Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
This series is a continuation of the first webisode series 30 Days of Night: Blood Trails. Эта серия является продолжением первой интернет-серии «30 дней ночи: Кровавые тропы».
In part, this series of speeches was tactical. Отчасти эта серия выступлений была тактической.
In the Latin America and Caribbean region a series of stabilization and structural adjustment reform policies have been implemented to ensure high and steady growth rates, but these policies have been frustrated by periodic financial and macroeconomic instability. В регионе Латинской Америки и Карибского бассейна для обеспечения постоянно высоких темпов экономического роста проведена серия программных реформ в области стабилизации и структурной перестройки, однако результаты этих реформ сводятся на нет периодической финансовой и макроэкономической нестабильностью.
The light novel series ranked sixth in the 2009 issue of Takarajimasha's light novel guide book Kono Light Novel ga Sugoi! Серия лайт-новел заняла шестое место в путеводителе Kono Light Novel ga Sugoi! за 2009 год от издательства Takarajimasha.
The series also visited Belgium, the Czech Republic, France, Hungary, Germany and the United Kingdom during the season, while Formula Renault 3.5 had an extra race on its own, in support of the Monaco Grand Prix in May. По ходу сезона мировая серия также посетит Бельгию, Чехию, Францию, Венгрию, Германию и Великобританию, единственным исключением из общей программы станет этап «Формулы-Рено 3.5» в качестве гонки поддержки Гран-при Монако в мае.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
He would also conduct a series of follow-up visits to countries to review the state of implementation of the recommendations made by his predecessors. Он также намерен совершить ряд повторных поездок в соответствующие страны с целью отслеживания хода выполнения рекомендаций, вынесенных его предшественниками на этом посту.
When the Athenian, Draco, began to wrestle with the inherent difficulties posed by the notion of democracy in 631 BC, he set forward a series of propositions... Когда Драконт из Афин начал сражаться с неизбежными трудностями, связанными с определением демократии, в 631 году до н.э. он выдвинул ряд предложений...
During the first part of this year when Greece held the presidency of the European Union, my country undertook a series of initiatives, aimed at arriving at a political solution of the conflict through negotiations. В начале этого года, когда Греция возглавляла Европейский союз, моя страна предприняла ряд инициатив, направленных на достижение политического урегулирования конфликта путем переговоров.
The High Commissioner presents a series of concrete, priority recommendations for the year 2004, convinced that their application would contribute notably to improving the situation in Colombia. Верховный комиссар представляет ряд конкретных и приоритетных рекомендаций на 2004 год, исходя из своего убеждения в том, что их осуществление будет ощутимо способствовать улучшению положения в Колумбии.
Concurrently, the Human Rights Section has mounted a series of sustained human rights training sessions for police officers designed specifically to highlight the unique status of children as a vulnerable group. Параллельно этому процессу Секция по правам человека организовала ряд комплексных учебных семинаров по правам человека для сотрудников полиции, специально предназначенных для разъяснения уникального положения детей как уязвимой группы.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
Fox officially ordered the series to pilot, as "untitled Marvel action-adventure series", at the end of the month. Fox официально заказали пилотный эпизод как «безымянный сериал Marvel» в конце месяца.
The series has been picked up by the Universal Channel in the UK and premiered on April 5, 2012. Сериал был также закуплен Universal Channel для показа в Великобритании и премьера в этой стране состоялась 5 апреля 2012 года.
The site's critical consensus reads, "'My Struggle IV' ends the season - and possibly the series - on a sour note void of actor chemistry, a gratifying conclusion, or any kind of fitting farewell to The X-Files' leading lady." Критический консенсус сайта гласит: «Моя «Борьба IV» завершает сезон - и, возможно, весь сериал, - на горькой ноте при отсутствии актёрской химии, удовлетворительной концовки или прощания с ведущей леди X-Files».
The new series, Mako: Island of Secrets, follows the adventures of 15-year-old Zac and mermaids Sirena, Nixie, and Lyla. Новый сериал под названием «Секрет острова Мако» рассказывает о приключениях пятнадцатилетнего Зака и русалок Сирены, Никси и Лайлы.
The first series to be produced by Cartoon Network Studios Europe, thirty-six episodes were produced for its first season in collaboration with Studio SOI, Dublin-based Boulder Media Limited, and Dandelion Studios. Сериал стал первой работой Cartoon Network Development Studio Europe, которая выпустила 36 серий первого сезона в сотрудничестве со студиями Studio SOI, Дублинской Boulder Media Limited и Dandelion Studios.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
The 13-part murder mystery series follows the adventures of married couple Nicola and Charlie Buchanan, who run an industrial cleaning business. Телесериал повествует о приключениях супружеской пары Николы и Чарли Бьюкенен, которые управляют бизнесом промышленной очистки.
He felt that the performances of Stevens and Keller were especially strong, but did think that the series took itself too seriously at times, lacking some of the humor usually found in the works of Hawley and Marvel. Он назвал игру Стивенса и Келлер особенно сильными, но посчитал, что телесериал порой слишком серьезен и лишён какого-либо юмора, обычно встречающегося в работах Хоули и Marvel.
Other television appearances include the 2001 series The Way We Live Now, directed by David Yates, who would work with Bradley five years later on the Harry Potter films. Другие телевизионные роли включали в себя: телесериал 2001 года «Дороги, которые мы выбираем» (англ.), режиссёром которого выступил Дэвид Йейтс, с которым Брэдли впоследствии работал на съемках серии фильмов о Гарри Поттере пять лет спустя.
Gonzales described the series as "essentially a one-camera show", but "if we can get a bonus view that doesn't compromise the look of A-camera, that's great." Гонсалес описала телесериал как «по сути шоу с одной камерой», но «если мы сможем получить бонусный ракурс, которая не засвечивает в кадре первую камеру, это здорово».
Big Love, the hit HBO series about fictional Utah polygamist Bill Henrickson, his three sister wives, and their struggle to gain acceptance in society, had already been on the air for several years. Телесериал Большая любовь канала НВО, рассказывающий о семье многожёнца Билла Хенриксона (Bill Henrickson), живущего со своими тремя жёнами, которые все вместе борются за то, чтобы общество изменило своё отношение к многожёнству, показывался в эфире уже в течение нескольких лет.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
The first, three-part series was aired on BBC Two between 31 October and 14 November 2010. Первый сезон из трех частей был показан на ВВС Тшо с 31 октября по 14 ноября 2010 года.
In May 2017, the series was renewed for a second season, which premiered on March 10, 2019. В мае 2017 года сериал был продлён на второй сезон, премьера которого состоялась 10 марта 2019 года.
Davies feels that the third series of Torchwood is a "tale of retribution and perhaps redemption" for Captain Jack, who experiences "maximum damage" when his lover Ianto is killed. Дейвис считает, что третий сезон «Торчвуда» это «история о возмездии и, возможно, искуплении» для капитана Джека, который переживает свою наибольшую потерю, когда его возлюбленный, Йанто, погибает.
Overall he said, "With an assured air earned by success, Series 3 of Doctor Who is a tour de force excursion across time and space... it doesn't get much better than this". По его словам «уверено выйдя в эфир, на волне успеха, третий сезон "Доктора Кто" - мощное путешествие сквозь пространство и время..., он уже не может быть лучше, чем есть».
He stated that the decision to split the series up originally came from the BBC, but he was open to anything that "shakes up" and making the audience wait would make it seem like an "event piece". Решение разделить сезон на две половины было инициативой ВВС, но тем не менее шоураннер признался, что был открыт для всего, что «встряхнёт», а ожидание зрителей позволит сделать его «частью реальности».
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
The test series comprises the following individual tests, which may be carried out in any order: Испытательный цикл включает проведение следующих отдельных испытаний, которые могут выполняться в любой последовательности:
In 2013 a series of activities was organized by the Foreign Affairs Department of Aruba to promote and commemorate the 65th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in Aruba. В 2013 году департаментом иностранных дел Арубы был организован цикл мероприятий, посвященных празднованию 65й годовщины со дня принятия Всеобщей декларации прав человека в Арубе.
The Statistical Programme corresponds to an on-going activity such as a survey or an output series and has a Statistical Program Cycle (for example it repeats quarterly or annually). Статистическая программа представляет собой одну из текущих работ, например обследование или составление рядов данных, и имеет свой программный цикл (она может проводиться ежеквартально или ежегодно).
United Nations Television has also expanded its collaborative efforts by working with partners to produce video products on priority issues, including a series of eight stories highlighting the eight Millennium Development Goals. Телевидение Организации Объединенных Наций также расширяет сотрудничество с партнерами в области производства видеоматериалов на животрепещущие темы, включая цикл из восьми репортажей, повествующих о восьми целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Documentary film "Hunting for the Werewolf" from the series "Miltia Stories" (since July 16, 2016 this documentary cycle is called "Law is the Law"). Фильм «Охота на "оборотня"» из документального цикла «Милицейские истории» (с 16 июля 2016 года этот документальный цикл называется «Закон есть закон»).
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
So anyway, we're really excited to show you guys the pilot for our new series. Что ж, мы очень рады показать вам всем пилотный выпуск нашего нового шоу.
The series is produced at TMS Entertainment with additional assistance from Nelvana Enterprises and Spin Master Entertainment. В то же время, анимацией занимается TMS Entertainment, как и у оригинального шоу, при дополнительной помощи Nelvana Enterprises и Spin Master Entertainment.
Djawadi has worked on the series since its inception, and additionally composed the show's main theme. Джавади работал над сериалом с момента его создания, а также сочинил главную тему шоу.
Last Comic Standing-Previously canceled, NBC renewed the series for an eighth season on November 13, 2013. Комик-одиночка (англ.)русск. - 13 ноября 2013 года NBC объявили о возобновлении показа шоу и продлении его на восьмой сезон.
Cornelius openly admitted after the series ended its run that the game was usually set up so everybody won in an effort not to cause embarrassment for the show or African Americans in general. После закрытия программы Корнелиус прямо заявил, что игра обычно была срежиссирована, и всегда приводила к выигрышу, чтобы не бросать тень на шоу и чернокожих американцев в целом.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
The manga series Hibiki's Magic is written by Jun Maeda and illustrated by Rei Izumi. Манга Hibiki's Magic была написана Дзюном Маэдой и проиллюстрирована Рей Идзуми.
The series is licensed in English by ADV Manga, who serialized it in Newtype USA before publishing the bound volumes. Манга была лицензирована на английском языке издательством ADV Manga, которая издала её в журнале Newtype USA передвыпуском отдельных томов.
The series is also licensed for regional language releases in German by Carlsen Comics and in Chinese by Tong Li Publishing. Манга была также лицензирована на территории Германии компанией Carlsen Comics и на территории Китая компанией Tong Li Publishing.
The manga series was serialized in Kodansha's Dessert between July 2011 and May 2016, with the series later being compiled into twelve tankōbon volumes released between December 2011 and August 2016. えぞみち Эд:зомити) Манга была издана в издательстве Kodansha с июля 2011 года по май 2016 года, а позже манга была собрана в двенадцать танкобон, выпущенных в период с декабря 2011 года по август 2016 года.
He thought though that fans of the book series would be pleased with it. Он подытожил, что фанатам серии манга безусловно понравится.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
Line a3 contains a series of figures (glyph 200), holding various objects and irregularly separated by frigatebirds (glyph 600). Строка аЗ содержит последовательность знаков (знак 200), держащих различные объекты и разделённые фрегатами (знак 600).
Programmes. A series of activities for all children and adolescents carried out by individuals or bodies for the purposes of education, protection, care, training, social investment, or strengthening emotional ties or other values. Программы: под программами понимается последовательность действий, предпринимаемых частными лицами либо организациями в педагогических целях, в интересах защиты, обеспечения заботы, подготовки, социальной ориентации, укрепления дружеских отношений и формирования других ценностей на благо всех детей и подростков.
And when it came to discovering, which they did, that a year was actually not 365 days but 365 days and a quarter, they added it into one of those calendar series. И когда они совершили открытие, что в году вообще-то не 365 дней, а 365 и четверть, они добавили его в календарную последовательность.
Depending on the chart type rows and columns have different row can generally be considered to be one data series or data set while each column represents the values of all data sets at a certain location. В зависимости от типа диаграммы, строки и столбцы представляются по- разному. Каждая строка в основном рассматривается как последовательность или набор данных, а столбцы представляют значения данных на некотором промежутке.
The sequence and structure of the existing Financial Regulations and Rules is the result of a series of partial and often haphazard revisions to a document that was first introduced in January 1960. Последовательность и структура существующих Финансовых положений и правил обусловлены внесением целого ряда частичных и зачастую противоречивых изменений в документ, который впервые был принят в январе 1960 года.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
The series' official English title is Emma - A Victorian Romance. Официальное английское название аниме - «Емма - А Victorian Romance».
In the series, Germany is primus inter pares among the Axis Powers, and takes responsibility for the training of Italy and Japan. В аниме Германия является «первым среди равных» в коалиции Оси и несёт ответственность за тренировку Италии и Японии.
Produced by AIC Spirits and BeSTACK, the series aired thirteen episodes on pay-per-view network Animax between March 20, 2009 and March 19, 2010. Аниме снято компаниями AIC Spirits и BeSTACK, все 13 серий транслировались на платной сети Animax с 20 марта 2009 года по 19 марта 2010 года.
The manga ran in several different magazines from 1982 to 1984, but Ishinomori ended the series as soon as the anime was put in progress. Манга выпускалась во многих журналах с 1982 по 1984 год, но выпуск закончился с началом трансляции аниме.
A twelve-episode anime series produced by the animation studio Silver Link was broadcast in Japan between April and June 2009. 12-серийное аниме было создано на студии Silver Link и транслировалось в Японии с апреля по июнь 2009 года.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
Six episodes were shot, but the series never aired. Было отснято шесть эпизодов, однако шоу так и не было выпущено.
The series consists of 90 episodes, which were originally broadcast on the Italian channel RAI between 1971 and 1986. Сериал состоит из 90 эпизодов, каждый примерно 2-3 минуты длиной, которые первоначально транслировались на итальянском канале RAI в 1972-1979 годах.
Heller was also an executive producer and head writer, penning a total of 11 episodes for the series, including the pilot episode and the series finale. Вдобавок к созданию сериала, Хеллер также был исполнительным продюсером и главным сценаристом, сочинив в общей сложности 11 эпизодов, включая пилотный эпизод и финальный эпизод.
On February 12, 2013, Deadline Hollywood announced that FX had picked up Stiehm's drama series The Bridge for a 13-episode order, which is originally based on the Danish/Swedish series The Bridge. 12 февраля 2013 года, Deadline Hollywood объявило, что FX подобрал драматический сериал Стим «Мост» на 13 эпизодов, который основан на датско-шведском сериале «Мост».
In January 2017, it was announced that Morten Tyldum would direct the pilot and that Daniel Sackheim would direct multiple episodes and produce the series. В январе 2017 года было объявлено, что Мортен Тильдум снимет пилотный эпизод, а Дэниел Сакхейм - несколько эпизодов первого сезона.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
Squirrel Girl appears as a supporting character sporadically in the 2010-2013 New Avengers series, from issue #7 (February 2011) through its final issue #34 (January 2013). Девушка-белка появляется в качестве вспомогательного персонажа спорадически в серии New Avengers 2010-2013 года, начиная с номера Nº7 (февраль 2011), по её окончательный выпуск #34 (январь 2013).
The series tends to follow the packaging format established by the Nuggets album and the Pebbles series: Each volume includes detailed liner notes that include basic information about each song and group, such as origin and recording date. Серия стремится следовать за манерой упаковки, установленной сборником Nuggets и серией Pebbles: каждый выпуск включает в себя подробные вкладки с информацией о каждой группе и композиции, дату записи.
UNIFEM has developed an ambitious strategy, including a series of book launches, to ensure that the insights and recommendations contained in the publication reach a wide audience. ЮНИФЕМ разработал перспективную стратегию, предусматривающую, в частности, выпуск серии книг и обеспечивающую, чтобы идеи и рекомендации, содержащиеся в публикации, достигли широкого круга читателей.
There were initial plans for a line of merchandise including action figures, T-shirts, a comic book series, and even a television cartoon based on the characters (an advertisement for Cheetahmen action figures, displaying prototype sketches, was included in the aforementioned comic book). Изначально Active Enterprises планировали наладить выпуск линии товаров, в том числе фигурок, футболок, серии комиксов и даже телевизионного мультфильма, основанного на персонажах (реклама фигурок гепардов (героев игры) включающая эскизы прототипов, была включена в вышеупомянутый комикс).
UNRISD concluded an agreement with Palgrave Macmillan for the publication of a series of 10 volumes on these subprojects, the two first two of which are expected in late 2004.2 ЮНРИСД заключил с издательством «Палгрейв Макмиллан» контракт на выпуск 10-томного сборника, в котором будет содержаться информация о всех подпроектах; ожидается, что первые два тома выйдут в конце 2004 года2.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
Added GMT and Time Zone shifting for modern Nokia Series 40 phones and smartphones. Добавлены временные отметки по GMT и часовому поясу для современных телефонов Series 40 и смартфонов.
The architecture was introduced on 26 February 1986, when the HP 3000 Series 930 and HP 9000 Model 840 computers were launched featuring the first implementation, the TS1. Архитектура была представлена 26 февраля 1986 года, когда были выпущены первые модели HP 3000 Series 930 и HP 9000 Model 840 оснащённые первой реализацией архитектуры - TS1.
Excluding export sedans and chassis only, the Series 62 offered an all-time record of nine bodystyles this year. Исключая экспортные модели и шасси, Series 62 бил все рекорды - он выпускался в девяти кузовах в этом году.
At Survivor Series, T & A and Trish Stratus faced Steve Blackman, Crash Holly and Molly Holly in a losing effort. На Survivor Series, T & A и Триш Стратус столкнулись в матче против Стива Блекмена, Креша Холли и Молли Холли.
Journalism portal Paris portal Le Nouvel Observateur - general information French newsmagazine L'Express - conservative newsmagazine, owned by Belgian group Roularta Iskandar Safa "Weekly Magazines: Second in a Series on French Media". Le Nouvel Observateur - французский новостной журнал L'Express - консервативный новостной журнал, принадлежащий бельгийской медиа-руппе Roularta Iskandar Safa Weekly Magazines: Second in a Series on French Media (неопр.).
Больше примеров...