Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
In particular, over the past year a series of successful meetings have been held in New York, hosted by the Government of Switzerland, to promote constructive dialogue on the Principles. В частности, за последний год в целях содействия конструктивному диалогу по Принципам в Нью-Йорке была проведена серия успешных совещаний, принимающей стороной которых было правительство Швейцарии.
Over the reporting period, the political polarization between the two main camps in Lebanon has deepened significantly, as demonstrated by a series of sharp statements and the delay in the formation of a new Government. В течение отчетного периода политическая поляризация между двумя основными лагерями в Ливане серьезно обострилась, о чем свидетельствуют серия резких заявлений и задержки в формировании нового правительства.
The Convention provides for a series of graduated responses for non-compliance beginning with consultation and clarification, negotiation, and, if required, sanctions or recourse to the General Assembly and Security Council of the United Nations for action. В Конвенции предусмотрена серия постепенно усиливающихся мер реагирования, принимаемых в случае несоблюдения: от консультаций, разъяснения и переговоров до, если возникает такая необходимость, введения санкций или направления Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности Организации Объединенных Наций просьбы принять надлежащие меры;
UNITAR Migration and Development Series - Seminar on Migration Data, the United Nations Population Fund and the MacArthur Foundation Серия семинаров ЮНИТАР по вопросам миграции и развития - семинар на тему «Миграционная статистика», Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Фондом Макартура
The 2004 partial renewal of the Senate (series B) and the election of a senator to represent Mauritanians living abroad (series B). частичное обновления Сената (серия В) и избрание сенатора-представителя мавританцев, проживающих за границей (серия В).
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
The mission submitted a series of very relevant recommendations for the preservation of peace and security in West Africa. Миссия внесла ряд очень важных рекомендаций по обеспечению мира и безопасности в Западной Африке.
More broadly, UNFPA has taken a series of measures to support technical and institutional building at the African Union Commission, the regional economic communities and the NEPAD secretariat. В более широком контексте ЮНФПА принял ряд мер для оказания поддержки в создании технического и институционального потенциала в Комиссии Африканского союза, региональных экономических сообществах и секретариате НЕПАД.
A series of conferences in Europe, of which the most notable was the International Congress on the Prevention and Repression of Crime, held in London in 1872, brought together experts and professionals from various countries. В Европе был проведен ряд конференций с участием экспертов и специалистов из разных стран, и наиболее примечательным событием явился Международный конгресс по предупреждению преступности и борьбе с ней, состоявшийся в Лондоне в 1872 году.
Such a reform should make the governance structure of the Council more representative, more efficient, more transparent and more legitimate, given the series of changes that have taken place in power relations over the past 60 years. Такая реформа должна повысить представительность, эффективность, транспарентность и легитимность управленческой структуры Совета, учитывая ряд изменений, которые произошли в соотношении сил за последние 60 лет.
Notably, in Argentina, the 2002 findings of the Advisory Committee for the Prevention of Kidnapping published a series of detailed recommendations to that effect. Примечательно, что в Аргентине в 2002 году были опубликованы выводы Консультативного комитета по предупреждению похищения людей, содержащие ряд подробных рекомендаций в этом отношении.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
Enoki Films licensed the series as Forza! В США издателем сериала стала компания Enoki Films, которая лицензировала сериал под названием Forza!
The series was originally planned to premiere earlier in the fall of 1989 with the episode "Some Enchanted Evening", but due to major problems with the animation of that episode, the series began on December 17 with this episode. Планировалось сделать премьеру сериала осенью 1989 года, однако, из-за серьёзных проблем с анимацией серии «В один из волшебных вечеров», сериал начался 17 декабря 1989 года с этой серии.
In early 2013, co-creator Jane Campion said that Top of the Lake comes to a distinct ending, and there would be no additional series. В начале 2013 года одна из создателей сериала Джейн Кэмпион сообщила, что сериал «Вершина озера» достиг своего логического завершения, и его продолжения не планируется.
Production for the pilot episode began in mid-February 2011, and on May 24, 2011, Disney Channel announced that Austin & Ally had been picked up as a series. Пилотный эпизод сняли в середине февраля 2011 года, а 24 мая 2011 года Disney Channel объявил, что заказал сериал.
Everwood received two Emmy nominations: Outstanding Main Title Theme Music (2003) written by Blake Neely, and Outstanding Guest Actor in a Drama Series (2004) for James Earl Jones's turn as Will Cleveland. Сериал получил две премии «Эмми» - за «Лучшую главную музыкальную тему» (2003), написанную Блейком Нили, и за «Лучшее гостевое появление в драматическом сериале» (2004) Джеймсу Эрлу Донсу за роль Уилла Кливленда.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
He felt that the performances of Stevens and Keller were especially strong, but did think that the series took itself too seriously at times, lacking some of the humor usually found in the works of Hawley and Marvel. Он назвал игру Стивенса и Келлер особенно сильными, но посчитал, что телесериал порой слишком серьезен и лишён какого-либо юмора, обычно встречающегося в работах Хоули и Marvel.
For the People is an American legal drama series that aired on Lifetime from July 21, 2002 until February 16, 2003. «Для люде́й» (англ. For the People) - американский телесериал в жанре юридической драмы, который выходил в эфир на телеканале Lifetime с 21 июля 2002 года по 16 февраля 2003 года.
In the un-aired pilot, the series was called Please Stand By, but ABC rejected that title. В первоначально снятой серии (пилоте) телесериал назвали «Пожалуйста, будьте наготове», но компанию АВС подобное название не устроило.
The series was co-created by Frank Spotnitz (The X-Files and The Man in the High Castle) and Nicholas Meyer (Star Trek II: The Wrath of Khan). Телесериал был создан совместно Фрэнком Спотницем («Секретные материалы» и «Человек в высоком замке») и Николасом Мейером («Звёздный путь 2: Гнев Хана»).
Gonzales described the series as "essentially a one-camera show", but "if we can get a bonus view that doesn't compromise the look of A-camera, that's great." Гонсалес описала телесериал как «по сути шоу с одной камерой», но «если мы сможем получить бонусный ракурс, которая не засвечивает в кадре первую камеру, это здорово».
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
The series was filmed across South East Wales, mostly in or around Cardiff. Весь сезон снимался в Юго-Восточном Уэльсе, в основном на территории Кардиффа или в его окрестностях.
Series 4 of Doc Martin was broadcast on Sunday afternoons in August 2011. 4-й сезон «Доктора Мартина» был показан по воскресеньям в августе 2011 года.
Series 3 was released on DVD on 25 October 2010. Третий сезон был выпущен на DVD 25 октября 2010 года.
The season marks Pizzolatto's directorial debut, with the series creator dividing up directing assignments with Jeremy Saulnier and Daniel Sackheim. Этот сезон знаменует режиссёрский дебют Пиццолатто, и при этом он разделил режиссёрские обязанности с Джереми Солнье и Дэниелом Сакхеймом.
Season 2007 was opened and closed with performances by, actually, Igor Zakus with Z-Band - and the both concerts have now become constituent parts of this series. Сезон 2007-го года и открывал, и закрывал своими выступлениями, собственно, сам Игорь Закус с Z-Бендом - и оба концерта входят в число изданных в этой серии.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
He believes that Garth Ennis fans and fans of violent anime will like the series. Он убежден, что поклонникам Гарта Энниса и любителям жестокого аниме понравится этот цикл.
United Nations Television has also expanded its collaborative efforts by working with partners to produce video products on priority issues, including a series of eight stories highlighting the eight Millennium Development Goals. Телевидение Организации Объединенных Наций также расширяет сотрудничество с партнерами в области производства видеоматериалов на животрепещущие темы, включая цикл из восьми репортажей, повествующих о восьми целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Its community radio programme in Guatemala produced a radio series on HIV/AIDS prevention (2012), and on indigenous women's rights and ways to increase indigenous women's political participation (2011), as well as a series on maternal health (2010). На ее общинном радиоканале в Гватемале транслировался цикл радиопередач, посвященных профилактике ВИЧ/СПИДа (2012 год) и правам женщин коренных народов и способам активизации участия женщин коренных народов в политической жизни (2011 год), а также цикл передач о здоровье матери (2010 год).
The second in a series of seasonal displays at this exhibition venue (the 'Seasons' cycle began last autumn). Любовь» - вторая из серии сезонных вернисажей этой выставочной площадки (цикл «Времена года» стартовал прошлой осенью).
The Trophies series started in 2005 is a veritable work of strata; each sheet of monochrome Plexiglas is caught in a sheet of zinc-plated steel and placed behind this latter but in front of the wall. Цикл Трофеи (Trophies), начатый в 2005 году,- подлинная многослойная игра. Каждый слой одноцветного органического стекла заковывается в пластину оцинкованной стали и располагается между этой пластиной и стеной.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
Collider ranked it as the best superhero series of the year. Сайт Collider назвал сериал лучшим супергеройским шоу года.
The series premiered on Wednesday, 19 March 2014. Премьера шоу состоялась в среду, 19 марта 2014 года.
However, it was announced on 18 October that the original members of Atomic Kitten would reunite for an ITV2 series along with other pop groups of their era, including B*Witched, Five, Liberty X and 911. Однако, 18 октября было объявлено, что оригинальный состав Atomic Kitten воссоединится для шоу от ITV2 вместе с другими группами своей эпохи, включая B Witched, Five, Liberty X и 911.
In a series of shows that includes "100 Percent Vancouver," "100 Percent Berlin," Rimini Protokoll makes shows that actually reflect society. В серии представлений, которые включают в себя «100-процентный Ванкувер», «100-процентный Берлин», Rimini Protokoll делает шоу, которые отражают общество.
Gordon-Levitt left the series (after the fifth season concluded) as a primary character, only appearing as a recurring character in just over half the episodes of season six. Гордон-Левитт в качестве исполнителя главной роли покинул шоу по завершении пятого сезона, продолжив сниматься лишь эпизодически более, чем в половине серий шестого сезона.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
(うぽって!!) is a Japanese manga series by Kitsune Tennouji which began serialization in July 2009. うぽって!!) - японская манга Кицунэ Тэннодзи, выпущенная в июле 2009 года.
The manga was part of the selection list for "Best Manga Series 2010" at the 18th Anime & Manga Grand Prix. Манга присутствовала в списке кандидатов в номинации «Best Manga Series 2010» на 18th Anime & Manga Grand Prix (фр.)русск...
The series has spun off several other comics, including Angela, Curse of the Spawn, Sam & Twitch, and the Japanese manga Shadows of Spawn. Кроме основной серии, появились различные спин-оффы, в том числе «Анжела», «Проклятие Спауна», «Сэм и Твич» и японская манга «Тени Спауна».
A manga series ran in Monthly Shōnen Gangan in Japan, and was later released in the United States. В ежемесячном японском журнале Shōnen Gangan начала печататься манга по игре (впоследствии она была издана в США).
The manga features a series of short stories about eight girls in middle school and high school, plus their classmates and relatives. Манга состоит из коротких сюжетов из жизни восьми школьниц, а также их одноклассников и ровесников.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
And when it came to discovering, which they did, that a year was actually not 365 days but 365 days and a quarter, they added it into one of those calendar series. И когда они совершили открытие, что в году вообще-то не 365 дней, а 365 и четверть, они добавили его в календарную последовательность.
The sequence of partial sums of Grandi's series is 1, 0, 1, 0, ..., which clearly does not approach any number (although it does have two accumulation points at 0 and 1). Последовательность частичных сумм ряда Гранди, 1, 0, 1, 0, ... не стремится ни к одному числу (хотя и обладает двумя предельными точками, 0 и 1).
This style was in contrast to more typical means of composing, such as providing musicians with a complete score or, as was more common for improvisational jazz, providing the musicians with a chord progression or series of harmonies. Этот стиль отличался от более типичных способов создания, таких как предоставление музыкантам с полной партитурой или, как было более характерно для импровизационного джаза, предоставив музыкантам последовательность аккордов или серию гармоний.
In the number Pi, in the Golden Section, the Fibonacci Series. В число Пи, в Золотое сечение, в последовательность Фибоначчи.
It took me five minutes to figure out it was a Fibonacci series... Я не сразу въехал, что это последовательность Фибоначчи...
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
In the anime series Mobile Suit Gundam Wing, most of the many space colonies in Earth orbit are based on the Stanford torus. В аниме серии Mobile Suit Gundam Wing наибольшее число космических колоний на земной орбите имеет форму Стэнфордского тора.
The full series was never released on VHS in Japan, although three hour-long compilation movies were produced by Toei Video covering the first, second and fourth story arcs in that order. Серии аниме никогда не выходили в Японии на VHS кассетах, хотя компания Toei Video сократила серии до трёх часовых полнометражных мультфильмов, посвящённых первой, второй и четвёртой аркам манги.
The first original soundtrack for the anime series (Espressivo) was released on February 8, 2008, and the second (Fortissimo) was released on April 2, 2008. Первый оригинальный саундтрек аниме под названием «Espressivo» был выпущен 8 февраля 2008 года, второй саундтрек («Fortissimo») - 2 апреля 2008 года.
He reunites with his father in the end of the anime series. Его «друг» приходит на его могилу в конце последней серии аниме.
Yes. I'm hosting a viewing party in the Steinberg Recreational Center-desu of the 1976 anime series "Candy Candy." Да, я буду вести вечеринку в парке развлечений Стейнберг, посвященную аниме 1976 года "Кэнди Кэнди".
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
So far, from 2011, 28 episodes have aired, across three series, several Christmas special episodes and a one-off live episode that aired in 2016 on RTÉ One and BBC One. До сих пор, с 2011 года, 28 эпизодов вошли в эфир, по три серии, несколько специальных Рождественских эпизодов и один прямой эфир, который транслировался в 2016 году на RTÉ One и BBC One.
As new episodes premiered weekly via YouTube, new supplemental content was also made available through the series' official website, providing extra images, text, or video that tied into the story further. По мере появления новых эпизодов на канале Youtube, на официальном веб-сайте сериала появлялся дополнительный контент, который содержал изображения, текст или видео, расширяющие вселенную сериала.
On August 4, 2017, it was announced that YouTube had given the production a series order to consist of a first season of ten half hour episodes. 4 августа 2017 года было объявлено о решении YouTube выпустить первый сезон сериала, состоящий из десяти получасовых эпизодов.
Landgraf later explained that only eight episodes were ordered because FX wanted Hawley to run the series at his own pace rather than try and "pad" it out. Лэндграф объяснил заказ на восемь эпизодов тем, что FX предпочёл дать Хоули возможность рассказывать историю в своём темпе, а не стараться растянуть на десять эпизодов.
The programmes are part of the ORBICOM Meetings series, which currently includes more than 18 programmes. В настоящее время ОРБИКОМ уже подготовила серию телепередач, которая насчитывает более 18 эпизодов.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
Several of these series have been popular with philatelists, foremost of which is the Exporta issue, discussed below. Некоторые из этих серий популярны среди филателистов, прежде всего это выпуск «Экспорта», который рассматривается ниже.
These fluctuations lead to unstable trends in the behaviour of the "non-life insurance output" time series, estimated on the basis of the previous, 1993 SNA, guidance (see graph 2). Эти колебания приводят к неустойчивой динамике в поведении временного ряда "выпуск услуг страхования ущерба", определенного на основе предыдущего руководства по национальным счетам, СНС1993 (см. график 2).
Note may be taken of the successful series on women which was developed by the Non-governmental Liaison Service in cooperation with the various United Nations agencies. Meetings В этой связи можно было бы принять во внимание успешный выпуск серии изданий по проблемам женщин, которая была подготовлена Службой по связям с неправительственными организациями в сотрудничестве с различными учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
In that context, her Office had launched a series of publications; the first volume, entitled "A brief guide through CEDAW", was designed to disseminate the Convention among the general public. В этой связи представляемое ею Управление начало выпуск серии публикаций; первый том, озаглавленный «Краткий справочник по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин», предназначен для разъяснения положений Конвенции среди общественности.
There were initial plans for a line of merchandise including action figures, T-shirts, a comic book series, and even a television cartoon based on the characters (an advertisement for Cheetahmen action figures, displaying prototype sketches, was included in the aforementioned comic book). Изначально Active Enterprises планировали наладить выпуск линии товаров, в том числе фигурок, футболок, серии комиксов и даже телевизионного мультфильма, основанного на персонажах (реклама фигурок гепардов (героев игры) включающая эскизы прототипов, была включена в вышеупомянутый комикс).
Больше примеров...
Series (примеров 390)
The internationally known FD series RX-7 didn't receive the twin turbo 13B-REW engine until early 1992. Автомобили вне Японии (FD series RX-7) не получали твин-турбовый 13B-REW до начала 1992 года.
In early 2001, two similar concerts were also performed in Tokyo, and were released as part of the Soundboard Series box set. Весной 2001 года два аналогичных концерта были проведены в Токио и выпущены как часть бокс-сета The Soundboard Series.
On 10 October 2008, the Le Mans Series announced a 1000 km night race to be held at Algarve on 2 August 2009. 10 октября 2008, организаторы Le Mans Series объявили о 1000 км ночной гонке которая будет проходить в Алгарве 2 августа 2009.
All of the tournaments are all part of the StarCraft II World Championship Series and thus award WCS points to the participants. Все турниры по StarCraft II проводились в рамках StarCraft II World Championship Series, соответственно, давали участникам очки WCS.
The BPR Global GT Series (sometimes referred to as the BPR Global GT Endurance Series or simply abbreviated as BPR.) was a grand tourer-based sports car racing series which ran from 1994 to 1996 before becoming the FIA GT Championship in 1997. BPR Global GT (иногда также упоминается как BPR Global GT Endurance Series или BPR) - это, ныне не существующее, соревнование для машин класса GT, проводимое на различных трассах мира в 1994-96 годах.
Больше примеров...