Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
The high-level meeting was followed by a series of talks between other officials of Nagorno-Karabakh and Azerbaijan. Вслед за встречей на высоком уровне состоялась серия переговоров между другими должностными лицами Нагорного Карабаха и Азербайджана.
The series, now written by Chuck Dixon, would continue with Hawke as the main focus until issue #137, when the series was canceled. Эта серия, сценарий для которой писал Чак Диксон, продолжалась с Хоуком в главной роли вплоть до выпуска #137, когда серия была отменена.
The Group is aware that there have been a series of bilateral meetings between the Democratic Republic of the Congo and Rwandan authorities to help resolve the crisis with the ex-CNDP. Группе известно о том, что между властями Демократической Республики Конго и Руанды была проведена серия двусторонних совещаний по вопросам урегулирования кризиса с бывшим НКЗН.
Furthermore, a series of workshops on conflict management addressed to local community groups in Ixcan are to be conducted this year, prior to UNHCR's withdrawal from the region by the end of 1998. Помимо этого, в текущем году, до намеченного на конец 1998 года ухода УВКБ из этого региона, должна быть проведена ориентированная на местные общинные группы серия семинаров по урегулированию конфликтов.
In Senegal's view, the series of major United Nations international conferences that would culminate in the World Food Summit had clearly reflected the closely interdependent relationships that existed among peace, development and the security of humankind. З. По мнению Сенегала, серия крупных международных конференций Организации Объединенных Наций, завершившаяся проведением Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия, со всей очевидностью продемонстрировала наличие тесной взаимосвязи между миром, развитием и безопасностью человечества.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
A series of workshops and sensitization sessions were carried out. Был проведен ряд рабочих семинаров и информационных сессий.
A series of human rights training programmes were conducted for government officials entrusted with submitting reports to international treaty bodies. Для правительственных чиновников, которым поручена подготовка докладов для международных договорных органов, проведен ряд учебных программ по правам человека.
The ERP project is, however, one of a series of interdependent transformation programmes which each require a series of enabling actions to be taken if they are to deliver the intended benefits. Однако проект ОПР представляет собой одно из звеньев в ряду взаимосвязанных программ преобразований, для осуществления каждой из которых требуется принять ряд стимулирующих мер в целях обеспечения условий для получения ожидаемых выгод.
To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note entitled "Internationalization of developing country enterprises through outward foreign direct investment" and a series of country studies on the subject. Для облегчения обсуждений секретариат ЮНКТАД подготовил проблемную записку, озаглавленную "Интернационализация предприятий развивающихся стран посредством размещения прямых инвестиций в других странах", а также ряд страновых исследований по данной теме.
In that regard, a criminal law establishing a series of penalties for those who trafficked in, used or facilitated the use of drugs was currently in force. В этой связи в стране существует уголовный закон, предусматривающий целый ряд наказаний для лиц, занимающихся оборотом наркотиков, их потреблением или вовлечением в их потребление.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
And now the HBO original series "Boardwalk Monopoly." А сейчас, на НВО, сериал "Подпольная Монополия."
The series received generally positive reviews and was subsequently translated, released on DVD and aired in several other countries, including the United States. Сериал получил главным образом положительные отзывы и был впоследствии переведён, выпущен на DVD и показан в нескольких других странах, в частности в США.
Okay, which nbc series spun off, among others, cosby, Miami vice, cheers, and highway to heaven? Какой сериал не упоминается среди остальных: Косби, Полиция Майами, Чирс и Дорога в небеса?
He created a new series for Cartoon Network, Sym-Bionic Titan, between 2010 and 2011. Последний проект Тартаковски для канала Cartoon Network, сериал «Титан Симбионик» вышел в 2010-2011 гг.
The series was BBC America's first original scripted program after previously only airing co-productions and shows from the United Kingdom. Сериал является первым оригинальным шоу ВВС America - ранее канал показывал исключительно шоу совместного производства с британским BBC.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
The series was created by Gabe Sachs and Jeff Judah, and follows the lives of the staff who work the late night shift in the emergency room at San Antonio Memorial Hospital. Телесериал, созданный Гейбом Сэйксом и Джеффом Джуда, рассказывает о жизни медицинского персонала, работающего в ночную смену в отделении скорой помощи в медицинском центре города Сан-Антонио.
He felt that the performances of Stevens and Keller were especially strong, but did think that the series took itself too seriously at times, lacking some of the humor usually found in the works of Hawley and Marvel. Он назвал игру Стивенса и Келлер особенно сильными, но посчитал, что телесериал порой слишком серьезен и лишён какого-либо юмора, обычно встречающегося в работах Хоули и Marvel.
For the People is an American legal drama series that aired on Lifetime from July 21, 2002 until February 16, 2003. «Для люде́й» (англ. For the People) - американский телесериал в жанре юридической драмы, который выходил в эфир на телеканале Lifetime с 21 июля 2002 года по 16 февраля 2003 года.
In his review on, Brian Tallerico praised the series for its focus on character, especially by having none of its characters "defined by their powers or their relation to a villain". В своем обзоре на Брайан Таллирико похвалил телесериал за акцент на персонаже, особенно если учесть, что «силы и способности не определяют ни одного персонажа, как и их отношение к злодею».
In June 2018, Freeform canceled the series after three seasons, but ordered two extra episodes to properly conclude the series' story; the second half of the third season premiered on February 25, 2019. В июне 2018 года Freeform закрыл телесериал после трёх сезонов, однако заказал дополнительные два эпизода, чтобы завершить сюжет; дата выхода второй части третьего сезона назначена на 25 февраля 2019 года.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
CBS renewed the series for a ninth season in April 2018. CBS возобновила серию на девятый сезон в апреле 2018 года.
It began airing its first series of ten episodes in New Zealand on 7 February 2011. Первый сезон сериала состоял из десяти эпизодов и вышел в Новой Зеландии 7 февраля 2011 года.
In April 2007, the show was renewed for a second season, and in that month the BBC announced it had acquired exclusive United Kingdom broadcast rights for the series, which it started to broadcast on 5 October 2007. В апреле 2007 года сериал был продлён на второй сезон, и в том же месяце BBC объявил, что приобрёл эксклюзивные права на показ шоу в Великобритании; показ начался 5 октября 2007 года.
The second series was broadcast in early 2007, and saw a move to a prime-time Saturday slot. Второй сезон начался в начале 2007 года, причем шоу передвинули на субботний вечерний прайм-тайм.
She also noted that the season three DVD would contain a "mini wrap-up" feature for the series. Она также отметила, что третий сезон поступит на DVD и будет содержать «мини-буклет» с запланированным продолжением.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
He believes that Garth Ennis fans and fans of violent anime will like the series. Он убежден, что поклонникам Гарта Энниса и любителям жестокого аниме понравится этот цикл.
The series led to new regulations to protect the public and served to alert other communities to such sharp practices. Цикл привел к новым правилам защиты населения и послужила оповещением других сообществ о таких опасных методах.
The Ministry of National Education places nowadays great emphasis on setting up a mechanism that will facilitate early scanning and assessment, and has planned a long series of teacher training seminars, which started in June 2002. В настоящее время министерство национального образования делает значительный упор на создание механизма для раннего обнаружения и оценки дефектов, затрудняющих учебу, и запланировало большой цикл учебно-тренировочных семинаров для учителей, которые начались в июне 2002 года.
After a successful season in which we for the first time incorporated the new concert series 'For the Really Small' we have decided to organize such event during this season as well. После успешно проведенного сезона, когда в первый раз мы предложили зрителям новый концертный цикл "Действительно маленьким", мы решили его продолжить в этом сезоне.
It is conscious that trafficking is not one event but a series of acts and circumstances involving a wide range of actors and as such it ensures that all anti-trafficking measures address the entire cycle of trafficking. Оно осознает, что торговля людьми не является разовым событием, а представляет собой ряд действий и обстоятельств с участием широкого круга действующих лиц, и в связи с этим стремится обеспечить, чтобы меры по противодействию торговле людьми затрагивали весь цикл такого рода торговли.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
Kay McFadden of The Seattle Times called the series an update to the "classic California film noir". Кей МакФадден из The Seattle Times назвал шоу «дополнением» к «классическому Калифорнийскому нуару».
In 2012, the National Geographic Channel launched a show called Doomsday Preppers, a documentary series about survivalists preparing for various cataclysms, including the 2012 doomsday. Канал National Geographic в 2012 году запустил шоу под названием Doomsday Preppers, представляющее собой серию документальных фильмов о сурвивалистах, готовящихся пережить любые катаклизмы, включая конец света 2012 года.
The list of the best-selling albums of the decade in the United Kingdom was also announced in a series of three shows between 29 and 31 December 2009. Одновременно был представлен и Список самых продаваемых синглов десятилетия в Великобритании, который был анонсирован в серии из трёх шоу между 29 и 31 декабря 2009 года.
In a series of shows that includes "100 Percent Vancouver," "100 Percent Berlin," Rimini Protokoll makes shows that actually reflect society. В серии представлений, которые включают в себя «100-процентный Ванкувер», «100-процентный Берлин», Rimini Protokoll делает шоу, которые отражают общество.
Together they also created the reality series The Joe Schmo Show. Они также являются создателями сериала в стиле реалити «Шоу Джо Шмо».
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
In France, the series was nominated for the Angoulême Festival Graphic Novel award among the Japanese selection. Во Франции манга была номинирована на премию Angoulême Festival Graphic Novel в категории японских произведений.
Amatsuki (あまつき) is a manga series by Shinobu Takayama, serialized in Monthly Comic Zero Sum. あまつき Амацуки) - манга Синобу Такаямы, ежемесячно выходящая в журнале Comic Zero Sum.
In January 2009 Anime News Network reported that the series would also begin serialization in Gentosha's seinen manga magazine Comic Birz starting in the April issue, but this was later announced to be a publishing error. В январе 2009 года ресурс Anime News Network сообщил, что, начиная с апрельского выпуска, манга будет публиковаться в манга-журнале Comic Birz, принадлежащем Gentosha'е, но позже это было объявлено ошибкой.
Sparrow called the style of the series a mix of Scooby-Doo and Sherlock Holmes, while Chavez believed the manga had appeal to readers of all ages. Сперроу посчитал, что стилистика сериала является серединой между Скуби-Ду и Шерлоком Холмсом, а Чавес счёл, что манга подойдёт читателям всех возрастов.
Before the anime adaptation's premiere, manga author Masashi Kishimoto praised Kōhei Horikoshi's work, believing it would be a success overseas; Horikoshi, meanwhile, has cited Kishimoto's Naruto series as a primary source of inspiration. До премьеры аниме-адаптации мангака Масаси Кисимото похвалил работу Кохэя Хорикоси, добавив, что манга будет успешной и за рубежом.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
Every computer accesses the Internet through a series of virtual ports, all right? Каждый компьютер получает доступ в Интернет через последовательность виртуальных портов, правильно?
A series with infinite possibilities. Последовательность с неограниченными возможностями.
With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series. в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность.
The Seasonal Lakes (季节海, Jìjié Hǎi) are a series of 3 lakes (Lower, Middle and Upper) along the main road, that change from empty to full during each year. Сезонные озера (季节海, Jìjié Hǎi) - последовательность из трёх озёр (Нижнее, Среднее и Верхнее) вдоль главной дороги, опустошающиеся и наполняющиеся в течение каждого года.
Depending on the chart type rows and columns have different row can generally be considered to be one data series or data set while each column represents the values of all data sets at a certain location. В зависимости от типа диаграммы, строки и столбцы представляются по- разному. Каждая строка в основном рассматривается как последовательность или набор данных, а столбцы представляют значения данных на некотором промежутке.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
The series was licensed in North America by 4Kids Entertainment and the Canadian company Nelvana, and produced by Warpstar Inc., a company formed between a joint investment between Nintendo and HAL Laboratory. Аниме лицензировано в Северной Америке американской компанией 4Kids Entartaiment и канадской компанией Nelvana, создано на студии Warpstar Inc, совместным предприятием Nintendo и HAL Laboratory.
In addition to producing anime for domestic consumption in Japan, AIC has provided animation assistance on other animated series such as Inspector Gadget. В дополнении к производству аниме для внутреннего потребления в Японии, AIC ещё оказывает помощь в анимации других мультсериалов, таких как Инспектор Гаджет.
It was immediately followed by a sequel series, titled Hokuto no Ken 2, which aired from March 13, 1987 to February 18, 1988, lasting for 43 additional episodes (a combined total of 152 episodes between both series). Вскоре свой выпуск начало продолжения аниме - Hokuto no Ken 2, чьи серии выпускались с 13 марта 1987 года по 18 февраля 1988 года и включает в себя 43 серии.
The first twelve episodes of the series focus on the day-to-day life of Ayumu Aizawa as he visits his father, a veterinarian, at a small town in the countryside. В первых двенадцати сериях аниме рассказывается о повседневной жизни Аюму Аидзавы, приехавшего навестить отца-ветеринара в маленький городок.
On March 20, 2009, it was further confirmed that the series would indeed be simulcast with Japanese audio and English subtitles with Malay subtitles for Malaysia; being the first of its kind. 20 марта 2009 года была официально выпущена версия аниме для Малайзии с оригинальной озвучиванием и английскими, малайскими субтитрами, которая стала первой в своём роде.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
He also co-produced 13 episodes of the horror series Hannibal. Он также был сопродюсером 13 эпизодов сериала ужасов «Ганнибал».
making the film a series of gratuitous episodes, perhaps amusing for their ambiguous realism. снимать фильм из серии абсолютно несвязанных эпизодов возможно и хорошо по меркам откровенного реализма.
The series returned on September 9, 2009, airing an additional twelve episodes on Wednesdays in the 9:00 pm timeslot until December 9, 2009, for a total of thirteen episodes. Дальнейшая трансляция была продолжена с 9 сентября 2009 года, и сериал выходил в эфир по средам в 21:00 до 9 декабря 2009 года, всего вышло тринадцать эпизодов.
Kricfalusi directed eight of the twenty-six episodes and supervised the series. Крисфалуси самостоятельно режиссировал 8 из 26 эпизодов, а также контролировал производство сериала.
He was also a writer and director of two episodes in the second series under the pseudonym "Telecom", both produced a year after Cagliostro. Он также был режиссёром двух эпизодов во второй части сериала, который производился через год после выхода «Замка Калиостро».
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
Created by Albert Kanter, the series began publication in 1941 and finished its first run in 1971, producing 169 issues. Созданная Альбертом Кантером (Albert Kanter), серия начала издаваться в 1941 году, а последний выпуск вышел в 1971 году; всего вышло в свет 169 выпусков.
The first issue of the series, The High Commissioner for Human Rights: An Introduction, is now being printed. Первый выпуск этой серии, озаглавленный "Верховный комиссар по правам человека: введение", уже находится в печати.
The fact sheet series has shown itself to be a good way of making available more detailed information on what the United Nations is doing in specific subject areas and on the activities of the various mechanisms. Выпуск серии фактологических бюллетеней позволяет получать более подробную информацию о том, что делает Организация Объединенных Наций в конкретных тематических областях, и о деятельности различных механизмов.
The March issue, which called it Series Thirty-One, listed production code numbers from 1.1 to 1.13. Мартовский выпуск Doctor Who Magazine, называя новый сезон тридцать первым, подтвердил, что при производстве все эпизоды получили коды в диапазоне между 1.1 и 1.13.
The story of Resident Evil 1.5, with which Mikami planned to end the series, was criticized by supervisor Yoshiki Okamoto, who found it to be too conclusive to allow for future installments. Сюжет Resident Evil 1.5, которым Миками планировал завершить серию, подвергся критике со стороны Ёсики Окамото, который посчитал его слишком законченным, что затруднило бы выпуск продолжений сериала.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
There is a Series II Cosmo in a collection in Alberta, Canada as well. Также существует Series II Cosmo в коллекции в провинции Альберта, Канада.
The Dream Cruiser Series 5 production totaled 1,750 units for the US market during the 2009 model year. Серия Dream Cruiser Series 5 была выпущена в 1,750 экземплярах для американского рынка в 2009 году.
All of the tournaments are all part of the StarCraft II World Championship Series and thus award WCS points to the participants. Все турниры по StarCraft II проводились в рамках StarCraft II World Championship Series, соответственно, давали участникам очки WCS.
However, with the elimination of the printing backlog in 2001, the Treaty Series will be entirely produced in 2002 in the desktop publishing format, using the enhanced capabilities of the new database. Тем не менее после устранения отставания в печатании материалов в 2001 году издание "Treaty Series" будет полностью опубликовано в 2002 году с использованием настольных редакционно-издательских средств благодаря расширению возможностей новой базы данных.
All-stations "Local" services use 209-2000/2100 series and 211 series EMUs based at Makuhari Depot. На линии используются составы серий 113 series, 211 series и 209-2000/2100 series базирующиеся в депо Макухари.
Больше примеров...