| A series of systematic interviews and re-interviews of over 25 crime scene witnesses has been largely completed. | Была в целом завершена серия системных опросов и повторных опросов более 25 свидетелей, находившихся на месте преступления. |
| The policy was prepared following a series of national and regional consultations on communities' perceptions of their security, organized with the support of the United Nations. | Разработке этой политики предшествовала серия национальных и региональных консультаций, организованных при поддержке Организации Объединенных Наций для изучения взглядов местных общин на свою безопасность. |
| The current Portrait series was introduced in 1999, with the one- and 500-dollar denominations omitted. | С 1999 года введена, имеющая хождение до настоящего времени, серия Портретов с теми же номиналами за исключением 500 долларов. |
| Mahan's article was reprinted in The Times and followed in October by a 20-article series entitled "The Middle Eastern Question," written by Sir Ignatius Valentine Chirol. | Вскоре там же появилась серия из двадцати статей под общим заголовком «Средневосточный вопрос», написанная сэром Игнатием Валентином Чиролом (англ.). |
| This was the fourth meeting of the Cardinals and the Red Sox in the World Series (previously meeting in 1946, 1967, and 2004). | Эта Мировая серия стала четвёртым противостоянием «Кардиналс» и «Ред Сокс» в финальном матче чемпионата МЛБ (команды уже встречались в Мировой серии в 1946, 1967 и 2004 годах). |
| Part 2 of the draft statute is a serious attempt to address a series of complex issues. | Часть 2 проекта статута представляет собой серьезную попытку решить ряд сложных вопросов. |
| A series of effective administrative measures should be adopted to ensure the strict law enforcement and punish violations accordingly. | Следует принять ряд эффективных административных мер, чтобы обеспечить строгое правоприменение и соответственно наказывать нарушения. |
| In February 2008, the Mongolian Parliament enacted a series of amendments to the criminal code's anti-trafficking provisions, prohibiting all elements of trafficking process and providing for harsher penalties that reflect the gravity of the crime. | В феврале 2008 года парламент Монголии утвердил ряд поправок к положениям уголовного кодекса о борьбе с торговлей людьми, запретив все звенья в цепи такой торговли и предусмотрев более жестокие наказания, которые соответствуют тяжести этого преступления. |
| (e) A series of workshops should be organized on various aspects of alternative census designs, as new information became available; | ё) провести ряд семинаров по различным аспектам альтернативных форм переписи после поступления новой информации; |
| The High Commissioner presents a series of concrete, priority recommendations for the year 2004, convinced that their application would contribute notably to improving the situation in Colombia. | Верховный комиссар представляет ряд конкретных и приоритетных рекомендаций на 2004 год, исходя из своего убеждения в том, что их осуществление будет ощутимо способствовать улучшению положения в Колумбии. |
| In May 2011, Fox announced that it would not be picking up the series. | В мае 2011 года «Fox» принял решение не покупать сериал. |
| On May 9, Fox ordered the show to series as The Gifted. | 9 мая Фокс заказали сериал «Одаренный». |
| In February 2016, the series was renewed for a fifth, sixth, and seventh season. | В феврале 2016 сериал был продлен на пятый, шестой и седьмой сезоны. |
| After the show originally ended in 2012, Mattel bought the Bob the Builder franchise for a revamped series which premiered on September 1, 2015 on Channel 5. | После того, как сериал официально завершился в 2012, Mattel купила франшизу на переделанный Bob the Builder, премьера которого состоялась 1 сентября 2015 на канале Channel 5. |
| By bringing the season-long promise of terror and triumph in rapid succession, the series turned this vital episode into a horror story to remember. | Вернув долгожданное в сезоне обещание ужаса и торжество в быстрой последовательности, сериал превратил важный эпизод в запоминающуюся историю ужасов.» |
| The 13-part murder mystery series follows the adventures of married couple Nicola and Charlie Buchanan, who run an industrial cleaning business. | Телесериал повествует о приключениях супружеской пары Николы и Чарли Бьюкенен, которые управляют бизнесом промышленной очистки. |
| On May 12, 2013, the series was placed on the network's 2013-14 schedule. | 12 мая 2013 года телесериал был включен в телевизионное расписание 2013-14. |
| He felt that the performances of Stevens and Keller were especially strong, but did think that the series took itself too seriously at times, lacking some of the humor usually found in the works of Hawley and Marvel. | Он назвал игру Стивенса и Келлер особенно сильными, но посчитал, что телесериал порой слишком серьезен и лишён какого-либо юмора, обычно встречающегося в работах Хоули и Marvel. |
| However, he quickly reconceived the series "and decided more Eternal Sunshine of the Spotless Mind, Terrence Malick, more whimsy, more impressionistic and went in that direction." | Однако он быстро переосмыслил телесериал и «решил добавить больше «Вечного сияния чистого разума», Терренса Малика, больше причуд и импрессионизма и выбрал это направление». |
| The series was originally set to air during Autumn 2011, however, for unknown reasons, the series was delayed until the following summer. | Телесериал был изначально задуман для показа на осень 2011 года, но по неизвестным причинам показ был отложен до лета следующего года. |
| The first series of Vicious was released on DVD in the UK on 20 November 2013 by 4DVD. | Первый сезон сериала был выпущен на DVD в Великобритании 20 ноября 2013 года в формате 4DVD. |
| Most of the series consists of original content featuring new as well as established characters, but the second season is mostly based on the plots of Sonic Adventure, Sonic Adventure 2, and Sonic Battle. | Бо́льшая часть серий содержит оригинальный сюжет и многочисленных оригинальных персонажей в дополнение к традиционным, однако второй сезон больше основывался на мотивах игр Sonic Adventure и Sonic Adventure 2. |
| The 2008 GP2 Asia Series season was the first GP2 Asia Series season. | Сезон 2008 GP2 Asia был первым гоночной серии сезоном GP2 Asia. |
| Production blocks were arranged as follows: The first trailer for the sixth series was shown directly after "A Christmas Carol". | Сезон был разбит на производственные блоки следующим образом: Первый трейлер к шестому сезону «Доктора Кто» был показан сразу же после спецвыпуска «Рождественская песнь». |
| On 1 March 2011, series organisers added a replacement final round of the Asia Series, to be held at the Autodromo Enzo e Dino Ferrari in Imola, Italy on 19-20 March. | 1 марта 2011 года организаторы серии добавили в сезон этап в Италии на автодроме Энцо и Дино Феррари 19-20 марта. |
| "War and peace: evacuation" - the new documentary series devoted to V9 day - Press center - U.A. | "Война и мир: эвакуация" - новый документальный цикл ко Дню Победы - Пресс-центр - U.A. |
| The series of lectures named as "A barbarity inoculation: from the Russian ballets to Decorated style" took place within the exhibition. | В рамках выставки состоялся цикл лекций «Прививка варварства: от русских балетов к декоративному стилю». |
| 50 years ago, he gave a series of a bunch of different lectures. | 50 лет назад он читал цикл различных лекций. |
| Public Service: The Washington Post, for its series that identified and analyzed patterns of reckless gunplay by city police officers who had little training or supervision. | 1999 - The Washington Post, за цикл статей, в котором были выявлена и проанализирована опрометчивая стрельба городскими полицейскими, имеющих низкую подготовку и слабый надзор. |
| And a new action-adventure series. | Причем это может быть новый отважно-авантюрный цикл. |
| The series premiered on Wednesday, 19 March 2014. | Премьера шоу состоялась в среду, 19 марта 2014 года. |
| Little Mix are a British girl group formed in 2011 during the eighth series of the UK version of The X Factor. | Little Mix - британская гёрл-группа, образованная в 2011 году и ставшая победителем восьмого сезона шоу The X Factor. |
| On December 19, 2008 (2008-12-19), WWE and WGN America announced an agreement to create a new weekly, one-hour prime time series entitled WWE Superstars that was to debut in April 2009 (2009-04). | 19 декабря 2008 года, WWE и WGN America заключили соглашение о создании нового часового шоу под названием WWE Superstars, которое вышло в эфир в апреле 2009 года. |
| Little attention is paid to continuity; for instance, in the second series the shaman Saboo is shown being killed by the demon Nanatoo, but in series 3 he is alive and well. | Эпизоды шоу не имеют между собой особой связи, например, во втором сезоне шамана Сабу убивает демон Нанату, хотя в третьем сезоне его можно видеть живым и здоровым. |
| In January 2015, CBS Entertainment Chairman Nina Tassler revealed the show would be a procedural, saying, There will be cases, but what Ali Adler and Greg Berlanti pitched was a real series arc for her. | В январе 2015 года президент CBS Entertainment Нина Тэсслер раскрыла информацию о том, что новое шоу скорее всего будет в формате процедурала: «Будут конкретные преступления, но в то же время Али Адлер и Грег Берланти написали общую сюжетную линию для всего сезона. |
| The series is also published in Young Animal since November 25, 2016. | Манга также выходит в журнале Young Animal с 25 ноября 2016 года. |
| Space Ace (宇宙エース, Uchū Ēsu) (also known as Uchuu Ace) is a Japanese science fiction manga series written and illustrated by Tatsuo Yoshida and serialized in Shueisha's Shōnen Book magazine from June 1964 to May 1966. | 宇宙エース Утю Эсу, Космический Ас) - японская манга, автором и иллюстратором которой является Тацуо Ёсида, выпускалась издательством Shueisha в журнале Shōnen Book с июня 1964 года по май 1966 года. |
| The manga series won the prestigious Tezuka Osamu Cultural Prize for best creative work in 2006. | Манга выиграла культурную премию имени Осаму Тэдзуки как лучшее произведение 2006 года. |
| The series has spun off several other comics, including Angela, Curse of the Spawn, Sam & Twitch, and the Japanese manga Shadows of Spawn. | Кроме основной серии, появились различные спин-оффы, в том числе «Анжела», «Проклятие Спауна», «Сэм и Твич» и японская манга «Тени Спауна». |
| The first manga of the series was published in 2001 as Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Dogs: Prelude in the English version published by Viz Media). | Манга впервые была опубликована в 2001 году под заглавием Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Псы: бродячие псы воют в темноте). |
| Well, servers are a lot like an endless series of doors. | Ну эти сервера похожи на бесконечную последовательность дверей. |
| In campaign mode, the player must complete a series of levels that encompass Halo 2's storyline. | В режиме кампании игрок должен пройти последовательность уровней, которые охватывают основную сюжетную линию Halo 2. |
| The answers that he had considered absurd were, in fact, another possible solution and perfectly valid to continue the series, only with an infinitely more complex justification. | Ответы, которые он расценил абсурдными, были на самом деле другим возможным решением, идеально обоснованным, чтобы продолжить последовательность только бесконечно большим комплексным пояснением. |
| Some volcanoes may exhibit only one characteristic type of eruption during a period of activity, while others may display an entire sequence of types all in one eruptive series. | Извержения некоторых вулканов могут иметь только один тип в течение определённого периода активности, в то время как другие могут демонстрировать целую последовательность типов извержений. |
| If the brief duration of an action potential (about 1ms) is ignored, an action potential sequence, or spike train, can be characterized simply by a series of all-or-none point events in time. | Если игнорировать продолжительность потенциалов действия (обычно она составляет 1 мс), последовательность потенциалов действия (цепь/серия спайков - англ. spike train) может быть охарактеризована серией событий типа «все-или-ничего» во времени. |
| The series was later adapted into drama CDs, and an anime series created by Studio Deen has also begun streaming online. | Сериал был позже выпущен на Drama CD, а Studio Deen создало аниме, которое также распространялось через Интернет. |
| The show was created by Tatsuo Yoshida, who had produced many of Tatsunoko's series. | Сюжет к аниме создал Тацуо Ёсида, который ранее создавал сценарии для других сериалов производства Tatsunoko. |
| A number of times during the series, such as in episodes 7 and 15, Watanabe made it a point to use an entire song, something which is unusual in most anime. | В некоторых местах, например в 7 и 15 сериях, Ватанабэ решил использовать на фоне целую песню, что является необычным для аниме. |
| During the first season of the series, Ash trained to catch more Pokémon than his childhood rival, Gary Oak, although Gary was always shown to be the stronger trainer. | В течение первого сезона аниме, Эш тренировался, чтобы поймать больше покемонов, чем его соперник детства, Гэри Оук, хотя Гэри всегда был более сильным тренером. |
| The Akame ga Kill! manga and anime series features an extensive cast of fictional characters. | Манга и аниме Акамё ga Kill! включает в себя множество различных персонажей. |
| Three "best of" DVD compilations were also released in 2005, each featuring seven key episodes from the series. | В 2005 году также вышло специальное издание из трёх дисков best of, включающее в себя 7 ключевых эпизодов из сериала. |
| On March 1, after the third episode, ABC canceled the series due to low ratings and immediately removed it from the schedule. | 1 марта 2013 года, после выхода трех эпизодов, канал закрыл и снял с эфира сериал из-за низких рейтингов. |
| Pent-House Mouse returned production of the series to Hollywood after a five-year absence (the previous 13 shorts had been produced in Czechoslovakia and animated by Gene Deitch). | Эта серия, которая вернулась на производство в Голливуд после пятилетнего отсутствия, поскольку предыдущие 13 эпизодов были произведены в Чехословакии и созданы Джином Дейчем. |
| Chris Chibnall, who has written five previous episodes of Doctor Who, and a few for Torchwood, indicated in April 2013 that he had been approached by Moffat to contribute to Series 8. | Крис Чибнелл, написавший пять эпизодов для «Доктора Кто» и несколько для «Торчвуда», в апреле 2013 года заявил, что вёл переговоры с Моффатом о работе над восьмым сезоном. |
| "Nickelodeon Orders Six More Thundermans Episodes; Greenlights Knight Squad Comedy Series". | Nickelodeon заказывает еще шесть эпизодов с Громомером; Зелёные огни Команда Рыцарей Комедийный сериал (неопр.). |
| With the July 1969 introduction of the second-generation Minica, the LA series was discontinued. | В июле 1969 года появилось второе поколение Minica, выпуск LA серии был прекращен. |
| Issuance of a special series of stamps by the United Nations Postal Administration highlighting the goals and themes of the Decade. | Выпуск Почтовой администрацией Организации Объединенных Наций специальной серии марок, посвященной целям и тематике Десятилетия. |
| The documentary series "The investigation was conducted..." - "Poisonous school" (issue No. 205, June 16, 2012), NTV. | Документальный сериал «Следствие вели...» - «Ядовитая школа» (выпуск Nº 205, от 16 июня 2012 года), НТВ. |
| Note may be taken of the successful series on women which was developed by the Non-governmental Liaison Service in cooperation with the various United Nations agencies. Meetings | В этой связи можно было бы принять во внимание успешный выпуск серии изданий по проблемам женщин, которая была подготовлена Службой по связям с неправительственными организациями в сотрудничестве с различными учреждениями системы Организации Объединенных Наций. |
| The manga ran in several different magazines from 1982 to 1984, but Ishinomori ended the series as soon as the anime was put in progress. | Манга выпускалась во многих журналах с 1982 по 1984 год, но выпуск закончился с началом трансляции аниме. |
| The Dream Cruiser Series 5 production totaled 1,750 units for the US market during the 2009 model year. | Серия Dream Cruiser Series 5 была выпущена в 1,750 экземплярах для американского рынка в 2009 году. |
| One of Nancy Roman's earliest publications was in 1955, after her work in the Yerkes and McDonald Observatories, in the Astrophysical Journal Supplement Series and it was a catalog of high velocity stars. | Одна из первых публикаций Нэнси Роман была в 1955 году, после ее работы в Йеркской и Макдональдской обсерваториях, в «Astrophysical Journal: Supplemental Series» - это был каталог звезд с высокой скоростью. |
| In 2004, they released a live album/DVD entitled Axis of Justice: Concert Series Volume 1. | В 2004 году они выпустили концертный альбом на компакт-дисках и DVD, названный «Axis of Justice: Concert Series Volume 1». |
| The Lakland Shoreline Series is manufactured in Japan to Lakland USA specs by the Japanese guitar company ESP, and is available for sale exclusively in Japan. | Shoreline Series производятся японской компанией ESP и доступны для продажи исключительно в Японии. |
| Excitebike, Donkey Kong, and Ice Climber, all released as e-Reader cards, were later released in cartridge form as part of the Classic NES Series on Game Boy Advance. | Excitebike, Donkey Kong и Ice Climber были выпущены на e-cards, а позже и в составе Classic NES Series - сборника ремейков классических игр для NES на Game Boy Advance. |