Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
Case studies have been identified and a series of publications will be forthcoming. Был определен ряд предметных исследований, будет выпущена серия публикаций.
The Department's Discussion Paper Series was established to give greater visibility to individual research and the papers in the series have been posted on a dedicated web site. Была учреждена серия «дискуссионных документов» Департамента, призванная шире освещать индивидуальные исследования, и документы этой серии размещаются на специальном веб-сайте.
The RLA series provides you with reliable and efficient deflection units at competitive prices without cutting corners on quality. Серия RLA - это надежные и эффективные дефлекторы, предлагаемые по конкурентоспособным ценам, но без снижения качества.
Nine versions of the Lambda were built: 1st series, produced 1923,400 built. Существовало девять серий Lambda: 1 серия, 1923,400 произведено.
This series of books is published by Hoopoe Books, a non-profit initiative by the American psychologist Robert Ornstein's Institute for the Study of Human Knowledge (ISHK). Эта серия книг опубликована «Ноороё Books», некоммерческой инициативой американского психолога Роберта Орнштейна, Институтом Изучения Человеческих Знаний (ISHK).
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
The Registry is assigned a series of tasks and responsibilities in connection with each of the successive stages of the proceedings. На каждой из последовательных стадий разбирательства для Секретариата установлен целый ряд задач и обязанностей.
In proposing a series of measures designed to strengthen the United Nations, the Secretary-General provided an opportunity for institutional reform. Предложив целый ряд мер, направленных на укрепление Организации Объединенных Наций, Генеральный секретарь создал благоприятную возможность для осуществления институциональной реформы.
In accordance with these constitutional provisions, the Code of Criminal Procedure lays down a series of requirements that must be met in order to arrest or detain someone. В соответствии с этими положениями Конституции в Уголовно-процессуальном кодексе предусмотрен целый ряд необходимых требований для производства ареста или заключения под стражу.
In response to an invitation by the Co-Rapporteurs of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies to comment on a draft analysis, Jordan provided a series of remarks and additional information, which interested States Parties can/extensions. В ответ на приглашение содокладчиков Постоянного комитета по разминированию, минному просвещению и противоминным технологиям высказать комментарии по проекту анализа Иордания предоставила ряд замечаний и дополнительных сведений, доступ к которым заинтересованные государства-участники могут получить на.
A series of financial management tools developed in 2006 were applied by a number of local governments with growing demand for these tools over the past two bienniums. Несколько местных органов власти взяли на вооружение ряд инструментов финансового управления, разработанных в 2006 году, причем в последние два двухгодичных периода эти инструменты пользуются все большим спросом.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
We're preparing a series, for which the pilot should be shot soon. Мы собираемся запустить в производство сериал, ...пилотный эпизод нужно сделать немедленно.
After that he was involved with the short-lived series Wolf Lake, a series focusing on a group of werewolves in North West America, as an executive producer and a writer. После этого, он был вовлечён в кратковременный сериал «Волчье озеро», сериал, фокусирующемся на группе оборотней в Северо-западной Америке, в качестве исполнительного продюсера и сценариста.
Pitched as OnTourage, footage from the six-week leg was to be compiled into a six-episode series, with each episode selling for about $1 million, "much more than most reality programs". Отобранный под названием OnTourage, снятый материал с шестинедельного этапа был собран в шестиэпизодный сериал, каждый эпизод которого был продан за примерно $1 миллион, «намного больше, чем большинство реалити-программ».
However, the website believed the series showed improvement towards the end of the season, saying once you get into the season, the show becomes downright hilarious, and the humor really detaches from Family Guy. Однако, вебсайт полагал, что сериал показал усовершенствование к концу сезона, говоря «как только вы смотрите сезон, шоу становится совершенно веселым, и юмор действительно отделяет от Гриффинов.
The new series, Mako: Island of Secrets, follows the adventures of 15-year-old Zac and mermaids Sirena, Nixie, and Lyla. Новый сериал под названием «Секрет острова Мако» рассказывает о приключениях пятнадцатилетнего Зака и русалок Сирены, Никси и Лайлы.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
On May 12, 2013, the series was placed on the network's 2013-14 schedule. 12 мая 2013 года телесериал был включен в телевизионное расписание 2013-14.
However, he quickly reconceived the series "and decided more Eternal Sunshine of the Spotless Mind, Terrence Malick, more whimsy, more impressionistic and went in that direction." Однако он быстро переосмыслил телесериал и «решил добавить больше «Вечного сияния чистого разума», Терренса Малика, больше причуд и импрессионизма и выбрал это направление».
The series was a commercial failure only averaging 3.22% in audience share, and received the lowest viewership ratings in its time-slot throughout its run. Телесериал был коммерчески провальным, захватив в среднем 3,22 % аудитории, и получил наименьший зрительский рейтинг в своём временном интервале (таймслоте).
Houdini & Doyle is a British-Canadian-American television drama series loosely based on the real-world friendship of Harry Houdini and Sir Arthur Conan Doyle. «Гуди́ни и Дойл» (англ. Houdini and Doyle) - британо-канадский телесериал, который основан на дружбе между Гарри Гудини и сэром Артуром Конан Дойлом.
Gonzales described the series as "essentially a one-camera show", but "if we can get a bonus view that doesn't compromise the look of A-camera, that's great." Гонсалес описала телесериал как «по сути шоу с одной камерой», но «если мы сможем получить бонусный ракурс, которая не засвечивает в кадре первую камеру, это здорово».
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
A second series aired in less than half a year and features 13 more episodes. Второй сезон вышел в эфир не менее чем через полгода и располагает 13 и более эпизодов.
The first season received mostly positive reviews, though some criticized the series for its grim tone. Первый сезон получил в основном положительные отзывы, хотя некоторые критиковали сериал за его мрачный тон.
After naming it their "highest-rated drama series ever", BBC America ordered a second season of 13 episodes, which began airing in June 2013. После нарекания «Легавого» их «самым рейтинговым сериалом» ВВС America заказал второй сезон из 13-и эпизодов, которые начал показывать в июне 2013 года.
The third season has three previous guest actors-Rupert Friend, F. Murray Abraham and Sarita Choudhury-promoted to series regulars. Третий сезон повысил трёх актёров второстепенного состава - Руперта Френда, Ф. Мюррея Абрахама и Сариту Чоудхури - до основного актёрского состава.
In 2004 he drove the full F3000 season for the AEZ team, and in 2005 was one of a select few GP2 Series drivers with a full season of F3000 experience behind them. В 2004 он провёл свой первый полный сезон Формулы-300 с командой AEZ, и в 2005 стал одним из немногих пилотов GP2 у кого был опыт целого сезона Формулы-3000.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
The test series comprises the following individual tests, which may be carried out in any order: Испытательный цикл включает проведение следующих отдельных испытаний, которые могут выполняться в любой последовательности:
Tell me, Mr. Bravo, didn't you write the Fingerprint series? Скажите, мистер Браво, не вы ли писали цикл "отпечатки пальцев"?
After a successful season in which we for the first time incorporated the new concert series 'For the Really Small' we have decided to organize such event during this season as well. После успешно проведенного сезона, когда в первый раз мы предложили зрителям новый концертный цикл "Действительно маленьким", мы решили его продолжить в этом сезоне.
Mesrop Mashtots Medal (14 October 14, 2013) - in connection with the 70th anniversary of the NAS Honored Scientist of the Republic of Armenia (2003) Lenin Komsomol Prize (1970) - "for a series of studies on the theory of functions." Орден Святого Месропа Маштоца (14 октября 2013) - в связи с 70-летием НАН РА Заслуженный деятель науки Республики Армения (2003) Премия Ленинского комсомола (1970) - за цикл исследований по теории функций.
When Monet painted the Rouen Cathedral series, he had long since been impressed with the way light imparts to a subject a distinctly different character at different times of the day and the year and as atmospheric conditions change. Когда Моне создавал цикл Руанских Соборов, он уже давно увлечен темой выразительной передачи различий света в разное время дня и года, и тем как атмосферные условия изменяются.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
What I'm suggesting is a series of commercials that run during Bandstand and the like. Я предлагаю серию рекламных роликов, которые пускают во время концертного шоу и тому подобного.
The producers of the show have broken the musical series down into three stages. Продюсеры шоу разбили все мюзиклы на три стадии - три группы мюзиклов.
Also in 1999, they made a pilot for C4's Comedy Lab series, called Roy Dance is Dead, and the following year a full series was commissioned. Кроме того, в 1999 году они сделали пилотную серию для шоу Comedy Lab, названную Рой Дэнс мёртв, а в следующем году было выпущено несколько полных серий.
The third soundtrack from the series, entitled Victorious 3.0: Even More Music from the Hit TV Show, was released on November 6, 2012. Третий саундтрек из сериала «Victorious 3.0: Ещё Больше Музыки из Успешного ТВ Шоу» был выпущен 6 ноября 2012.
The battles over what we should say and what the shows should be like, didn't happen, really, until the second or third series, because the BBC let us get on with it. Битв за то, что мы должны говорить, и на что шоу должно быть похоже не было, правда, до второго или третьего сезона, потому что Би-би-си позволила нам его продолжать.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
The series concludes with a much happier ending than that of the original anime. Манга завершается намного более счастливым концом, нежели оригинальная серия аниме.
The second manga series, Tokyo Ravens: Tokyo Fox was illustrated by COMTA and published in Fujimi Shobo's Age premium in 2011. Вторая манга Токуо Ravens: Tokyo Fox, проиллюстрированная COMTA, опубликована в журнале Fujimi Shobo's Age premium в 2011 году.
The series began serialization in Shogakukan's Monthly Big Comic Spirits magazine in 2014, before moving to the magazine Weekly Big Comic Spirits in 2016. Манга начала печататься в ежемесячном журнале Big Comic Spirits издательства Shogakukan в 2014 году, прежде чем перейти к журналу Weekly Big Comic Spirits в 2016 году шесть томов были опубликованы.
The Naruto manga series became one of Viz Media's top properties, accounting for nearly 10% of all manga sales in the US in 2006. В США манга «Наруто», лицензированная издательством Viz Media, регулярно попадает в списки бестселлеров, а в 2006 году её продажи составили почти 10 % всех продаж манги в этой стране.
The manga, created by Koharu Sakuraba, was adapted into an anime series by three studios. Манга, написанная Кохару Сакурабой, была адаптирована в аниме тремя анимационными студиями.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
A series cancellation sequence can't be revised once it's established. Последовательность прекращения сериала не может быть быть изменена, как только она установлена.
The high priest turns a series of calibrated rings, which seem to determine meteorological conditions. Верховные жрецы поворачивают последовательность откалиброванных колец, которые, видимо, определяют метеорологические условия на всей поверхности планеты.
The survey is arranged as a series of four consecutive quarterly interviews covering the whole calendar year for the sample of households selected, this being completely rotated and substituted thereafter with a new sample for the next calendar year. Структура обследования представляет собой последовательность четырех квартальных опросов, охватывающих весь календарный год по отобранной выборке домашних хозяйств, которое подвергается затем полной ротации и заменяется новой выборкой для следующего календарного года.
The sequence and structure of the existing Financial Regulations and Rules is the result of a series of partial and often haphazard revisions to a document that was first introduced in January 1960. Последовательность и структура существующих Финансовых положений и правил обусловлены внесением целого ряда частичных и зачастую противоречивых изменений в документ, который впервые был принят в январе 1960 года.
Or of course it could be the Fibonacci series. Или последовательность Фибоначчи. Фибоначчи?
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
It was voted by the users of IGN as the tenth best animated series of all time. Голосованием пользователей IGN сериал был назван десятым в списке лучших аниме всех времён.
The English-language version of the series was produced by Hasbro Studios and Plastic Cow Productions. Английская версия аниме выпускалась фирмой Plastic Cow Productions.
In addition to producing anime for domestic consumption in Japan, AIC has provided animation assistance on other animated series such as Inspector Gadget. В дополнении к производству аниме для внутреннего потребления в Японии, AIC ещё оказывает помощь в анимации других мультсериалов, таких как Инспектор Гаджет.
Launched in June 2005 as a sister magazine for Shonen Jump, it featured serialized chapters from six manga series, as well as articles on Japanese culture, manga, anime, fashion and beauty. Журнал был основан в июне 2005 года в качестве аналога Shonen Jump, в нём изначально публиковались главы из шести серий манги, а также печатались статьи о японской культуре, манге, аниме, стиле и моде.
Alex Osborn of IGN gave the anime series positive marks, saying "The first season of My Hero Academia delivers thirteen episodes of fantastic action, elevated by a heartfelt story that's wrapped around a core cast of memorable and relatable characters." Алекс Осборн, рецензент сайта IGN дал аниме положительные оценки, пояснив: «Первый сезон My Hero Academia составляет тринадцать эпизодов фантастического действия, очень чувственных историй, который обернут вокруг запоминающихся и свойских персонажей.»
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
Efforts to locate missing episodes continue, both by the BBC and by fans of the series. Поиски эпизодов продолжаются до сих пор как Би-би-си, так и поклонниками сериала.
"Irresistible" is one of the few in the series that has no paranormal elements to it. При этом «Неотразимый» - один из немногих эпизодов «Секретных материалов», в котором отсутствуют паранормальные сюжетные линии.
Entertainment Weekly's James Hibberd considered the second episode better than the first one, while TV Squad's Maureen Ryan gave "The Kingsroad" the lowest score from the first six episodes of the series. Джеймс Хибберд из Entertainment Weekly счёл второй эпизод лучше первого, в то время как Морин Райан из TV Squad дала «Королевскому тракту» низшую оценку среди первых шести эпизодов.
In the late 1950s he worked for a time writing and editing short stories for magazines, before receiving his first break in television when he contributed an episode to the famous medical series Emergency - Ward 10 (1957). В конце 1950-х годов работал над написанием и корректурой коротких рассказов для журналов, до того как получил первую возможность поработать на телевидении - тогда Холмс участвовал в создании одного из эпизодов популярного в то время медицинского сериала Emergency Ward Ten.
The first 8 episodes of the series were, in fact, created to publicize Lagostina kitchenware products, and the accompanying narration identified Mr. Linea as "Agostino Lagostina, a sharp little man with a truly expressive nose." Первые 8 эпизодов были созданы для рекламы продуктов кухонной утвари фирмы «Лагостина» и мистера Линию представляли как «Агостино Лагостина, энергичный маленький человечек с по-настоящему выразительным носом».
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
In 2007, Hack/Slash became an ongoing series. В мае 2007 года начался выпуск постоянной серии Hack/Slash.
Due to legal problems between Artmic and Youmex, who jointly held the rights to the series, the series was discontinued prematurely. Изначально планировалось выпустить 13 серий, но из-за конфликта между Artmic и Youmex, совместно владевшими правами на сериал, выпуск серий был прерван.
We could've done a legit Series B. Мы бы сделали хороший выпуск к следующему этапу.
The initial 12-issue maxi-series was illustrated by Steve Dillon, who also did a 37-issue series (even illustrating it and co-writing an issue while Ennis briefly stepped down as writer) which only ended when Ennis decided to change direction. Первоначальный 12 выпуск макси-серия была проиллюстрирована Стивом Диллоном, который также сделал 37-серий (иллюстрируя их и был писателем-соавтором, в то время как Эннис ненадолго ушел в отставку как писатель),соавторство было закончено только, когда Эннис решила сменить направление.
Kitajima's second release was prefaced by the single "Unravel", which acted as the opening for the popular anime series Tokyo Ghoul and the mini-album Contrast. Второй выпуск Китадзимы был синглом, и назывался "Unravel", был опенингом для первых сезонов популярного аниме-сериала Токийский гуль и мини-альбом Contrast.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
The internationally known FD series RX-7 didn't receive the twin turbo 13B-REW engine until early 1992. Автомобили вне Японии (FD series RX-7) не получали твин-турбовый 13B-REW до начала 1992 года.
C-212 series 300 airliner 26 seat regional airliner. C-212 series 300 airliner - 26-местный пассажирский самолёт.
A new complete illustrated catalogue has been published in the New Hollstein German series. Сейчас составляется новый полный иллюстрированный каталог для включения его в «Hollstein series».
Corona was the title sponsor of the LPGA Tour tournament Corona Championship (later Tres Marias Championship), and was the sponsor of the NASCAR Corona Series (now NASCAR Toyota Series) in Mexico, the most followed stock car racing series in the country. Corona была титульным спонсором турнира LPGA Tour Championship Corona (позже Tres Marias Championship), а также была спонсором NASCAR Corona Series (теперь NASCAR Toyota Series).
In February 2000, the limited "Platinum Series" LS 400 was introduced at the Chicago Auto Show in partnership with American Express. В феврале 2000 года, ограниченная серия «Platinum Series» LS 400 с отдельными цветами кузова, колесами и шильдиками была представлена на Чикагском автосалоне в сотрудничестве с American Express.
Больше примеров...