Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
A harmonic motif is a series of chords defined in the abstract, that is, without reference to melody or rhythm. Различают мотивы: Гармонический мотив - серия конкретных абстрактных аккордов, не связанная с мелодией или ритмом.
The current series of regional outlook studies involve comprehensive analyses of the long-term vision for forests, inter alia, of a wide range of forest goods and services. Нынешняя серия региональных перспективных исследований включает всесторонний анализ долгосрочных стратегий в отношении лесов, в том числе по широкому ассортименту лесной продукции и услуг.
A series of regional meetings were convened to assist countries in developing national databases that can interact with the global Biosafety Clearing House. Была проведена серия региональных совещаний, направленных на то, чтобы помочь странам создать свои национальные базы данных, которые могли бы взаимодействовать с глобальным Информационным центром по биобезопасности.
In recognition of that imperative, and to reap the benefits of globalization, a series of major United Nations conferences were held in the area of sustainable development, with the adoption of a number of programmes of action. В подтверждение наличия такой необходимости и в целях обеспечения использования преимуществ глобализации Организацией Объединенных Наций была проведена серия крупных конференций, посвященных вопросам устойчивого развития, на которых был принят ряд программ действий.
B. Human Rights Fact Sheet Series В. Серия документов по правам человека "Изложение фактов"
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
The letter maintained that Turkmenistan was not out of compliance and provided a series of arguments to that effect. В этом письме утверждается, что Туркменистан соблюдает свои обязательства, в доказательство чего приводится ряд аргументов.
The result was a series of signed memoranda of understanding to jointly pursue building the CMR. В результате был подписан ряд меморандумов о понимании с целью совместного осуществления деятельности по созданию КХМД.
A series of specific ideas for making consultations more interactive and effective were voiced. Был выдвинут ряд конкретных идей относительно того, каким образом сделать консультации более интерактивными и эффективными.
There'll be a series of routine security interviews with about a dozen case officers. Будет ряд стандартных бесед с десятком сотрудников.
In order to find appropriate solutions, OHCHR conducted a series of regional expert workshops, with broad participation of representatives from Governments, civil society, academia, United Nations treaty bodies and special procedures. Для поиска надлежащих решений УВКПЧ провело ряд региональных рабочих совещаний экспертов при широком участии представителей правительств, гражданского общества, научных кругов, договорных органов и специальных процедур Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
Allusions to the written works of author Stephen King are made in the series regularly; the series itself is based upon King's novella The Colorado Kid (2005). Намеки на произведения Стивена Кинга появляются в сериале регулярно, сам сериал основан на повести Кинга «Парень из Колорадо».
TNT renewed the series for a third season and Wells remained an executive producer and writer. TNT продлил сериал на третий сезон и Уэллс остался исполнительным продюсером и сценаристом.
At what time is my series on, here? Не знаю, когда тут показывают мой сериал.
We have a series on the BBC. У нас сериал на Би-би-си.
The series was originally scheduled to have 52 episodes, but due to having lower ratings than the previous Galaxy Express 999, the series was completed with only 42 episodes. Изначально планировалось создать 52 серии, но из-за более низких рейтингов по сравнению с Galaxy Express 999 было решено сократить сериал до 42-х серий.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
In March 2016, it was reported in the British media that Marvel had plans to start a new series starring Captain Britain. В марте 2016 года, в британских СМИ сообщалось, что Marvel хотят запустить новый телесериал о Капитане Британия.
It was originally ordered to series at Pivot in 2013, but was never broadcast. Первоначально телесериал был заказан в 2013 году, но никогда не транслировался.
Producer and writer Glen Morgan felt that the episode's "merging of Silence of the Lambs and Close Encounters of the Third Kind" was impressive; he also felt that it was the only truly scary series on television at the time. Продюсер и сценарист Глен Морган посчитал, что эпизод впечатляюще совместил в себе «Молчание ягнят» и «Близкие контакты третьей степени» и, что на тот момент - это был единственный «действительно страшный телесериал».
Houdini & Doyle is a British-Canadian-American television drama series loosely based on the real-world friendship of Harry Houdini and Sir Arthur Conan Doyle. «Гуди́ни и Дойл» (англ. Houdini and Doyle) - британо-канадский телесериал, который основан на дружбе между Гарри Гудини и сэром Артуром Конан Дойлом.
Byrnes has also been in a number of television shows, including BeastMaster, All Saints and the second series of the Australian show H2O: Just Add Water as the new girl, Charlotte Watsford. Бриттани также была в ряде телесериалах, например Beastmaster (англ.), All Saints (телесериал) (англ.) и во втором сезоне австралийского сериала H2O: Просто добавь воды.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
The 2010 series was at most of the European Formula One rounds with GP2. Сезон 2010 GP3 будет проходить на большинстве европейских этапов «Формулы-1» вместе с GP2.
After the third season, Showtime cancelled the show, and the rights were purchased by Sci Fi Channel which continued the series for another season. Затем Showtime прекратил показ сериала и права на него были закуплены кабельным каналом Sci Fi, на котором впоследствии был показан последний, четвёртый сезон.
On 19 January 2017, Russell signed with ART Grand Prix for the upcoming GP3 Series season. 19 января 2017 года Расселл подписал контракт с ART Grand Prix и стал их пилотом в серии GP3 на предстоящий сезон.
On February 11, 2014, it was announced that the series was picked up for a 10-episode first season with the first episode being reshot and all the roles being recast except for those of Justice and Guillen. 11 февраля 2014 года было объявлено, что первый сезон будет состоять из десяти эпизодов с переснятием пилотного эпизода и сменой всего актёрского состава, кроме Джастис и Гиллена.
After running briefly in the Craftsman Truck Series, Hamlin drove a full season in the Busch Series in 2005, while running a few Nextel Cup races. После короткого участия в гонках Craftsman Truck Series, Хэмплин весь полный сезон 2005 года ездил на Busch Series, поучаствовав в то же время в нескольких гонках Nextel Cup.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
The series was not planned beforehand as she thinks. Цикл не был запланирован наперёд, как думает она.
It's an inspiring and daunting suggestion - the Universe is an endless cycle prompted by an endless series of bangs, forever. Вдохновляющее и вместе с тем пугающее предположение: Вселенная - это бесконечный цикл, порождаемый бесконечным множеством взрывов на протяжении вечности.
The Galactic Empire series (also called the Empire novels or trilogy) is a science fiction sequence of three of Isaac Asimov's earliest novels, and extended by one short story. Галактическая империя (также именуемая Транторианской империей или трилогией) - научно-фантастический цикл из трёх ранних романов Айзека Азимова и одного рассказа.
We could make a series out of it. Можем сделать цикл передач.
The second in a series of seasonal displays at this exhibition venue (the 'Seasons' cycle began last autumn). Любовь» - вторая из серии сезонных вернисажей этой выставочной площадки (цикл «Времена года» стартовал прошлой осенью).
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
It is Lopez's first starring role in a scripted series since his ABC show George Lopez. Это первый сериал, где Лопез играет главную роль, со времен его шоу «George Lopez».
Lin Bolen, then the head of daytime programming, purchased the show from Griffin to compensate him for canceling the original Jeopardy! series, which had one year remaining on its contract. Лин Болен, тогда ещё директор дневных программ, купил шоу у Гриффина, чтобы компенсировать ему отменённую игру Jeopardy!, которая была в его контракте весь оставшийся год.
The series is a spin-off of Total Divas which gives viewers a further look into the lives of twin sisters Brie and Nikki Bella, along with their immediate family and Brie's partner, Daniel Bryan respectively. Шоу является спин-оффом другого реалити о дивах ШШЕ Total Divas, которое рассказывает зрителям о жизни сестер-близнецов Бри и Никки Белла, а также их ближайших родственников и их партнеров, Даниеле Брайане и Джоне Сине соответственно.
In December 2006, Lewis won the third series of British reality singing contest, The X Factor, her prize being a £1 million recording contract with Sony BMG, for which Simon Cowell is an A&R executive. В декабре 2006 года, Льюис победила в 3-м сезоне британского шоу талантов The X Factor, её призом стал контракт со звукозаписывающей компанией Sony BMG на 1 миллион фунтов стерлингов, для которой Саймон Коуэлл является исполнительным продюсером.
As a veteran of this series, there's a little saying we have in showbiz... "the show must go on." Как ветеран этого шоу, хочу поделиться поговоркой, которую мы используем..."Шоу должно продолжаться".
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
The series has been translated in other languages, including Chinese by Tong Li Publishing, French by Kurokawa, Italian by J-Pop, and Spanish by Norma Editorial. Манга была также выпущена на китайском языке издательством Tong Li Publishing, французском компанией Kurokawa, итальянском - J-Pop и испанском компанией Norma Editorial.
The manga series has been well received. Манга была встречена положительными отзывами.
Chris Beveridge, of, noted the first anime DVD volume was "really well put together", but also felt the manga did not translate into an anime series particularly well. Крис Беверидж в рецензии отметил, что первая часть сериала была «по-настоящему хорошо собрана», но посчитал, что манга не была адаптирована в аниме должным образом.
Comic World News' David Welsh disagreed, as he felt that the magazine had several good series, and he praised Nana, Absolute Boyfriend and Crimson Hero as the top three series of the initial issue. Дэвид Вэлш из Comic World News придерживался другого мнения, он считал, что в журнале собрана хорошая манга, а особенно отметил Nana, Absolute Boyfriend и Crimson Hero, как три лучших произведения первого выпуска.
Mike Dungan, of Mania Entertainment, considered the original series to be "quite charming" and felt that à la Mode was a good continuation of the series with the "same fun and excitement" as its predecessor. Майк Дунган из Mania Entertainment признал оригинальную серию «всецело обаятельной» и посчитал a la Mode достойным продолжением, «такой же весёлой и захватывающей» как и оригинальная манга.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
Well, servers are a lot like an endless series of doors. Ну эти сервера похожи на бесконечную последовательность дверей.
The high priest turns a series of calibrated rings, which seem to determine meteorological conditions. Верховные жрецы поворачивают последовательность откалиброванных колец, которые, видимо, определяют метеорологические условия на всей поверхности планеты.
It interrupts the series of obligations imposed on States, and should be moved either to a place immediately following article 1 or to the end of the text. Она прерывает собой последовательность обязательств, налагаемых на государства, и ее следует поместить либо непосредственно после статьи 1, либо в конце текста.
An analysis by the Statistics Division in 2013 looked in depth at 22 indicator series where there has been continuity in definitions and methods of reporting since 2003. В 2013 году Статистическим отделом был проведен подробный анализ 22 групп показателей, в отношении которых с 2003 года наблюдается последовательность в определениях и методах отчетности.
This style was in contrast to more typical means of composing, such as providing musicians with a complete score or, as was more common for improvisational jazz, providing the musicians with a chord progression or series of harmonies. Этот стиль отличался от более типичных способов создания, таких как предоставление музыкантам с полной партитурой или, как было более характерно для импровизационного джаза, предоставив музыкантам последовательность аккордов или серию гармоний.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
The series was licensed in North America by 4Kids Entertainment and the Canadian company Nelvana, and produced by Warpstar Inc., a company formed between a joint investment between Nintendo and HAL Laboratory. Аниме лицензировано в Северной Америке американской компанией 4Kids Entartaiment и канадской компанией Nelvana, создано на студии Warpstar Inc, совместным предприятием Nintendo и HAL Laboratory.
The series concludes with a much happier ending than that of the original anime. Манга завершается намного более счастливым концом, нежели оригинальная серия аниме.
On March 8, 2006, TVXQ released their fourth Japanese single, "Asu wa Kuru Kara" (明日は来るから), which became the seventeenth ending theme for the long-running anime series One Piece. 8 марта был выпущен четвёртый японский сингл «Asu wa Kuru Kara (明日は来るから)», который стал семнадцатым опенингом для аниме «One Piece.
Takanori Arisawa, who earned the "Golden Disk Grand Prize" from Columbia Records for his work on the first series soundtrack in 1993, composed and arranged the background musical scores, including the spinoffs, games, and movies. Таканори Арисава, получивший «Golden Disk Grand Prize» от Columbia Records за его работу над музыкой к первому сезону аниме в 1993 году, написал и аранжировал всю фоновую музыку к метасерии, включая спин-оффы, игры и полнометражные фильмы.
The ending theme for the series, "Trouble Man" by Eikichi Yazawa, was also used as the opening theme in the Japanese home port of the video game Darkstalkers: The Night Warriors. Завершающая тема аниме «Trouble Man», написанная Экити Ядзавой, также была использована в качестве начальной темы в игре Darkstalkers: The Night Warriors.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported. Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал.
John Inwood, the cinematographer of the series, shot the series with his own Aaton XTR prod Super16 film camera. Оператор Джон Инвуд снял большинство эпизодов сериала своей собственной плёночной кинокамерой Aaton XTR prod Super16.
On September 1, 2009, HBO picked up the series for an additional 11 episodes. 1 сентября 2010 года HBO анонсировал ещё 11 эпизодов.
Similarly, "Road to the Multiverse" was received very positively by television credits, who called the episode "the best of the early episodes we've seen on the series". Эпизод «Road to the Multiverse» также был очень позитивно воспринят телевизионными критиками, которые назвали его «лучшим из ранних эпизодов сериала, которые мы видели».
Chibnall wrote eight episodes during the first two series, including both series' finales, and the premiere episode of series two. Чибнелл написал 8 эпизодов сериала, включая финальные серии первых двух сезонов и первую серию второго сезона.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
Several celebrations were planned including a commemorative stamp and series of postcards. Было запланировано несколько торжеств, включая выпуск памятных марок и серии открыток.
It is envisaged that an occasional series of technical and methodological publications will be produced but the requisite preparatory work will only begin in Montreal. Предполагается выпуск специальной серии технических и методологических публикаций, однако необходимая подготовительная работа начнется только в Монреале.
HP, new owner of Compaq later the same year, announced that development of the Alpha series would continue for a few more years, including the release of a 1.3 GHz EV7 variant called the EV7z. Через несколько месяцев компания НР, новый владелец Compaq объявляет, что развитие серии Alpha будет продолжено ещё в течение нескольких лет, включая выпуск 1,3 ГГц варианта EV7, названного EV7z.
As a result of this work, 83 pump standard sizes were developed of new highly economical pumps -series like NK, NKM and ND for pure water, series like NBS and NKB for pumping of kerosene and petroleum. В 1927 году на современном оборудовании завод наладил выпуск несложных машин, деталей и оборудования для перекачки жидкостей. Однако специализированным насосным заводом союзного значения ОАО «ЛГМ» становится в 30-е годы ХХ-го столетия и получает название Третий Государственный насосно-турбинный завод имени М.И.
The Regular Issues of 1922-31 were a series of 27 U.S. postage stamps issued for general everyday use by the U.S. Post office. Стандартная серия марок США 1922-1931 годов представляет собой регулярный выпуск 27 американских стандартных марок, введённых в обращение Почтовым департаментом США в 1922-1931 годах и предназначавшихся для общего повседневного пользования.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
Originally designed to replace the entry level Series 65, it became the Cadillac Series 6200 in 1959, and remained that until it was renamed to Cadillac Calais for the 1965 model year. В 1959 году они были переименованы в Series 6200, а в 1965 - были заменены на Cadillac Calais.
Manufactured in South Korea, the Skyline Series helped the company break even for the first time in 2003. Произведенные в Южной Корее, Skyline Series помогли компании удержаться на плаву в начале 2003 года.
In 1992, the Lumina APV and its siblings received the 170 hp 3.8 L 3800 Series I V6 as an option. В 1992 году Lumina APV и его собратья получили 3,8 л. 170 л.с. двигатель V6 "3800 Series I" как вариант опции автомобиля.
The short-deck hardtop Town Sedan was moved from the Series 6300 to the Series 6200, being replaced by a short-deck Sedan de Ville Park Avenue in the Series 6300. Хардтоп Town Sedan с коротким капотом, заменявший Sedan de Ville Park Avenue в Series 6300, был перенесен в Series 6200.
In February 2013, Dylan exhibited the New Orleans Series of paintings at the Palazzo Reale in Milan. В феврале 2013 года Дилан выставил цикл картин посвящённых Новому Орлеану (англ. The New Orleans Series) в миланской галерее Palazzo Reale (англ.)русск...
Больше примеров...