| To achieve this objective a series of measures associated with the following specific objectives and strategies will be applied. | Для достижения этой цели будет осуществлена серия мероприятий, направленных на реализацию конкретных задач и стратегий. |
| There are also concerns about a series of restrictions imposed on publishing activity, including the suspension of publishing houses' licences and the prevention of publications from exhibiting at the fair. | Вызывает также озабоченность серия ограничений, введенных в отношении издательской деятельности, включая приостановку действия лицензий издательств и запрещение экспонировать публикации на ярмарке. |
| The analysis contained in the report also provides for a series of measures conducive to developing synergies aimed at mobilizing capacities in the framework of the common commitment to meet challenges in the area of prevention. | Из проведенного в докладе анализа также вытекает серия мер, благоприятствующих развитию слаженного взаимодействия, нацеленного на мобилизацию усилий в рамках совместного обязательства выполнять сложные задачи в деле предотвращения конфликтов. |
| The review also points out that they left the anime ending on a "pretty good" spot in the story as the light novel series hadn't finished in Japan. | В обзоре также указывается, что аниме заканчивалось на «довольно хорошем» месте истории, поскольку серия легких романов еще не закончилась в Японии. |
| The series consisted of fifty episodes. | Серия состоит из пятидесяти эпизодов. |
| A series of practical measures were also taken to permit the resumption of identification at the beginning of December, as planned. | Кроме того, был предпринят ряд практических шагов по обеспечению возобновления процесса идентификации в начале декабря в соответствии с планом. |
| A management review of the regionalization initiative was undertaken at the beginning of 2013 and it provided a series of recommendations for the regional offices to deliver on their full potential. | Управленческий анализ инициативы по регионализации был проведен в начале 2013 года, и по его итогам для региональных отделений был подготовлен ряд рекомендаций в отношении путей использования ими своего потенциала в полном объеме. |
| The Programme of Action complemented the Declaration by providing a series of strategies and measures to be implemented at the national, regional and international levels and its recommendations must be made a reality. | Программа действий дополняет Декларацию, обеспечивая ряд стратегий и мер, которые необходимо осуществить на национальном, региональном и международном уровнях, и ее рекомендации должны быть претворены в жизнь. |
| A series of financial management tools developed in 2006 were applied by a number of local governments with growing demand for these tools over the past two bienniums. | Несколько местных органов власти взяли на вооружение ряд инструментов финансового управления, разработанных в 2006 году, причем в последние два двухгодичных периода эти инструменты пользуются все большим спросом. |
| The High Commissioner presents a series of concrete, priority recommendations for the year 2004, convinced that their application would contribute notably to improving the situation in Colombia. | Верховный комиссар представляет ряд конкретных и приоритетных рекомендаций на 2004 год, исходя из своего убеждения в том, что их осуществление будет ощутимо способствовать улучшению положения в Колумбии. |
| It was then-HBO chairman Chris Albrecht who suggested to Chase to conclude the series with the sixth season. | Это тогдашний председатель НВО, Крис Альбрехт, предложил закончить сериал шестым сезоном. |
| ABC officially ordered the series to pilot in January 2018, and the show was officially picked up to series on May 9, 2018. | АВС официально заказал съёмки пилотного эпизода в январе 2018 года, а 9 мая 2018 года сериал был официально заказан на первый сезон. |
| The series continued with reruns until August 7, 2006, when it was removed from the station. | Периодически сериал транслировался до 7 августа 2006 года, а затем был снят с показа. |
| "How the Earth Was Made: The Series". | «С чего начинается Родина»: как снимался сериал. |
| The concept came to Davies while mapping out the 2006 series: the story would both serve to resurrect the popular Daleks and provide a suitable exit for Piper, who had decided to leave Doctor Who after two series. | Подобная идея пришла к Дейвису во время планирования Сезона 2 (2006) - такая история могла бы послужить воскрешению популярных далеков и стать подходящей для ухода Билли Пайпер, которая решила покинуть сериал. |
| The series was filmed in the Auckland Film Studios and on location elsewhere in New Zealand. | Телесериал снят на студии в Окленде и на местности по всей Новой Зеландии. |
| This was something Hawley had not been comfortable doing during the first season due to introducing the "different than everything else"-series to audiences then. | Это то, что Хоули предпочёл не делать в первом сезоне из-за того, что тогда он представлял аудитории «отличающийся от всех прочих» телесериал. |
| Mystery Science Theater 3000 (MST3K) is an American television comedy series created by Joel Hodgson and produced by Alternaversal Productions, LLC. | «Таинственный театр 3000 года» (англ. Mystery Science Theater 3000) - американский комедийный телесериал, созданный Джоэлем Ходжсоном и выпускаемый компанией Alternaversal Productions, LLC. |
| The series was also praised for its contributions to promote Norwegian language and culture internationally, as well as for its unique distribution format, adopting a new strategy of real-time, high-engagement, snippet-based distribution rather than rigidity and television schedules. | Телесериал также получил высокую оценку за его вклад в продвижение норвежского языка и культуры на международном уровне, а также за его уникальный формат распространения, приняв новую стратегию - публикацию эпизодов в режиме реального времени и высокой вовлеченности зрителей. |
| Critics have written positively of the series, which has won a Broadcasting Press Guild Award (Best Actor for Branagh) and six British Academy Television Awards, including Best Drama Series. | Критики позитивно отзывались о сериале, который выиграл Broadcasting Press Guild Award (премию получил Кеннет Брана как лучший актёр) и шесть British Academy Television Awards, включая награду за лучший драматический телесериал. |
| Did Carol rance offer you a series pick-up, no pilot? | Кэрол Рэнс предложила тебе полноценный сезон, не пилот? |
| TNT renewed the series for a third season and Wells remained an executive producer and writer. | TNT продлил сериал на третий сезон и Уэллс остался исполнительным продюсером и сценаристом. |
| On April 30, 2014, Crackle renewed the series for a fourth season, which has yet to air. | 30 апреля 2014 года компания Crackle продлила телесериал на четвёртый сезон, который так и не был выпущен. |
| Trident kept a hold of Teixeira for the 2009 GP2 Series. | Trident оставила Тейшейру на Сезон 2009 GP2. |
| Digital Spy's Dek Hogan found the final episode anticlimactic, but overall said that the series was "excellent Saturday night telly of the kind that many of us thought the BBC had forgotten how to make". | Критик портала Digital Spy, Дек Хогган, нашёл финальный эпизод сезона разочаровывающим, но в целом похвалил весь сезон, назвав его «превосходным телевизионным зрелищем субботнего вечера, которое, как мы думали, BBC разучились делать». |
| Spanish painter Gino Rubert created a series of pictures in 2005. | Испанский художник Gino Rubert создал цикл рисунков в 2005. |
| With UNDP support, a series of seminars on issues relating to the environment and factors affecting it was held in districts. | При поддержке ПРООН в этрапах был проведен цикл семинаров, связанных с вопросами окружающей среды и факторов, влияющих на её состояние. |
| Honestly, I have never used it and the website is not as pretty as the rest but the folks over at Train Signal have used it and they wrote a series of articles on it (below). | Честно говоря, я никогда его не использовал, и веб-сайт не так хорош, как остальные, однако специалисты из Train Signal использовали его и писали цикл статей об этом решение. |
| The workshop was the last in a series of three educational courses offered to multidisciplinary teams working in Ukrainian AIDS Centers in Belaya Tserkov', Melitopol', Kharkiv, Kiev, and Zaporozhye. | Этот семинар завершил цикл из трех образовательных курсов для многопрофильных бригад из украинских центров СПИДа в Белой Церкви, Мелитополе, Харькове, Киеве и Запорожье. |
| Princess Maha Chakri Sirindhorn Lecture Series | Цикл лекций принцессы Маха Чакри Сириндорн |
| Keller felt that each episode in the season was noticeably different from the others, calling the series a uniquely director-driven show. | Келлер отметила, что эпизоды сезона заметно отличаются друг от друга, назвав телесериал уникальным «режиссёрским шоу». |
| Immediately after the show's cancellation, its producers attempted to interest other networks, including The WB, in picking up the series and some episodes were shown in theatres in Los Angeles during the summer of 2004 in order to raise support for the series. | Сразу же после закрытия шоу, авторы пытались заинтересовать им другие каналы, включая «The WB», а некоторые серии были показаны в кинотеатрах Лос-Анджелеса летом 2004. |
| Sims praised the series' style and Stevens' performance, but felt that "it tries so hard to dazzle that it forgets to tell a meaningful story." | Симс похвалил стиль телесериала и актёрскую игру Стивенса, но отметил, что «шоу так сильно пытается ослепить, что забывает рассказать о несущую смысл историю». |
| Despite media speculation that the winner of the series was to become a new, permanent member of TLC, Watkins and Thomas have vowed to never replace Lopes with a new member. | Несмотря на предположения СМИ о том, что победительница шоу станет новой участницей трио, Уоткинс и Томас поклялись никогда не заменять Лопес в TLC, а победительница примет участие в записи следующего сингла группы. |
| Speaking to the Daily Mail about the ending of the series, McGowan said: We were just getting into our stride when suddenly it felt that there were five other shows all saying: We'll do that as well. | В интервью газете Daily Mail Макгован объяснил, почему съемки передачи были прекращены: «Мы делали то, что мы делали, и тут я почувствовал, что есть еще пять шоу, участники которых как бы говорят "Мы тоже так можем". |
| Princess Princess is not the first media series Mikoto has appeared in. | Принцесса Принцесса не первая манга, в которой он появляется. |
| In Takarajimasha's 2013 edition of the guidebook Kono Manga ga Sugoi!, a survey with more than 400 manga professionals, it was selected as the best series for female readers; in the 2014 edition, it was the 15th best. | В книге-путеводителе 2013 года Kono Manga ga Sugoi! манга на основе анализа более 400 известных мангах была признана лучшим произведением для девочек, в 2014 году манга получила 15 место. |
| Mike Dungan, of Mania Entertainment, considered the original series to be "quite charming" and felt that à la Mode was a good continuation of the series with the "same fun and excitement" as its predecessor. | Майк Дунган из Mania Entertainment признал оригинальную серию «всецело обаятельной» и посчитал a la Mode достойным продолжением, «такой же весёлой и захватывающей» как и оригинальная манга. |
| Meta Knight has made several appearances outside of the Kirby video game series, including the 1994-2006 manga Hoshi no Kirby: Dedede de Pupupu na Monogatari written by Hirokazu Hikawa and published by Shogakukan in CoroCoro Comic. | Мета Рыцарь появлялся в комиксах манга с участием Кирби, включая выходившую в 1994-2006 годах мангу под названием Hoshi no Kirby: Dedede de Pupupu na Monogatari, написанную Хирокадзу Хикавой и опубликованную компанией Shogakukan в журнале CoroCoro Comic. |
| The Akame ga Kill! manga and anime series features an extensive cast of fictional characters. | Манга и аниме Акамё ga Kill! включает в себя множество различных персонажей. |
| A series of circumstances led to something truly awful. | Последовательность обстоятельств привела к страшной трагедии. |
| Life is a series of dogs. | Жизнь...! ...это последовательность собак! |
| Fifty years ago, I wrote a paper describing how I thought the brain worked, and I described it as a series of modules. | 50 лет назад я написал статью, где описал свой взгляд на работу мозга, и я описал её как последовательность модулей. |
| Depending on the chart type rows and columns have different row can generally be considered to be one data series or data set while each column represents the values of all data sets at a certain location. | В зависимости от типа диаграммы, строки и столбцы представляются по- разному. Каждая строка в основном рассматривается как последовательность или набор данных, а столбцы представляют значения данных на некотором промежутке. |
| The Washington title sequence of the first Series 24-minute episodes is a composite of the United States Capitol in the background and the Castrol Building, complete with London Bus stop, in the Marylebone Road, London as the foreground. | Вашингтон название последовательность первых серии 24-минутных эпизодов является составным из Капитолия Соединенных Штатов в фоновом режиме и Castrol здания, в комплекте с Лондонской Автовокзал, в Marylebone Road, Лондон, как на переднем плане. |
| Over 900 episodes have aired in Japan since the anime's premiere on January 8, 1996, making it the sixteenth longest anime series to date. | С момента премьеры сериала, состоявшейся 8 января 1996 года, в Японии было продемонстрировано более 699 серий, что сделано аниме одним из наиболее продолжительных. |
| The review also points out that they left the anime ending on a "pretty good" spot in the story as the light novel series hadn't finished in Japan. | В обзоре также указывается, что аниме заканчивалось на «довольно хорошем» месте истории, поскольку серия легких романов еще не закончилась в Японии. |
| Along with The Tower of Druaga: The Aegis of Uruk, and later Strike Witches, this series was officially broadcast with English subtitles on the video websites YouTube, Crunchyroll, and BOST TV. | Наряду с сериалами The Tower of Druaga и Strike Witches, серии аниме были официально опубликованы с английскими субтитрами на сайтах YouTube, Crunchyroll, и BOST TV. |
| During the first season of the series, Ash trained to catch more Pokémon than his childhood rival, Gary Oak, although Gary was always shown to be the stronger trainer. | В течение первого сезона аниме, Эш тренировался, чтобы поймать больше покемонов, чем его соперник детства, Гэри Оук, хотя Гэри всегда был более сильным тренером. |
| Amazon has licensed the series and is streaming it online on Amazon Prime Video in Japan and overseas. | Аниме было лицензированно компанией Amazon для показа на сайте Amazon Prime Video в Японии и за её пределами. |
| Despite another letter-writing campaign, NBC canceled the series after three seasons and 79 episodes. | Несмотря на очередную кампанию по рассылке писем, телеканал NBC закрыл телепроект после трех сезонов и 79 эпизодов. |
| An important part of the spacecraft for the series is the holodeck, with upwards of 20 episodes focusing on this sub-area of the spacecraft. | Важной частью космического корабля является голопалуба, более 20 эпизодов связаны с этим участком звездолёта. |
| Kricfalusi directed eight of the twenty-six episodes and supervised the series. | Крисфалуси самостоятельно режиссировал 8 из 26 эпизодов, а также контролировал производство сериала. |
| On 8 November 2004, a 3 disc set was released by BBC Audiobooks containing all 6 episodes from the series, plus extra material. | 8 ноября 2004 года компания BBC Audiobooks выпустила трёхдисковой бокс-сет, содержащий в себе все 6 эпизодов, а также дополнительные материалы. |
| Freddie Wong, Matthew Arnold, and Dolly were also reported to serve as executive producers on the series, as well as undertaking directing duties for individual episodes. | Фредди Вонг, Мэттью Арнольд и Долли стали исполнительными продюсерами шоу, а также режиссёрами отдельных эпизодов. |
| In 2005, a Mexican stamp issue, part of a series commemorating Mexican cartoons, was the subject of widespread media attention. | В 2005 году выпуск мексиканских марок, являющийся частью серии, посвящённой мексиканским мультфильмам, стал предметом широкого внимания средств массовой информации. |
| While Long completed the book's manuscript in 1967, its publication was delayed until 1973 while the second volumes in the Navy and Civil series were completed. | К 1967 году Лонг завершил рукопись, однако её выпуск был отложен вплоть до 1973 года, когда были готовы вторые тома серий «Navy» и «Civil». |
| The Ef series, encompassing the visual novels and anime adaptation, was the only Minori title to receive coverage in an entire issue of Dengeki G's Festival! | Серия Ef, охватывающая и игры и аниме-адаптацию, стала единственным проектом компании Minori, которому был посвящён отдельный выпуск в Dengeki G's Festival! |
| In 2008 Del Rey Manga announced that they would be publishing the first novel in the series in English, but did not release any. | В 2009 году компания Del Rey Manga анонсировала публикацию романа на английском языке, однако в 2010 году издательство прекратило своё существование, так и не начав выпуск. |
| Other labels followed suit by starting their own budget series, but Nonesuch remained the most popular and Jac Holzman states in his book that profits from the budget classical label made it possible for Elektra to experiment with their pop releases by the mid-sixties. | Прочие лейблы также начали выпуск собственных бюджетных серий, но серия Nonesuch продолжала оставаться самой популярной, а Джек Хольцман в своей книге утверждал, что прибыль от продаж бюджетной классической серии позволила Elektra экспериментировать со своими поп-релизами. |
| "Doctor Who Series 5 The Eleventh Hour". | Doctor Who Series 5 The Eleventh Hour (англ.) (недоступная ссылка). |
| Sending messages is available for Series 40 v3 phones (6111, 6270, 6280 and others). | Отправка сообщений доступна для телефонов Series 40 v3 (6111, 6270, 6280 и др). |
| In 2008 Prémat again raced in DTM, and also the Le Mans Series with Audi. | В 2008 Према по прежнему гонялся в DTM, а также принял участие в Le Mans Series за Audi. |
| He also authored a book on singing instruction, Singing Practically Treated in a Series of Instructions (1836). | В 1836 г. опубликовал книгу - руководство по пению «Singing Practically Treated in a Series of Instructions». |
| The early printed editions of this text published by the Anandashrama (Anandashrama Sanskrit Series 18), Poona in 1889 and the Vangavasi Press, Calcutta in 1908 (along with a Bengali translation) are practically identical. | Саура-пурана издавалась дважды: в 1889 году в Anandashrama (Anandashrama Sanskrit Series 18) в Пуне и в 1908 в Vangavasi Press в Калькутте (вместе с переводом на бенгали). |