Super Star) to tell its own story. | Шоу основано на серии игр (в особенности на играх Kirby's Dream Land, Kirby's Adventure, и Kirby Super Star), но не повторяет её в точности, а использует некоторых персонажей и концепты для продвижения своей истории. |
| The series is also published in Young Animal since November 25, 2016. | Манга также выходит в журнале Young Animal с 25 ноября 2016 года. |
| The series focuses on five girls infused with the DNA of rare animals that gives them special powers and allows them to transform into "Mew Mews". | Манга посвящена пяти девочкам, чьё ДНК переплетается с ДНК редких животных, и это даёт им особые возможности, позволяя превратиться в «Мёш Mews». |
| A manga series ran in Monthly Shōnen Gangan in Japan, and was later released in the United States. | В ежемесячном японском журнале Shōnen Gangan начала печататься манга по игре (впоследствии она была издана в США). |
| The first manga of the series was published in 2001 as Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Dogs: Prelude in the English version published by Viz Media). | Манга впервые была опубликована в 2001 году под заглавием Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Псы: бродячие псы воют в темноте). |
| The manga ran in several different magazines from 1982 to 1984, but Ishinomori ended the series as soon as the anime was put in progress. | Манга выпускалась во многих журналах с 1982 по 1984 год, но выпуск закончился с началом трансляции аниме. |
| Now to most people, that would look like a series of random numbers. | Для большинства людей это выглядело бы как последовательность случайных чисел. |
| This means thinking in advance, generating a series of actions which can later be undertaken without further planning. | Важно продумать это заранее, создав такую последовательность действий, которую можно будет выполнить без возвращения к планированию. |
| But if you cannot draw and do not have time or desire to perform a long and tedious series of steps, you can use AKVIS Sketch. | Но если вы не умеете рисовать или у вас нет времени и желания выполнять длинную последовательность шагов, то превратить фотографию в карандашный рисунок вам поможет AKVIS Sketch. |
| He then explains a series of steps to configure the account safely. | Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом. |
| This has been called a series of Node/Arc stripes. | Такая последовательность элементов называется серией полос Вершина/Дуга. |
| The anime series' opening theme is "My Hero", performed by Japanese rock band Man with a Mission. | Открывающая тема к аниме - «Му Нёго», которую исполняет японская рок-группа Man with a Mission. |
| The series aired on Tokyo MX, MBS, and BS11 between 7 January 2017 and 25 March 2017. | Аниме выходило на Токуо МХ, MBS и BS11 с 7 января по 25 марта 2017 года. |
| The show was created by Tatsuo Yoshida, who had produced many of Tatsunoko's series. | Сюжет к аниме создал Тацуо Ёсида, который ранее создавал сценарии для других сериалов производства Tatsunoko. |
| The anime series Mobile Suit Gundam 00 also depicts Stanford tori-type space stations. | Аниме серии Mobile Suit Gundam 00 также изображает орбитальную станцию типа Стэнфордского тора. |
| The manga was created by Tomô Inoue and Makiho Narita, while the 72-episode anime series was produced by Toei Animation between 1974 and 1975. | Манга была создана Томо Иноуэ и Акио Нарита, в то время как 72 серии аниме были произведены на студии Toei Animation в период между 1974 и 1975 годами. |
| The eight episodes of the series were shown on SOAPnet in 2005. | Восемь эпизодов телесериала были показаны на кабельном телеканале SOAPnet в 2005 году. |
| Hurwitz and Schlossberg will direct multiple episodes of the series. | Гурвиц и Шлоссберг также режиссировали некоторые из эпизодов. |
| A series of psychotic attacks between 1894 and 1896 (referred to as his "Inferno crisis") led to his hospitalization and return to Sweden. | Серия психотических эпизодов между 1893 и 1897 годами (называемая им «Кризис Инферно», швед. |
| Of all ongoing BBC series from the 1960s, only Steptoe and Son has a better survival record, with all episodes existing in some form. | Из всех сериалов 1960-х годов лучше всего сохранился Steptoe and Son, хотя большинство его эпизодов сохранись в виде видеокопий, сделанных авторами программы. |
| Jeff Bond notes, "Although he wrote only two scores for the series, New York composer Sol Kaplan's music was tracked frequently throughout the show's first two seasons." | Джефф Бонд писал: «Хотя он написал музыку только для двух эпизодов, музыка нью-йоркского композитора встречалась на протяжении первых двух сезонов». |
| The series was rolled out in 11 countries and two subregions, and ICTD teaching capacities were strengthened through training of trainers in 88 universities. | Выпуск этой серии начался в 11 странах и двух субрегионах, а потенциал обучения ИКТР был укреплен за счет подготовки инструкторов в 88 университетах. |
| The ST series finished in 2008, the ST3 and ST3s models having only sold 1,011 total worldwide units in 2007. | Выпуск серии ST закончился в 2008 году, моделей ST3 и ST3s всего было продано 1,011 на конец 2007 года. |
| The last volume of the series, volume IV, was published in 1997 and included documents pertaining to the sessions held in 1989. | Последний выпуск из этой серии за Nº IV был опубликован в 1997 году; он содержал документы, относящиеся к сессиям, проведенным в 1989 году. |
| The importance of this last point is that the series for the households sector could both measure the output of farm commodities (to be supplemented by that from companies) and show the disposable income that households could spend on consumption and/or saving. | Важность последнего аспекта обусловлена тем, что ряды данных по сектору домохозяйств могли бы одновременно измерять выпуск сельскохозяйственных товаров (дополняемый выпуском компаний) и описывать располагаемый доход, который сельские хозяйства могли бы тратить на потребление и/или сбережения. |
| As part of its research and knowledge sharing pillar, APCICT launched the first and second issues of its Knowledge Sharing Series with the support of the Government of the Republic of Korea. | В рамках научных исследований и обмена знаниями АТЦИКТ опубликовал первый и второй выпуск серии по обмену знаниями при поддержке правительства Республики Корея. |
| Unlike Series 60 and UIQ, other platforms based on Symbian, MOAP(S) is not an open development platform. | В отличие от Series 60 и UIQ - других платформ, основанных на Symbian, MOAP (S) не является открытой платформой для разработчиков. |
| Added a new section Tasks for Nokia Series 40 phones and Symbian OS smartphones with the possibility to write, edit and delete events. | Добавлен новый раздел Задачи для телефонов Nokia Series 40 и смартфонов на ОС Symbian с возможностью записи, редактирования и удаления. |
| The Alfa Romeo V6 has been used in kit cars like the Ultima GTR, Hawk HF Series, and DAX, as well as the Gillet Vertigo sports car. | Alfa Romeo V6 был очень популярен в «сборных автомобилях» (kit cars) таких как Ultima GTR, Hawk HF Series и DAX, а также устанавливался на бельгийские гоночные автомобили Gillet Vertigo. |
| The Series 62 offered the only 4-door convertible built by Cadillac in 1941 and it would be the last time this bodystyle was ever made by the marque. | 4-дверный кабриолет Series 62 выпускался до 1941 года, это был последний 4-дверный кабриолет в истории Cadillac. |
| Since 1953 The Astrophysical Journal Supplement Series (ApJS) has been published in conjunction with The Astrophysical Journal, with generally longer articles to supplement the material in the journal. | С 1953 года журнал публикуется вместе с The Astrophysical Journal Supplement Series (с англ. - «Приложения к Астрофизическому Журналу», ApJS), содержащим приложения к журналу. |