| A third series ran in the Judge Dredd Megazine. | После 1990 года у Дредда появилась собственная серия, Judge Dredd Megazine. |
| YouTube Rewind is a video series produced and created by YouTube and Portal A Interactive. | YouTube Rewind - серия видеороликов, произведенных, созданных и загруженных на YouTube на официальный канал. |
| It's a series in five volumes. | Серия из пяти томов. |
| The storm caused a series of scandals. | Причиной стала серия скандалов. |
| The series won the Gold award in the Consumer Goods category at Advertising Age's 2008 W3 Awards, as well as best online campaign at Adweek's 2008 Buzz Awards. | Серия получила золотую награду в категории потребительских товаров на 2008 W3 Advertising Age Awards, а также была отмечена как одна из лучших онлайн-кампаний на Adweek-2008 Buzz Awards. |
| A series of workshops has been held for disseminating information on human rights standards for public officials. | Для распространения информации о стандартах в области прав человека среди государственных чиновников был проведен ряд практикумов. |
| The passage of Hurricane Mitch through El Salvador highlighted a series of vulnerabilities originating in pre-existing social, economic and political factors. | Пронесшийся над Сальвадором ураган "Митч" высветил целый ряд недостатков, связанных с существующими социальными, экономическими и политическими факторами. |
| International humanitarian law also provides for a series of measures to protect the specific needs of children during armed conflicts. | Международное гуманитарное право также предусматривает ряд мер по защите особых потребностей детей во время вооруженных конфликтов. |
| The Congolese Government has taken a series of measures to prevent the financing of terrorism, including the following: | Правительство Конго приняло ряд мер, направленных на предупреждение финансирования терроризма. |
| Efforts to negotiate a comprehensive international instrument against terrorism continue, and a series of legal obligations to take immediate action in a number of areas were created by the Security Council in its resolution 1373. | Продолжаются переговоры о заключении всеобъемлющего международного документа против терроризма, а в резолюции 1373 Совета Безопасности предусматривается ряд правовых обязательств относительно принятия незамедлительных мер в ряде областей. |
| The series is being produced by Kaplan's production company Kapital Entertainment. | Сериал выпускается производственной компанией Kaplan Kapital Entertainment. |
| In August 2015, the Agents of S.H.I.E.L.D. spin-off series received new life as a reworked series, titled Marvel's Most Wanted, with a pilot order. | В августе 2015 года спин-офф «Агентов Щ.И.Т.» получили новую жизнь как переработанный сериал, названный «Особо опасные», с пилотным заказом. |
| In 2007, the series ranked number 18 on TV Guide's list of the "Top Cult Shows Ever". | В 2007 году сериал занял 18-е место в списке TV Guide среди «Самых культовых шоу за всю историю телевидения». |
| Several critics did note that the latter aspects would not be for all viewers, and some criticized this as just the latest in a trend of series with unreliable narratives. | Несколько критиков отметили, что стиль повествования не был понятен всем зрителям, а некоторые критиковали за это сериал, отмечая, что он является очередным шоу из ряда телесериалов с ненадёжным повествованием. |
| Production for the pilot episode began in mid-February 2011, and on May 24, 2011, Disney Channel announced that Austin & Ally had been picked up as a series. | Пилотный эпизод сняли в середине февраля 2011 года, а 24 мая 2011 года Disney Channel объявил, что заказал сериал. |
| The 13-part murder mystery series follows the adventures of married couple Nicola and Charlie Buchanan, who run an industrial cleaning business. | Телесериал повествует о приключениях супружеской пары Николы и Чарли Бьюкенен, которые управляют бизнесом промышленной очистки. |
| On May 12, 2013, the series was placed on the network's 2013-14 schedule. | 12 мая 2013 года телесериал был включен в телевизионное расписание 2013-14. |
| On April 30, 2014, Crackle renewed the series for a fourth season, which has yet to air. | 30 апреля 2014 года компания Crackle продлила телесериал на четвёртый сезон, который так и не был выпущен. |
| Production on the pilot episode had taken place by November 2017, and production had been scheduled to resume in January 2018 pending the series being picked-up by a new network. | Производство пилотного эпизода состоялось в ноябре 2017 года и производство планироалось возобновить в январе 2018 года, но телесериал до сих пор не нашел новый телеканал для вещания. |
| Byrnes has also been in a number of television shows, including BeastMaster, All Saints and the second series of the Australian show H2O: Just Add Water as the new girl, Charlotte Watsford. | Бриттани также была в ряде телесериалах, например Beastmaster (англ.), All Saints (телесериал) (англ.) и во втором сезоне австралийского сериала H2O: Просто добавь воды. |
| Even before its premiere, the series was officially renewed for a second season with eight new episodes. | Ещё до премьеры на телевидении сериал был официально продлён на второй сезон, состоящий из 8 новых серий. |
| In May 2017, NRK published a report on 2016 viewing statistics, writing that the third season broke both the streaming record for a series on NRK TV and for streaming of any series in Norway. | В мае 2017 года NRK опубликовал отчет о просмотре статистики за 2016 год, написав, что третий сезон побил как рекорд потокового вещания сериала на NRK TV, так и для потокового вещания всех серии в Норвегии. |
| However, Adams got into disputes with the BBC (accounts differ: problems with budget, scripts, and having Alan Bell and/or Geoffrey Perkins involved were all offered as causes), and the second series was never made. | Однако, у Адамса возникли противоречия с ВВС (проблемы с бюджетом, сценарием и участием в проекте Алана Белла и/или Джеффри Перкинса), и второй сезон не был создан. |
| In addition to a full World Series by Renault campaign in 2007, Bonanomi also competed in selected rounds of the inaugural International Formula Master series, achieving in final placing of fifteenth in the Drivers' Championship. | В дополнении к Мировой серии Рено в 2007 Бонаноми также выступил на нескольких этапах дебютного сезона серии Международная Формула Мастер, завершив сезон на пятнадцатом месте. |
| Jefferson Hall (Series 1-2), later Kristian Phillips (Series 3) as Varg - Prince of Nekron and later King Regent; son of the Nekross King, Lexi's older brother and Lady Lyzera's husband, who fights the Wizards with brute strength. | Варг (Джефферсон Холл (сезоны 1, 2), Кристиан Филлипс (сезон 3)) - принц Некрона, король-регент, сын короля некроссов и старший брат Лекси, который сражается с волшебниками при помощи физической силы. |
| He has been cataloguing his findings about Gravity Falls in a series of journals. | Он записывает свои измышления о Гравити Фолс в цикл дневников. |
| He believes that Garth Ennis fans and fans of violent anime will like the series. | Он убежден, что поклонникам Гарта Энниса и любителям жестокого аниме понравится этот цикл. |
| A new seminar series will address not only technology transfer but also intellectual property aspects | Новый цикл семинаров будет посвящен не только проблеме передачи технологии, но и различным аспектам интеллектуальной собственности |
| During August and September, a series of three-day courses were organized for offices of the special police unit on human rights and conflict management. | В августе и сентябре был проведен цикл трехдневных курсов для персонала специального подразделения полиции по вопросам прав человека и сдерживания конфликтов. |
| This series is called Portals. | Этот цикл называется Двери. |
| The show lost its reign when the series premiere of The Secret Life of the American Teenager brought in 2.8 million viewers. | Шоу потеряло свой рейтинг, когда стартовала премьера «Тайной жизни американского подростка», собравшая 2,8 миллионов зрителей. |
| The series was originally developed at Starz, which had picked up the series in January 2012. | Сериал был разработан специально для телеканала Starz, который официально заказал шоу в январе 2012 года. |
| His best known work is the music for the television game show Who Wants to Be a Millionaire? written with his father Keith, and the BBC Radio 4 World War I drama series Home Front. | Его самая известная работа - музыка для телевизионного игрового шоу «Кто хочет стать миллионером»? написанный с отцом Китом, и сериал ВВС Radio 4 World War I. Home Front. |
| Miyahara also serves as announcer for the Sports Jeopardy! spin-off series. | Мияхара также является закадровым голосом спортивного шоу «Sports Jeopardy!». |
| Billie Lourd, who made her breakout appearance with Murphy in 2015, was confirmed to join the main cast in April, while Jackson was the next series regular to return in the next month. | Билли Лурд, у которой был актёрский прорыв в другом шоу Мёрфи в 2015 году, подтвердила, что она присоединилась к основному актёрскому составу в апреле, в то время как Джексон стал следующим основным актёром, который вернулся в следующем месяце. |
| (うぽって!!) is a Japanese manga series by Kitsune Tennouji which began serialization in July 2009. | うぽって!!) - японская манга Кицунэ Тэннодзи, выпущенная в июле 2009 года. |
| The series is also licensed for regional language releases in German by Carlsen Comics and in Chinese by Tong Li Publishing. | Манга была также лицензирована на территории Германии компанией Carlsen Comics и на территории Китая компанией Tong Li Publishing. |
| In Manga: The Complete Guide, Mason Templar states that the series is not "just one of the best kids' manga in translation, it's one of the very best manga available in English, period." | В энциклопедии Manga: The Complete Guide Мэйсон Темплар заявил, что Cardcaptor Sakura «не просто лучшая манга для детей, а ещё и одно из лучших произведений манги, доступных на английском языке». |
| While most of Yazawa's manga is published in Japan by Shueisha, publishers of Ribon and Cookie (Nana was serialized in the latter), series like Paradise Kiss have appeared in non-Shueisha magazines such as Zipper, published by Shodensha. | В то время как большинство её работ публикуется Shueisha Inc - издателем Ribon и Cookie, некоторые другие, например манга Paradise Kiss появляются в журнале Zipper издательства Shodensha. |
| It is not uncommon for a series to transfer to Shōnen Sunday if it becomes popular, such as Hiroyuki Nishimori's Kyō Kara Ore Wa!! and Takuya Mitsuda's Kenta Yarimasu! | Если манга приобретает популярность, она переносится в более популярный Shonen Sunday, как произошло, например, к мангой Хироюки Нисимори Kyo Kara Ore Wa!! и Kenta Yarimasu! |
| In campaign mode, the player must complete a series of levels that encompass Halo 2's storyline. | В режиме кампании игрок должен пройти последовательность уровней, которые охватывают основную сюжетную линию Halo 2. |
| A series of data statements, to keep the Charged Vacuum Emboitments open of their own accord. | Последовательность данных, требующаяся для того, чтобы дыры в другие вселенные открывались самопроизвольно. |
| INSEE's computerized handling of administrative sources has so far involved a series of projects administered in isolation from one another. | История обработки в НИСЭИ данных из административных источников представляет собой, с точки зрения информатики, определенную последовательность проектов, управляемых независимо друг от друга. |
| If the brief duration of an action potential (about 1ms) is ignored, an action potential sequence, or spike train, can be characterized simply by a series of all-or-none point events in time. | Если игнорировать продолжительность потенциалов действия (обычно она составляет 1 мс), последовательность потенциалов действия (цепь/серия спайков - англ. spike train) может быть охарактеризована серией событий типа «все-или-ничего» во времени. |
| Below, a series of graphics highlight the existing productivity time series that can be calculated for the two measures chosen on a Member State by Member State basis. | Нижеприводимая последовательность диаграмм иллюстрирует существующие временные ряды данных о производительности, которые могут быть рассчитаны по двум показателям в отношении каждого отдельного государства-члена. |
| Along with The Tower of Druaga: The Aegis of Uruk, and later Strike Witches, this series was officially broadcast with English subtitles on the video websites YouTube, Crunchyroll, and BOST TV. | Наряду с сериалами The Tower of Druaga и Strike Witches, серии аниме были официально опубликованы с английскими субтитрами на сайтах YouTube, Crunchyroll, и BOST TV. |
| The series was directed by Yukio Kaizawa, who had previously worked on some Bikkuriman shows and certain One Piece episodes. | Режиссёром фильма стал Юкио Каидзава, ранее режиссировавший аниме Bikkuriman и ряд серий «One Piece. |
| The Akame ga Kill! manga and anime series features an extensive cast of fictional characters. | Манга и аниме Акамё ga Kill! включает в себя множество различных персонажей. |
| Their second single was "Namida no Mukou", released on February 11, 2009, which was used as the second opening theme for the second season of the Mobile Suit Gundam 00 anime series. | 11 февраля 2009 года вышел сингл «Namida no Mukō», заглавный трек которого был использован в качестве вступительной заставки во втором сезоне аниме Mobile Suit Gundam 00. |
| The songs "GO!!!" and "Re:member" both served as opening themes to the anime series Naruto, as well as "Sign" for Naruto Shippuden. | Песни «GO!!!» и «Re: member» стали вступительными песнями к аниме «Наруто». |
| The series ran for 12 episodes, which will be released across six DVD and Blu-ray sets in Japan. | Сериал состоит 12 эпизодов, которые будут выпущены в Японии на шести DVD и Blu-ray. |
| As new episodes premiered weekly via YouTube, new supplemental content was also made available through the series' official website, providing extra images, text, or video that tied into the story further. | По мере появления новых эпизодов на канале Youtube, на официальном веб-сайте сериала появлялся дополнительный контент, который содержал изображения, текст или видео, расширяющие вселенную сериала. |
| In June, it was revealed that the fourteenth season would contain only 20 episodes, the series' shortest season since the third season which was only 16 episodes due to the 2007-08 Writers Guild of America strike. | В июне стало известно, что четырнадцатый сезон будет состоять из 20 эпизодов, что делает его самым коротким после третьего сезона, в котором из-за забастовки Гильдии сценаристов США было всего 16 эпизодов. |
| Of all ongoing BBC series from the 1960s, only Steptoe and Son has a better survival record, with all episodes existing in some form. | Из всех сериалов 1960-х годов лучше всего сохранился Steptoe and Son, хотя большинство его эпизодов сохранись в виде видеокопий, сделанных авторами программы. |
| Brendan Cowell, who appears as Tom, also worked as script writer for two episodes of Series 1 and three episodes of Series 2. | Брендан Коуэлл, который сыграл Тома, также работал в качестве сценариста для двух эпизодов. |
| In 1960, a new definitive stamp series began using the island's fauna and flora, completed with new values afterwards, and renew regularly. | В 1960 году начался выпуск новой стандартной серии с изображением флоры и фауны острова, которая позднее пополнилась марками новых номиналов и регулярно возобновлялась. |
| The chairpersons fully endorse the proposal for OHCHR to publish a "human rights treaties series", each issue to be devoted to specific provisions of the treaties. | Председатели полностью поддерживают предложение о том, чтобы УВКПЧ публиковало «серию договоров по правам человека», каждый выпуск которой посвящался бы отдельным положениям договоров. |
| As part of its research and knowledge sharing pillar, APCICT launched the first and second issues of its Knowledge Sharing Series with the support of the Government of the Republic of Korea. | В рамках научных исследований и обмена знаниями АТЦИКТ опубликовал первый и второй выпуск серии по обмену знаниями при поддержке правительства Республики Корея. |
| Other initiatives currently being developed are focusing on multimedia educational material on specific World Heritage Sites, such as cartoon series and posters done "by the young for the young". | В настоящее время разрабатываются другие инициативы, основной упор в которых делается на просветительские материалы для использования различными средствами массовой информации по конкретным объектам всемирного наследия, такие, как выпуск мультипликационных фильмов и плакатов, сделанных «молодежью для молодежи». |
| The first regular series of stamps with government approval was issued on 1 July 1859, resembling the second private 'Sol de Montevideo' issue. | В статье 1 этого приказа говорилось: Первая обычная серия марок, эмитированная с одобрения государства, увидела свет 1 июля 1859 года и напоминала второй частный выпуск «Солнце Монтевидео». |
| Nokia 150 runs on an updated Series 30+ UI. | Nokia 150 работает на пользовательском интерфейсе Series 30+. |
| Coded was first released pre-installed on the Docomo PRIME Series "P-01A" mobile phone. | Coded распространялась, будучи предустановленной на телефон японского оператора Docomo PRIME Series «P-01A». |
| It was one of the first four annual pay-per-view events produced by the WWF, along with WrestleMania, the Royal Rumble, and Survivor Series. | Является одним из первых ппв шоу WWF после WrestleMania, Royal Rumble и Survivor Series. |
| At age 19 years and 317 days, Busch became NASCAR's youngest ever pole winner in a Cup Series race at California Speedway in 2005. | В возрасте 19 лет и 317 дней Буш стал самым молодым автогонщиком в истории NASCAR Cup Series, завоевавшим поул-позишн. |
| At Survivor Series, T & A and Trish Stratus faced Steve Blackman, Crash Holly and Molly Holly in a losing effort. | На Survivor Series, T & A и Триш Стратус столкнулись в матче против Стива Блекмена, Креша Холли и Молли Холли. |