Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
The CFM56-5A series is the initial CFM56-5 series, designed to power the short-to-medium range Airbus A320 family. Серия CFM56-5A была предназначена для самолётов Airbus A320 для полётов на короткие и средние расстояния.
When around forty manga chapters had been published, Arakawa said that as the series was nearing its end and she would try to increase the pace of the narrative. Когда было выпущено около 40 глав манги, Аракава объявила, что серия близится к концу и что она попытается увеличить темп повествования.
Play media Carbet Falls (French: Les chutes du Carbet) is a series of waterfalls on the Carbet River in Guadeloupe, an overseas department of France located in the Leeward Islands of the eastern Caribbean region. Водопады Корбет (фр. Les chutes du Carbet) - серия водопадов на реке Карбет в Гваделупе, Заморском департаменте Франции, расположенных на Наветренных островах на востоке Вест-Индийского региона.
Series A: Systemic issues and market access in international trade: analysis on the potential benefits and opportunities of trade, investment and developmental links between countries of origin of migrants and their communities abroad Серия публикаций А: системные вопросы и доступ к рынкам в международной торговле: анализ потенциальных выгод и возможностей связей в области торговли, инвестиций и развития между странами происхождения мигрантов и их общинами за рубежом
Capcom's Street Fighter series features two minigames as bonus stages in Street Fighter II, Street Fighter III and Street Fighter IV, after winning matches. Серия Street Fighter компании Capcom включает две мини-игры в качестве бонусных уровней, в частности в Street Fighter II, Street Fighter III и Street Fighter IV, доступные после выигрыша поединка с персонажем, находящимся под контролем игрока.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
In 1994, the government took a series of actions that were intended to put farming back on track. В 1994 году правительство приняло ряд мер по восстановлению сельского хозяйства.
Concurrently, the Human Rights Section has mounted a series of sustained human rights training sessions for police officers designed specifically to highlight the unique status of children as a vulnerable group. Параллельно этому процессу Секция по правам человека организовала ряд комплексных учебных семинаров по правам человека для сотрудников полиции, специально предназначенных для разъяснения уникального положения детей как уязвимой группы.
In February 2008, the Mongolian Parliament enacted a series of amendments to the criminal code's anti-trafficking provisions, prohibiting all elements of trafficking process and providing for harsher penalties that reflect the gravity of the crime. В феврале 2008 года парламент Монголии утвердил ряд поправок к положениям уголовного кодекса о борьбе с торговлей людьми, запретив все звенья в цепи такой торговли и предусмотрев более жестокие наказания, которые соответствуют тяжести этого преступления.
On the basis of a series of assessment surveys in the member States, PERSGA published the second regional coral reef status report at the beginning of 2010. Опираясь на ряд оценочных обзоров, проведенных в государствах-членах, в начале 2010 года ПЕРСГА опубликовала второй региональный доклад о состоянии коралловых рифов.
In February 2008, the Mongolian Parliament enacted a series of amendments to the criminal code's anti-trafficking provisions, prohibiting all elements of trafficking process and providing for harsher penalties that reflect the gravity of the crime. В феврале 2008 года парламент Монголии утвердил ряд поправок к положениям уголовного кодекса о борьбе с торговлей людьми, запретив все звенья в цепи такой торговли и предусмотрев более жестокие наказания, которые соответствуют тяжести этого преступления.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
After that he was involved with the short-lived series Wolf Lake, a series focusing on a group of werewolves in North West America, as an executive producer and a writer. После этого, он был вовлечён в кратковременный сериал «Волчье озеро», сериал, фокусирующемся на группе оборотней в Северо-западной Америке, в качестве исполнительного продюсера и сценариста.
A Lemon Grass Morning appears as the transforming robot Tobot D in the South Korean animated series Tobot. Lemon Grass Morning появляется как преобразующей робот Tobot D в Южной Корее анимационный сериал Tobot.
In an interview with The Hollywood Reporter, John Bradley (Samwell Tarly) spoke about the introduction of his family to the series, stating, When you see Sam with his father and mother and brother especially, he starts to make sense. В интервью с «The Hollywood Reporter», Джон Брэдли (Сэмвелл Тарли) говорил о введении его семьи в сериал, заявив: «Когда вы видите Сэма со своим отцом, матерью и особенно с братом, всё начинает проясняться.
The series was rated as the most viewed web series of February and March 2010 by Mashable, with over 52 million views. Сериал был оценен как самый просматриваемый в марте 2010 по версии Mashable.
Production for the pilot episode began in mid-February 2011, and on May 24, 2011, Disney Channel announced that Austin & Ally had been picked up as a series. Пилотный эпизод сняли в середине февраля 2011 года, а 24 мая 2011 года Disney Channel объявил, что заказал сериал.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
On May 13, 2013, it was reported that the series would not receive a fall 2013 commitment from CBS. 13 мая 2013 года было объявлено, что телесериал не выйдет в осенний телевизионный сезон 2013 года на CBS.
The series was co-created by Frank Spotnitz (The X-Files and The Man in the High Castle) and Nicholas Meyer (Star Trek II: The Wrath of Khan). Телесериал был создан совместно Фрэнком Спотницем («Секретные материалы» и «Человек в высоком замке») и Николасом Мейером («Звёздный путь 2: Гнев Хана»).
Gonzales described the series as "essentially a one-camera show", but "if we can get a bonus view that doesn't compromise the look of A-camera, that's great." Гонсалес описала телесериал как «по сути шоу с одной камерой», но «если мы сможем получить бонусный ракурс, которая не засвечивает в кадре первую камеру, это здорово».
In June 2018, Freeform canceled the series after three seasons, but ordered two extra episodes to properly conclude the series' story; the second half of the third season premiered on February 25, 2019. В июне 2018 года Freeform закрыл телесериал после трёх сезонов, однако заказал дополнительные два эпизода, чтобы завершить сюжет; дата выхода второй части третьего сезона назначена на 25 февраля 2019 года.
After the series' cancellation, Paramount Television released Star Trek to television stations as a syndication package, where the series' popularity grew to become a "major phenomenon within popular culture". После закрытия сериала Paramount Television начала продавать права на телесериал в качестве синдикации, после чего популярность «Звёздного пути» выросла и он стал явлением в массовой культуре.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
The series was not picked up for a second season and officially ended on June 26, 2013. Сериал не был продлён на второй сезон и официально был завершён 26 июня 2013 года.
The first season of the series aired on CBS from 5 April to 13 September 1961. Первый сезон сериала транслировался на телеканале CBS с 5 апреля по 13 сентября 1961 года.
The first series was Christopher Eccleston's only series in the role of the Doctor. Первый сезон стал единственным, в котором Кристофер Экклестон сыграл Доктора.
This last move reduced the electricity bill for the second series by a third, saving £500 a week. Последнее их действие привело к тому, что они получали намного меньше счетов за электричество за весь второй сезон, экономя £500 в неделю.
Ricci duly drove in Champ Car Atlantic (the feeder series for the now-defunct Champ Car World Series) in 2007 for the Conquest Racing team. Джакомо провёл сезон в Champ Car Atlantic (серия поддержки ныне несуществующего Champ Car World Series) в 2007 в команде Conquest Racing.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
A series of meetings and workshops on gender issues were carried out under the supervision of MoWCA. Под руководством МДЖД был проведен цикл совещаний и практикумов по гендерной проблематике.
Veltistov's fame, lead author of Soviet children's science fiction series of works brought about a boy-robot Electronics, copies of student Syroezhkin - Electronics - the boy from the suitcase. Известность Велтистову, ведущему автору советской детской научной фантастики, принес цикл произведений о мальчике-роботе Электронике, копии школьника Сыроежкина - «Электроник - мальчик из чемодана.
Mesrop Mashtots Medal (14 October 14, 2013) - in connection with the 70th anniversary of the NAS Honored Scientist of the Republic of Armenia (2003) Lenin Komsomol Prize (1970) - "for a series of studies on the theory of functions." Орден Святого Месропа Маштоца (14 октября 2013) - в связи с 70-летием НАН РА Заслуженный деятель науки Республики Армения (2003) Премия Ленинского комсомола (1970) - за цикл исследований по теории функций.
The series evidently and illustratively tells us about known and neglected events that happened in the life of Ukraine. Цикл наглядно и иллюстративно рассказывает об известных и малоизвестных событиях, случившихся в жизни Украины.
The series explores the energy efficiency challenge from 30,000 feet and ground level, seeking out the experiences, best practices, insights and discoveries that can help decision-makers meet the demands of the energy-efficient built environment. Этот цикл исследует проблемы с энергосбережением на 30000 футов и на уровне земли, изучая опыт, наилучшие решения, идеи и открытия, которые могут помочь тем, кто стоит у руля достойно справиться с требованиями энергосберегающих критериев построенной среды.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
In the United States, the series was released on September 11, 1991, in five volumes, with one episode per volume. В США шоу выпускалось в 5 частях, начиная с 11 сентября 1991 года - на каждой кассете было по одной серии.
She said that before Stevenson left the series he told her, "I know I will not be in anything as good as this show, but I have to leave and be number one." Свит говорит, что прежде чем Стивенсон покинул сериал, он сказал ей: «Я знаю, что не буду нигде так хорош, как в этом шоу, но я должен уйти - и быть номером один».
After Series VI, co-creator and writer Rob Grant had decided to leave the series to pursue other non-Red Dwarf projects. После шестого сезона шоу покинул один из создателей и постоянных сценаристов телесериала Роб Грант, который принял решение попробовать себя в других, не связанных с «Красным карликом» проектах.
Orser made his television debut in 1991 on the series Gabriel's Fire. Орсер сделал свой телевизионный дебют в 1991 году на шоу «Пламя Габриэля» (англ. «Gabriel's Fire»).
Lin Bolen, then the head of daytime programming, purchased the show from Griffin to compensate him for canceling the original Jeopardy! series, which had one year remaining on its contract. Лин Болен, тогда ещё директор дневных программ, купил шоу у Гриффина, чтобы компенсировать ему отменённую игру Jeopardy!, которая была в его контракте весь оставшийся год.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
Reception to the manga series of Blood Blockade Battlefront received generally good critical response. Манга Blood Blockade Battlefront получила в основном положительные отзывы от критиков.
Princess Princess is not the first media series Mikoto has appeared in. Принцесса Принцесса не первая манга, в которой он появляется.
He thought though that fans of the book series would be pleased with it. Он подытожил, что фанатам серии манга безусловно понравится.
The manga was part of the selection list for "Best Manga Series 2010" at the 18th Anime & Manga Grand Prix. Манга присутствовала в списке кандидатов в номинации «Best Manga Series 2010» на 18th Anime & Manga Grand Prix (фр.)русск...
However, Michael Aronson from Manga Life found the series appealing and accessible to readers who have not read other Clamp series, and he hoped it would remain this accessible for following volumes. В то же время Михаэль Аронсон из Manga Life нашёл мангу привлекательной и понятной для читателей, ранее не знакомых с творчеством группы CLAMP, и выразил надежду на то, что в последующих томах манга останется такой же.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
Increasing this parameter creates a line that is composed of a series of circles, the distance between the circles depends on the parameter's value. Увеличение параметра позволяет получить вместо линии последовательность кружков, расстояние между которыми зависит от выбранного значения интервала.
Line a3 contains a series of figures (glyph 200), holding various objects and irregularly separated by frigatebirds (glyph 600). Строка аЗ содержит последовательность знаков (знак 200), держащих различные объекты и разделённые фрегатами (знак 600).
The sequence and structure of the existing Financial Regulations and Rules is the result of a series of partial and often haphazard revisions to a document that was first introduced in January 1960. Последовательность и структура существующих Финансовых положений и правил обусловлены внесением целого ряда частичных и зачастую противоречивых изменений в документ, который впервые был принят в январе 1960 года.
This is typically achieved by constructing a sequence-to-sequence matrix or series of matrices that encompass comparative metrics: rather than absolute distances relative to a fixed coordinate space. Это обычно достигается с помощью матрицы «последовательность против последовательности» или серии матриц, которые включают меры сравнения, относящиеся к фиксированному пространству координат, а не абсолютные расстояния.
It took me five minutes to figure out it was a Fibonacci series... Я не сразу въехал, что это последовательность Фибоначчи...
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
He was impressed with the way the events of episode one were handled in the second episode, comparing the pacing and style to that of Kimagure Orange Road, which he stated is one of his favorites series. Он также был приятно удивлён тем, как череда событий первой серии была продолжена во второй, сравнив стиль с аниме Kimagure Orange Road, которое, как он подчеркнул, является одним из его любимых произведений.
A number of times during the series, such as in episodes 7 and 15, Watanabe made it a point to use an entire song, something which is unusual in most anime. В некоторых местах, например в 7 и 15 сериях, Ватанабэ решил использовать на фоне целую песню, что является необычным для аниме.
The anime series' opening theme is "Arrival of Tears" by Ayane, and the ending theme is "Sequentia" by Asriel. В аниме используются следующие музыкальные композиции: Открывающая тема - «Arrival of Tears» в исполнении Ayane; Закрывающая тема - «Sequentia» в исполнении Asriel.
On December 18, 2007 the anime's official website, haruhi.tv, was replaced by a fake 404 error with five form-input fields, a reference to the pivotal date in The Disappearance of Haruhi Suzumiya, the fourth volume in the light novel series. 18 декабря 2007 года на официальном сайте аниме haruhi.tv были размещены ложные сообщения об ошибке 404 и поля ввода, позволяющие получить информацию о четвёртом томе романа The Disappearance of Haruhi Suzumiya.
"New Shana Anime to Be Shakugan no Shana'S OVA Series". Сяна - главный персонаж аниме «Shakugan no Shana».
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
The episode received mostly positive reviews, set a new ratings record for the series, and was one of the most torrented episodes for an HBO series. Эпизод в основном получил положительные отзывы, установив новый рекорд для сериала, и стал одним из самых пиратских эпизодов сериала НВО.
Chibnall wrote eight episodes during the first two series, including both series' finales, and the premiere episode of series two. Чибнелл написал 8 эпизодов сериала, включая финальные серии первых двух сезонов и первую серию второго сезона.
"Dinosaurs on a Spaceship" and the following episode, "A Town Called Mercy", were the first episodes to be produced for the seventh series, both directed by Saul Metzstein. «Динозавры на космическом корабле», наряду с эпизодом «Город под названием Милосердие», вошли в первый производственный блок седьмого сезона; режиссёром обоих эпизодов был назначен Сол Мецстин.
Fox initially ordered only 13 episodes - the successful rescue at the end of the season's first half was planned as a series finale in the event that the show was not renewed. Изначально телеканал Fox заказал 13 эпизодов - успешное спасение семьи Джека Бауэра в конце первой половины сезона было задумано, как финал шоу, в том случае, если бы сериал не оказался успешен и не был бы продлён.
The Battle of Lahore (Urdu: لاہور کی لڑائی, Hindi: लाहौर की लड़ाई Lāhaur kī laḍ.āī) or the Lahore Front were a series of battles in the Indo-Pakistani War of 1965 fought in around Lahore. Битва за Лахор (англ. Battle of Lahore; урду لاہور کی لڑائی; хинди लाहौर की लड़ाई) - вооружённое противостояние между войсками Индии и Пакистана, один из центральных эпизодов индо-пакистанской войны 1965 года.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
Today, the tenth edition, the UNEP Year Book 2014, takes the form of a special anniversary edition, revisiting key emerging environmental issues that were highlighted in the series over the past decade. Нынешний десятый выпуск: Ежегодник ЮНЕП за 2014 год - это специальное юбилейное издание, возвращающееся к основным экологическим проблемам, которым в данной серии были посвящены выпуски предыдущих десяти лет.
The Agency has initiated a Nuclear Security series of documents to provide a coherent and integral framework for documents related to nuclear security. Агентство начало выпуск серии документов по вопросам ядерной безопасности, которая будет представлять собой целостную и комплексную основу для подготовки документов, касающихся вопросов ядерной безопасности.
In mid-May, in partnership with scholars around the globe, the Department launched its Discussion Paper Series on the Holocaust and related issues of hatred, bigotry, racism and prejudice. В середине мая в партнерстве с учеными из всех стран мира Департамент начал выпуск серии дискуссионных рефератов о Холокосте и об аналогичных формах проявления ненависти, фанатизма, расизма и предвзятости.
The Junbish-hosted series became so successful that Hamid Karzai, then the President of Afghanistan, sought an invitation to the show (Karzai was subsequently invited and appeared therein). Июньский выпуск стал настолько успешным, что Хамид Карзай, тогдашний президент Афганистана, запросил приглашение на шоу (впоследствии Карзай получил его и поучаствовал в программе).
There were initial plans for a line of merchandise including action figures, T-shirts, a comic book series, and even a television cartoon based on the characters (an advertisement for Cheetahmen action figures, displaying prototype sketches, was included in the aforementioned comic book). Изначально Active Enterprises планировали наладить выпуск линии товаров, в том числе фигурок, футболок, серии комиксов и даже телевизионного мультфильма, основанного на персонажах (реклама фигурок гепардов (героев игры) включающая эскизы прототипов, была включена в вышеупомянутый комикс).
Больше примеров...
Series (примеров 390)
Side 1 of the album ends with: "The following is a series of high-frequency tones..." Первая сторона заканчивается вставкой со словами «The following is a series of high-frequency tones...»
Earlier versions of HP-UX supported the HP Integral PC and HP 9000 Series 200,300, and 400 computer systems based on the Motorola 68000 series of processors, as well as the HP 9000 Series 500 computers based on HP's proprietary FOCUS architecture. Ранние версии также работали на процессорах НР 9000 Series 200,300 и 400, основанных на семействе процессоров Motorola 68000, и HP 9000 Series 500 собственной архитектуры HP FOCUS.
In the late 1950s, Archie Publishing launched its "Archie Adventure Series" line with a new version of the Shield and two new characters. В конце 1950-х, была запущена линия Archie Adventure Series с обновлённым Щитом и двумя новыми персонажами.
As a companion to the Archie series, DIC also produced Sabrina: the Animated Series, Sabrina's Secret Life and Sabrina: Friends Forever; the cartoons featured Sabrina and her aunts at a younger age than they were in the comic books. В дополнение к мультфильмам об Арчи, DIC создала сериалы Sabrina: the Animated Series, Sabrina's Secret Life и Sabrina: Friends Forever; в этих мультфильма ведьма-ученица также показана в более ранние годы, чем в основном комиксе.
A double-pack of action figures of Chris and the monster Cerberus was released in 1998 in the Resident Evil Series 1 by Toy Biz. В 1998 году Toy Biz представила двойной набор экшен-фигурок с Крисом и монстром Цербером, вошедший в линейку «Resident Evil Series 1».
Больше примеров...