| Three series of Preparatory Committee meetings will set the framework for the Summit; the first series is to be held in Geneva from 1 to 5 July 2002. | Три серии заседаний Подготовительного комитета определят рамки Встречи на высшем уровне; первая серия заседаний должна состояться в Женеве 1 - 5 июля 2002 года. |
| Thanks in part to the delay in the development of more modern processors from Motorola, the SPARCstation series was very successful across the entire industry. | Отчасти благодаря задержке в разработке более современных процессоров Motorola, серия SPARCstation имела значительный успех в индустрии. |
| In 2002, the fuel injected AN2 series was launched in UH125, AN400 and AN650 (L2) variants. | В 2003 году введённая в эксплуатацию серия AN2 с топливом вводилась в вариантах UH125, AN400 и AN650. |
| This is particularly welcome after the series of appointments and resignations of Ministers of Justice and Chief Public Prosecutors in Port-au-Prince over the past six months, which have weakened the justice sector. | Особое удовлетворение это вызывает в связи с тем, что за последние шесть месяцев в Порт-о-Пренсе прошла серия назначений и увольнений министров юстиции и главных государственных прокуроров, ослабившая систему отправления правосудия. |
| In regard to the presence of weapons south of the Litani River, I wish to once again raise the 3 September 2010 incident in the village of Sheabiyya, during which a series of explosions ripped through a home owned by a Hizbullah operative. | Что касается наличия оружия к югу от реки Эль-Литани, то я хотел бы еще раз обратить внимание на инцидент, который имел место З сентября 2010 года в деревне Шеабийе, когда в доме, принадлежащем агенту «Хизбаллы», произошла серия взрывов. |
| Doctor Hayward, I have travelled thousands of miles and apparently several centuries to this forgotten sinkhole to perform a series of tests. | Доктор Хэйворд, Я ехал тысячи миль и, несомненно, несколько столетий до этой богом забытой дыры чтобы выполнить ряд анализов. |
| Poland had been preparing a series of trainings for media representatives, co-financed by the European Union. | При финансовом содействии Европейского союза Польша разработала ряд программ подготовки, рассчитанных на представителей средств массовой информации. |
| The central Government has promulgated a series of reforms, including the appointment of new provincial customs supervisors, to improve revenue collection from the provinces. | Центральное правительство промульгировало ряд реформ, включая назначение новых провинциальных таможенных руководителей, с целью улучшения сбора доходов в провинциях. |
| We wish to put forward a series of concrete steps to strengthen cooperation among all actors at the international, national, regional and local levels to make this vision a reality. | Для того чтобы наши мечты стали реальностью, мы хотели бы предложить ряд конкретных мер по укреплению сотрудничества между всеми сторонами на международном, национальном, региональном и местном уровнях. |
| (b) Engine torque. A series of calibration weights and a calibration lever arm is recommended to be used to simulate engine torque. | Ь) Крутящий момент двигателя: для имитации крутящего момента двигателя рекомендуется использовать ряд калибровочных грузов и плечо калибровочного рычага. |
| The first episode, advertised as a "sneak preview" of the series, aired after the 2010 Kids' Choice Awards on March 27, 2010, to 5.7 million viewers, the second-highest premiering live-action Nickelodeon series to date. | Первый эпизод преподнесли как «предварительный просмотр» сериала, выпущенный после показа 2010 Kids' Choice Awards 27 марта 2010, который увидели 5.7 миллионов зрителей, второй сериал по большому количеству просмотров премьеры на Никелодеон на сегодняшний день. |
| The season was nominated for Best Drama Series for the 2014 Writers Guild of America Awards. | Сезон был номинирован как лучший драматический сериал на церемонии премии Гильдии сценаристов США в 2014 году. |
| The series won an Emmy Award in 2001, and was ranked in #10 in TV Guide's Top 25 Cult TV Shows of All Time. | За время своего существования сериал был удостоен премии Эмми (2001), а в рейтинге «Топ-25 лучших культовых телесериалов всех времён по версии TV Guide» он занял 10-е место. |
| The series is dedicated to the story of the legendary spy, fatal temptress and passionate dancer Margareta Zelle, better known under the pseudonym Mata Hari, who was engaged in espionage activities in favor of Germany during the First World War. | Сериал посвящён истории легендарной шпионки, роковой соблазнительницы и страстной танцовщицы Маргареты Зелле, более известной под псевдонимом Мата Хари, в годы Первой мировой войны, занимавшейся шпионской деятельностью в пользу Германии. |
| In 2014 the series won all three Eisners that it was nominated for: Best Painter/Multimedia Artist, Best Writer, and Best Continuing Series. | В 2014 году комикс выиграл три премии Айснера, на которые он был номинирован; «Лучший художник/Дизайнер Мультимедиа», «Лучший писатель» и «Лучший продолжающийся сериал». |
| He pitched the series as "a deconstruction of a villain... and a love story". | Он представил новый телесериал как «деконструкцию злодея... и историю любви». |
| Hill Street Blues is an American drama series that aired on NBC from January 15, 1981 until May 12, 1987. | «Блюз Хилл-стрит» (англ. Hill Street Blues) - американский драматический телесериал, выходивший на NBC с 15 января 1981 по 12 мая 1987 года. |
| Mystery Science Theater 3000 (MST3K) is an American television comedy series created by Joel Hodgson and produced by Alternaversal Productions, LLC. | «Таинственный театр 3000 года» (англ. Mystery Science Theater 3000) - американский комедийный телесериал, созданный Джоэлем Ходжсоном и выпускаемый компанией Alternaversal Productions, LLC. |
| Blue Water High is an Australian television drama series, broadcast by the Australian Broadcasting Corporation on ABC1 and on Austar/Foxtel Nickelodeon channel in Australia and on various channels in many other countries. | «Больша́я волна́» (англ. Blue Water High) - австралийский телесериал, который был показан по австралийскому каналу ABC1 (Австралийская радиовещательная компания), по каналу Austar/ Foxtel Nickelodeon, а также по другим телеканалам по всему миру. |
| The Hunger is a British/Canadian television horror anthology series, co-produced by Scott Free Productions, Telescene Film Group Productions and the Canadian pay-TV channel The Movie Network. | «Голод» (англ. The Hunger) - канадо-британский телесериал, антология ужасов, снятый совместными усилиями компаний Scott Free Productions, Telescene Film Group Productions и канадским платным телеканалом The Movie Network. |
| From the beginning, Murphy and Falchuk planned that each season of the series would tell a different story. | С самого начала, Мёрфи и Фэлчак планировали, что каждый сезон сериала будет рассказывать свою историю. |
| The pilot was viewed by an estimated 5.69 million viewers, and the ratings of the first four episodes prompted The WB to pick up the series for a full season. | Пилотный эпизод посмотрело 5,69 миллиона человек, а рейтинги первых четырёх эпизодов позволили The WB заказать полный первый сезон. |
| Bravo called, and they are making a new series - | Звонили из Браво, они запускают новый сезон... |
| Fans of the series lobbied Warner Home Video via an online for further releases, and Warner Home Video released Season Two on April 14, 2009. | Поклонники сериала воздействовали на Warner Home Video, путём петиции на сайте для продолжения реализации сериала, и 14 апреля 2009 года 2-й сезон (18 серий) появился на прилавках. |
| The series contains more than one two-part story for the first time since the sixth series in 2011. | Сезон открывает двухсерийная история впервые со времени выхода шестого сезона в 2011 году. |
| The Statistics Division also completed the last of a series of national workshops on the organization and compilation of metadata. | Статистический отдел также завершил последний цикл национальных практикумов по организации и систематизации метаданных. |
| There is also a long-running series of radio programmes under the general title "Shaping a decent and just society in Turkmenistan". | На постоянной основе выходит в эфир цикл радиопередач под общим заголовком "Строительство гуманного и справедливого общества в Туркменистане". |
| After a successful season in which we for the first time incorporated the new concert series 'For the Really Small' we have decided to organize such event during this season as well. | После успешно проведенного сезона, когда в первый раз мы предложили зрителям новый концертный цикл "Действительно маленьким", мы решили его продолжить в этом сезоне. |
| The Centre is also organizing public activities open to academic and local communities, as well as a cycle of debates on Portuguese colonial history and a series of film screenings and debates on the experience and history of liberation struggles in Africa and migrations. | Кроме того, Центр организует общественные мероприятия, открытые для научных кругов и местных общин, а также цикл обсуждений колониальной истории Португалии и серию показов фильмов и прений, посвященных опыту освободительной борьбы в Африке и миграции. |
| Salvador Dalí's last painting, The Swallow's Tail (1983), was part of a series inspired by René Thom's catastrophe theory. | Последняя картина Сальвадора Дали «Хвост ласточки» (1983) заключает цикл работ, вдохновлённых теорией катастроф Рене Тома. |
| One person comes along in the series where you really see a lot of yourself in. | Вот в шоу появляется человек, в котором ты видишь многое, похожее на тебя самого. |
| Unlike other television shows, the series features two composers: Christopher Lennertz and Jay Gruska. | В отличие от других телевизионных шоу, над телесериалом работали два композитора: Кристофер Леннерц и Джей Грушка. |
| Following CBS's cancellation of Guiding Light in April 2009, Pyramid was one of three potential series considered as a replacement for the veteran soap opera. | После аннулирования американской мыльной оперы «Направляющий свет» в апреле 2009 года, шоу «Пирамида» стало одним их трёх потенциальных сезонов, которое рассматривалось в качестве замены ветеранской мыльной оперы. |
| Merchant: One of my ambitions for the series... | Одна из моих амбиций относительно этого шоу, я знаю, что у Рики свои планы. |
| Tom Gliatto of People Weekly reviewed the series positively, with a score of 75 out of 100: The acting is good, especially Bill Skarsgard and Landon Liboiron... | Том Глиатто из «People Weekly» дал положительный отзыв сериалу, оценив его на 75 из 100: «Игра актеров хорошая, особенно Билла Скарсгорда и Лэндона Либуарона... Мне нравится томность, сказочная красота шоу, но фанаты жанра ужасов могут быть менее терпеливыми». |
| (うぽって!!) is a Japanese manga series by Kitsune Tennouji which began serialization in July 2009. | うぽって!!) - японская манга Кицунэ Тэннодзи, выпущенная в июле 2009 года. |
| The series is also licensed for regional language releases in German by Carlsen Comics and in Chinese by Tong Li Publishing. | Манга была также лицензирована на территории Германии компанией Carlsen Comics и на территории Китая компанией Tong Li Publishing. |
| The series is published by Shueisha, starting with the one-shot "Episode 16: At a Confessional" in 1997 in their Weekly Shōnen Jump; new episodes have since appeared in their Jump Square, Shōnen Jump+ and Bessatsu Margaret magazines. | Манга публиковалась издательством Shueisha начиная с серии Episode 16: At a Confessional в 1997 году, опубликованной журналом Weekly Shōnen Jump; следующие серии затем появлялись в журналах Jump Square, Shōnen Jump+ и Bessatsu Margaret. |
| Yuki chose the final line of Godchild from the rhyme "Simple Simon", joking in the postscript that at least the series did not conclude with the line "And then there were none". | За основу последней сюжетной линии Юки взяла детское стихотворение «Simple Simon», пошутив в постскриптуме, что, по крайней мере, манга не завершается словами «и затем там никого не было». |
| Meta Knight has made several appearances outside of the Kirby video game series, including the 1994-2006 manga Hoshi no Kirby: Dedede de Pupupu na Monogatari written by Hirokazu Hikawa and published by Shogakukan in CoroCoro Comic. | Мета Рыцарь появлялся в комиксах манга с участием Кирби, включая выходившую в 1994-2006 годах мангу под названием Hoshi no Kirby: Dedede de Pupupu na Monogatari, написанную Хирокадзу Хикавой и опубликованную компанией Shogakukan в журнале CoroCoro Comic. |
| Or is it the inability to imagine the series of events that led them to their present circumstance and correctly assess its probability? | Или неспособность представить последовательность событий, которые привели их к теперешним обстоятельствам, и правильно оценить их? |
| Well, excuse my ignorance, I must have been off school the day they taught logical series. | Извините меня за невежество, должно быть, я отсутствовал в школе, когда проходили логическую последовательность. |
| An analysis by the Statistics Division in 2013 looked in depth at 22 indicator series where there has been continuity in definitions and methods of reporting since 2003. | В 2013 году Статистическим отделом был проведен подробный анализ 22 групп показателей, в отношении которых с 2003 года наблюдается последовательность в определениях и методах отчетности. |
| Auten characterized Cat Noir as one of the "best" parts of the series, and she stated that his "lengthy transformation" sequence never seems overly extended and is "fun to see". | Аутен охарактеризовал Супер-Кота одним из лучших частей сериала, и она заявила, что его последовательность длинных трансформаций никогда не кажется чрезмерно расширенной и забавной для просмотра. |
| This is typically achieved by constructing a sequence-to-sequence matrix or series of matrices that encompass comparative metrics: rather than absolute distances relative to a fixed coordinate space. | Это обычно достигается с помощью матрицы «последовательность против последовательности» или серии матриц, которые включают меры сравнения, относящиеся к фиксированному пространству координат, а не абсолютные расстояния. |
| Their first project is an anime series based loosely on the story of Disgaea: Hour of Darkness. | Их первый проект в аниме основан на Disgaea: Hour of Darkness. |
| The characters of the Reborn! manga and anime series, known in Japan as Katekyō Hitman Reborn!, are created by Akira Amano. | Персонажи аниме и манги Reborn!, известных в Японии как Katekyō Hitman Reborn!, были созданы Акирой Амано. |
| Over 900 episodes have aired in Japan since the anime's premiere on January 8, 1996, making it the sixteenth longest anime series to date. | С момента премьеры сериала, состоявшейся 8 января 1996 года, в Японии было продемонстрировано более 699 серий, что сделано аниме одним из наиболее продолжительных. |
| Many of her series have been adapted into anime, including Terra e... in 1980 and 2007, Natsu e no Tobira in 1981, and Kaze to Ki no Uta in 1987. | Многие её произведения были экранизированы в качестве аниме, в частности, Тёгга ё... в 1980 и 2007 годах, Natsu e no Tobira в 1981 году, Kaze to Ki no Uta в 1987. |
| Amazon has licensed the series and is streaming it online on Amazon Prime Video in Japan and overseas. | Аниме было лицензированно компанией Amazon для показа на сайте Amazon Prime Video в Японии и за её пределами. |
| The Sentinels appeared a number of times on the X-Men animated series, voiced by David Fox. | Стражи появились во многих эпизодов мультсериала «Люди Икс», где были озвучены Дэвидом Фоксом. |
| The series premiere and an episode featuring the first part of Las Vegas Week in season six (2011) have each tied for highest rating among adults 18-49, both having a 4.6 rating. | Из всех выпусков премьеры, и показанных эпизодов первая часть «Las Vegas Week» в шестом сезоне, имела самые высокие рейтинги 18-49 среди взрослых и рейтинг 4.6. |
| Of all ongoing BBC series from the 1960s, only Steptoe and Son has a better survival record, with all episodes existing in some form. | Из всех сериалов 1960-х годов лучше всего сохранился Steptoe and Son, хотя большинство его эпизодов сохранись в виде видеокопий, сделанных авторами программы. |
| The Battle of Lahore (Urdu: لاہور کی لڑائی, Hindi: लाहौर की लड़ाई Lāhaur kī laḍ.āī) or the Lahore Front were a series of battles in the Indo-Pakistani War of 1965 fought in around Lahore. | Битва за Лахор (англ. Battle of Lahore; урду لاہور کی لڑائی; хинди लाहौर की लड़ाई) - вооружённое противостояние между войсками Индии и Пакистана, один из центральных эпизодов индо-пакистанской войны 1965 года. |
| Chris Chibnall, who has written five previous episodes of Doctor Who, and a few for Torchwood, indicated in April 2013 that he had been approached by Moffat to contribute to Series 8. | Крис Чибнелл, написавший пять эпизодов для «Доктора Кто» и несколько для «Торчвуда», в апреле 2013 года заявил, что вёл переговоры с Моффатом о работе над восьмым сезоном. |
| Issuance of a special series of stamps by the United Nations Postal Administration highlighting the goals and themes of the Decade. | Выпуск Почтовой администрацией Организации Объединенных Наций специальной серии марок, посвященной целям и тематике Десятилетия. |
| It is envisaged that an occasional series of technical and methodological publications will be produced but the requisite preparatory work will only begin in Montreal. | Предполагается выпуск специальной серии технических и методологических публикаций, однако необходимая подготовительная работа начнется только в Монреале. |
| In mid-May, in partnership with scholars around the globe, the Department launched its Discussion Paper Series on the Holocaust and related issues of hatred, bigotry, racism and prejudice. | В середине мая в партнерстве с учеными из всех стран мира Департамент начал выпуск серии дискуссионных рефератов о Холокосте и об аналогичных формах проявления ненависти, фанатизма, расизма и предвзятости. |
| The testing of packing automaton by "Bestrom" is being tested now at the enterprise, for the next few days it is planned to begin packing powders of "Zifa" series into soft polyethylene packets, enjoyed by consumers. | По сообщению отдела информации и связей с общественностью предприятия, ОАО "Сода" на сегодняшний день освоило 32 рецептуры изготовления стиральных порошков серии "Зифа". С ноября начат выпуск синтетических моющих средств с отдушкой "Свежесть лугов". |
| Butusov K.P. Time as Physical Substance// Series "Problems of Research of the Universe". | Бутусов К. П. Время - физическая субстанция// Серия "Проблемы исследования Вселенной" Выпуск 15. |
| The Gonda Lectures and Gonda Indological Series are also named in his honour. | Лекции Гонды и «Gonda Indological Series» также названы в честь учёного. |
| In 2008 Prémat again raced in DTM, and also the Le Mans Series with Audi. | В 2008 Према по прежнему гонялся в DTM, а также принял участие в Le Mans Series за Audi. |
| In addition, Mill Creek also released 21 Jump Street - The Complete Series, an 18-disc collection featuring all 103 episodes of the series on DVD on July 27, 2010. | Кроме того, Милл Крик также выпустил коллекцию из 18 дисков под названием «21 Jump Street - The Complete Series», включающую все 103 эпизода сериала на DVD 27 июля 2010 года. |
| Doctor Who: The Complete Fifth Series (foldout). | Doctor Who: The Complete Fifth Series (англ.) (недоступная ссылка). |
| The Cadillac Series 62 Eldorado joined the Oldsmobile 98 Fiesta, Chevrolet Corvette and Buick Roadmaster Skylark as top-of-the-line, limited-production specialty convertibles introduced in 1953 by General Motors to promote its design leadership. | Cadillac Series 62 серии присоединился к Oldsmobile 98 Fiesta и Buick Roadmaster Skylark в числе первоклассных специальных кабриолетов ограниченного производства, представленных в 1953 году General Motors для поддержания лидерства в дизайне. |