| But then another series of requests arrived from the company Centrafrican Airlines. | Однако к тому времени поступила еще одна серия запросов от компании «Сентрэфрикен эйрлайнз». |
| A Video Game Symphony, a worldwide video game music orchestral concert series. | А Video Game Symphony - серия концертов, на которых музыка из видеоигр исполняется оркестром вживую. |
| A series of projects have been formulated for submission to donors. | Была разработана серия проектов для представления донорам. |
| An important part of the constitutional process will be the series of public consultations to be held between April and June that will solicit the views of Afghans on the political future of their country. | Важным элементом конституционного процесса станет серия открытых консультаций, которые должны пройти в период с апреля по июнь и цель которых состоит в том, чтобы узнать мнение афганцев относительно политического будущего их страны. |
| Tarzan is a series of twenty-four adventure novels written by Edgar Rice Burroughs, followed by several novels either co-written by Burroughs, or officially authorized by his estate. | Тарзан - это серия из 24 приключенческих романов Эдгара Райса Берроуза, и ещё нескольких произведений, написанных либо в соавторстве с Берроузом, либо по разрешению правообладателя. |
| At the conclusion of their deliberations, participants adopted a series of recommendations, which could be applied to promoting durable peace and sustainable development in the Central African region. | Участники семинара приняли по итогам обсуждений ряд рекомендаций, которые могут быть использованы в целях содействия установлению прочного мира и достижению устойчивого развития в центральноафриканском регионе. |
| Notably, in Argentina, the 2002 findings of the Advisory Committee for the Prevention of Kidnapping published a series of detailed recommendations to that effect. | Примечательно, что в Аргентине в 2002 году были опубликованы выводы Консультативного комитета по предупреждению похищения людей, содержащие ряд подробных рекомендаций в этом отношении. |
| A series of projects to address different aspects of the problem, including means of reducing the risk of species introduction, was developed and implemented between 2004 and 2009 to cover certain priority issues. | В период с 2004 по 2009 годы в порядке решения некоторых приоритетных вопросов был разработан и осуществлен ряд проектов по решению различных аспектов проблемы, включая средства снижения угрозы привнесения видов. |
| A series of financial management tools developed in 2006 were applied by a number of local governments with growing demand for these tools over the past two bienniums. | Несколько местных органов власти взяли на вооружение ряд инструментов финансового управления, разработанных в 2006 году, причем в последние два двухгодичных периода эти инструменты пользуются все большим спросом. |
| A series of projects to address different aspects of the problem, including means of reducing the risk of species introduction, was developed and implemented between 2004 and 2009 to cover certain priority issues. | В период с 2004 по 2009 годы в порядке решения некоторых приоритетных вопросов был разработан и осуществлен ряд проектов по решению различных аспектов проблемы, включая средства снижения угрозы привнесения видов. |
| Clapton had initially left the series, but returned for the final two episodes of the season to design four different costumes. | Клэптон изначально покинула сериал, но вернулась для двух последних эпизодов сезона, чтобы разработать четыре различных костюма. |
| The series was conceived and created by Scott Fellows, formerly the creator, executive producer and showrunner of Ned's Declassified School Survival Guide. | Сериал создал Скотт Фэллоус, ранее создавший и спродюсировавший Ned's Declassified School Survival Guide. |
| Carter believed that the series could continue for another ten years with new leads, and the opening credits were accordingly redesigned in both seasons eight and nine to emphasize the new actors (along with Pileggi, who was finally listed as a main character). | Картер считал, что сериал может продолжаться ещё десять лет с новыми главными героями, и соответственно, вступительные титры были переработаны для восьмого и девятого сезона, чтобы подчеркнуть новых персонажей (вместе с Пиледжи, который, наконец, был указан в качестве главного героя). |
| The series began airing on Disney Channel Canada on September 1, 2015, following Corus Entertainment's acquisition of Disney Channel rights in Canada. | Миниэпизоды: Сериал начал транслироваться на Disney Channel Canada с 1 сентября 2015 года после приобретения Corus Entertainment прав на Disney Channel в Канаде. |
| The tricorder prop for the original Star Trek series was designed and built by Wah Ming Chang, who created several futuristic props under contract. | Основа Трикодера для сериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал» была разработана и построена американским дизайнером Вах Минг Чаном, который создал несколько футуристических реквизитов по контракту. |
| Keller felt that each episode in the season was noticeably different from the others, calling the series a uniquely director-driven show. | Келлер отметила, что эпизоды сезона заметно отличаются друг от друга, назвав телесериал уникальным «режиссёрским шоу». |
| In 2007, they re-released the series in three separate sets. | В 2007 она повторно выпустила телесериал в трёх отдельных изданиях. |
| It was originally ordered to series at Pivot in 2013, but was never broadcast. | Первоначально телесериал был заказан в 2013 году, но никогда не транслировался. |
| The series has also developed an expanded universe. | Телесериал также расширил свою вселенную. |
| The series was a commercial failure only averaging 3.22% in audience share, and received the lowest viewership ratings in its time-slot throughout its run. | Телесериал был коммерчески провальным, захватив в среднем 3,22 % аудитории, и получил наименьший зрительский рейтинг в своём временном интервале (таймслоте). |
| This last move reduced the electricity bill for the second series by a third, saving £500 a week. | Последнее их действие привело к тому, что они получали намного меньше счетов за электричество за весь второй сезон, экономя £500 в неделю. |
| The 2010 series was at most of the European Formula One rounds with GP2. | Сезон 2010 GP3 будет проходить на большинстве европейских этапов «Формулы-1» вместе с GP2. |
| Series 3 began broadcasting in March 2013, after James May's other co-hosted TV show (Top Gear) finished Series 19. | Третий сезон вышел в эфир в марте 2013 года, после того, как Джеймс Мэй завершил другое телешоу - Top Gear (19-я серия), в котором он был соведущим. |
| On 1 March 2011, series organisers added a replacement final round of the Asia Series, to be held at the Autodromo Enzo e Dino Ferrari in Imola, Italy on 19-20 March. | 1 марта 2011 года организаторы серии добавили в сезон этап в Италии на автодроме Энцо и Дино Феррари 19-20 марта. |
| Although it was effectively cancelled with the decision not to commission a planned 27th season, which would have been broadcast in 1990, the BBC repeatedly affirmed, over several years, that the series would return. | Фактически, пусть и неформально, сериал был закрыт решением не снимать уже запланированный 27-й сезон для трансляции в 1990 году, тем не менее Би-би-си регулярно подтверждала, что сериал будет возвращён на экраны. |
| Anastasia Kopman for a series of ironic miniatures. | Анастасия Копман за цикл иронических миниатюр. |
| Marianne Heiden for a series of poems. | Марианна Гейде за цикл стихотворений. |
| Listen to a series of radio programs dedicated to the Richter Competition on the Voice of Russia radio website. | Слушайте цикл радиопередач, посвященных конкурсу, на сайте международного радио "Голос России". |
| Today we continue our class Q&A series with Greg "Ghostcrawler" Street and the development team, where we're taking a look at each class and answering some of the top questions brought forward by their communities. | Сегодня мы продолжим цикл интервью об игровых классах с Грегом Стритом (Ghostcrawler) и командой разработчиков WoW. Мы рассмотрим каждый класс и ответим на вопросы, наиболее волнующие игровое сообщество. |
| When Monet painted the Rouen Cathedral series, he had long since been impressed with the way light imparts to a subject a distinctly different character at different times of the day and the year and as atmospheric conditions change. | Когда Моне создавал цикл Руанских Соборов, он уже давно увлечен темой выразительной передачи различий света в разное время дня и года, и тем как атмосферные условия изменяются. |
| The producers of the show have broken the musical series down into three stages. | Продюсеры шоу разбили все мюзиклы на три стадии - три группы мюзиклов. |
| In anticipation of legal scrutiny, the producers of the show contacted the Utah Attorney General's office months before the series was broadcast. | Для предупреждение возможных правовых последствий продюсеры шоу взаимодействовали с Генеральной прокуратурой штата Юта в течение нескольких месяцев до выпуска шоу в эфир. |
| The series was won by Jana Kask, who collected 52,9% of the votes in the Finale. | Jana Kask был объявлен победитель шоу с 52,9 % голосов. |
| I offered Hannah more money, her own series, anything she wanted to not blow the lid off the show. | Я предложил Ханне больше денег, ее собственный сериал, все, что она захочет лишь бы она не раскрывала секретов шоу. |
| Trigger described the show as "their anime take on the tokusatsu series", with an original storyline unrelated to the earlier live-action series. | Trigger описал шоу как «их аниме-версия токусацу» с оригинальной сюжетной линией, не связанной с ранним игровым сериалом. |
| Reception to the manga series of Blood Blockade Battlefront received generally good critical response. | Манга Blood Blockade Battlefront получила в основном положительные отзывы от критиков. |
| The Tokyo Mew Mew manga series was well received by English-speaking audiences. | Манга Токуо Мёш Мёш была благоприятно воспринята англоговорящей аудиторией. |
| The series has won multiple awards, including being the first Akita Shoten title to take home the Manga Taishō Award. | Манга выиграла множество наград, в том числе стала первым произведением из выпускаемых издательством Akita Shoten, удостоившимся награды Манга тайсё. |
| The series is licensed in English by ADV Manga, who serialized it in Newtype USA before publishing the bound volumes. | Манга была лицензирована на английском языке издательством ADV Manga, которая издала её в журнале Newtype USA передвыпуском отдельных томов. |
| The manga features a series of short stories about eight girls in middle school and high school, plus their classmates and relatives. | Манга состоит из коротких сюжетов из жизни восьми школьниц, а также их одноклассников и ровесников. |
| Now to most people, that would look like a series of random numbers. | Для большинства людей это выглядело бы как последовательность случайных чисел. |
| Or is it the inability to imagine the series of events that led them to their present circumstance and correctly assess its probability? | Или неспособность представить последовательность событий, которые привели их к теперешним обстоятельствам, и правильно оценить их? |
| I am attempting another series of codes. | Я пробую другую последовательность кодов. |
| An analysis by the Statistics Division in 2013 looked in depth at 22 indicator series where there has been continuity in definitions and methods of reporting since 2003. | В 2013 году Статистическим отделом был проведен подробный анализ 22 групп показателей, в отношении которых с 2003 года наблюдается последовательность в определениях и методах отчетности. |
| In the number Pi, in the Golden Section, the Fibonacci Series. | В число Пи, в Золотое сечение, в последовательность Фибоначчи. |
| It was immediately followed by a sequel series, titled Hokuto no Ken 2, which aired from March 13, 1987 to February 18, 1988, lasting for 43 additional episodes (a combined total of 152 episodes between both series). | Вскоре свой выпуск начало продолжения аниме - Hokuto no Ken 2, чьи серии выпускались с 13 марта 1987 года по 18 февраля 1988 года и включает в себя 43 серии. |
| The series is also licensed in Australia and New Zealand by Madman Entertainment, and in the United Kingdom by MVM Films. | На территории Австралии и Новой Зеландии аниме и OVA-серии были лицензированы компанией Madman Entertainment, а в Великобритании - MVM Films. |
| Each of the 26 episodes is 5 minutes long, bringing the total series to 130 minutes (2 hours 10 minutes). | Каждый из 26 эпизодов длится по 5 минут, продолжительность всего аниме - 130 минут (2 часа 10 минут). |
| where's your anime series at? | Как твой аниме сериал? |
| A fan of drama series, Watanabe was struck by a piece of music in the medical drama Death's Organ, and found that the series' composer, Suehiro Kenichirō, had also worked on a number of his favorite anime and drama series. | Будучи фанатом дорам, Ватанабэ наткнулся на музыку из медицинской драмы Shi no Zōki, узнав позже, что композитор сериала, Суэхиро Кэнъитиро, работал также над несколькими его любимыми аниме и дорам. |
| Marsh worked on the series for over six seasons and three episodes he helped produce won Emmy Awards. | Марш работал над сериями более шести сезонов и трех эпизодов, которые он помог продюсировать. |
| A similar list by Los Angeles Times ranked the episode as the fourth worst of the series, describing it as "boring". | Прямо из моих рук. » Подобный список от «Los Angeles Times» поставил эпизод на четвёртое место в списке худших эпизодов, охарактеризовав его как «скучный». |
| He felt the latter could be explored more in the series moving forward, but was not available to direct any more episodes of the season. | Он чувствовал, что последний может быть исследован больше в серии, продвигающейся вперед, но не был доступен, чтобы направить больше эпизодов сезона. |
| The series finale marks the second time Chase has officially directed an episode of The Sopranos, although as showrunner, he would oversee the direction of most episodes throughout the show's production. | Финал сериала подчёркивает второй раз, когда Чейз официально снял эпизод «Клана Сопрано», хотя как шоураннер, он курировал над большинством эпизодов во время всего производства шоу. |
| The eighth and final season of the American television drama series Homeland is scheduled to premiere in late-2019 on Showtime and consist of 12 episodes. | Восьмой и финальный сезон американского драматического сериала «Родина», премьера которого назначена на осень 2019 года на канале Showtime, и он будет состоять из 12 эпизодов. |
| This issue of series AO had numbers from 236 to 250. | Этот выпуск серии АО имеет номера от 236 до 250. |
| These fluctuations lead to unstable trends in the behaviour of the "non-life insurance output" time series, estimated on the basis of the previous, 1993 SNA, guidance (see graph 2). | Эти колебания приводят к неустойчивой динамике в поведении временного ряда "выпуск услуг страхования ущерба", определенного на основе предыдущего руководства по национальным счетам, СНС1993 (см. график 2). |
| The documentary series "The investigation was conducted..." - "Poisonous school" (issue No. 205, June 16, 2012), NTV. | Документальный сериал «Следствие вели...» - «Ядовитая школа» (выпуск Nº 205, от 16 июня 2012 года), НТВ. |
| Protection Research Series introduced instead | Вместо этого начат выпуск исследований по проблемам защиты |
| "Series D Christmas Special". | Это серия специальный рождественский выпуск. |
| The 2010 American Le Mans Series powered by eStar was the seventh round of the 2010 American Le Mans Series season. | American Le Mans Series - powered by eStar 2010 - это седьмой этап сезона 2010 ALMS. |
| The competition was originally known as the IRB World Sevens Series, but has been known officially as the HSBC World Rugby Sevens Series since 2014 due to sponsorship from banking group HSBC. | До 2014 года оригинальным названием турнира было IRB World Sevens Series, текущим международным названием является HSBC World Rugby Sevens Series, которое было введено после того, как банковская группа HSBC стала спонсором Мировой серии. |
| It was registered in League of Nations Treaty Series on 9 March 1927, the same day it went into effect. | Он был зарегистрирован в Treaty Series 9 марта 1927 года и в тот же день вступил в силу. |
| The Fisher-bodied Series 62 replaced the Cadillac Series 61 at the lowest rung in the model line up in 1940. | Series 62 с кузовом от Fisher заменил Cadillac Series 61 на низшей ступени модельного ряда в 1940 году. |
| At $3,496 it was only a dollar less than the Series 62 convertible, and like the convertible, it came with power windows standard. | С ценой в 3496$, он стоил только на доллар меньше, чем Series 62 кабриолет; как и кабриолет, он имел стандартные электрические стеклоподъёмники. |