Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
Latin American and Caribbean public security workshop series Серия практических семинаров по вопросам обеспечения общественной безопасности в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
Her series of Camomile CDs are covers of popular western songs. Серия её дисков «Сamomile» - каверы популярных западных песен.
The Steyr M is a series of semi-automatic pistols developed by Steyr Mannlicher GmbH & Co KG of Austria for police services and the civilian shooting market. Серия Steyr M самозарядных пистолетов была разработана Steyr Mannlicher GmbH & Co KG в Австрии как для полиции, так и для гражданского использования.
The report of the Secretary-General concludes that the recent series of violent incidents were triggered by political conflict in the Government, which expanded and came to involve the security organs of the country and caused extensive displacement of innocent civilians. В докладе Генерального секретаря содержится вывод о том, что недавняя серия инцидентов с применением насилия была вызвана политическим конфликтом в правительстве, который затем расширился и распространился на органы безопасности страны, вызвав масштабное перемещение ни в чем не повинных граждан.
So the next few weeks will be a grueling series of tests... to determine which one of you is most qualified. Поэтому в течение следующих недель будет серия изматывающих тренировок, чтобы выбрать наиболее подготовленного.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
FAO technical assistance projects and the FAO/UNEP series of training courses on correct use and safe handling of pesticides in developing countries continue. Продолжается осуществление проектов ФАО по оказанию технической помощи и ряд учебных курсов ФАО/ЮНЕП по правильному и безопасному использованию пестицидов в развивающихся странах.
A series of progressive extensions to the free early education entitlement was guaranteed in the Ten Year Strategy. В Стратегии на десятилетие гарантируется ряд постепенных расширений права на бесплатное дошкольное образование.
The development of information, nuclear and other technologies in principle raises a series of important and at the same time sensitive problems which require new, non-traditional joint approaches. Развитие информационных, ядерных и иных технологий в принципе ставит ряд важных и одновременно чувствительных проблем, которые требуют новых нетрадиционных совместных подходов.
Finally, the Government elaborated a series of other special policies, namely on migration, on the protection of women's and children's rights and on combating HIV/AIDS. Наконец, правительство разработало ряд других специальных директивных мер, а именно: в отношении миграции, защиты прав женщин и детей и борьбы с ВИЧ/СПИДом.
(e) A series of workshops should be organized on various aspects of alternative census designs, as new information became available; ё) провести ряд семинаров по различным аспектам альтернативных форм переписи после поступления новой информации;
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
TNT renewed the series for a third season but dramatically reduced its production budget. TNT продлил сериал на третий сезон, но резко сократил производственный бюджет.
This was due to the series' getting caught up in some "legal wranglings." Это было связано с тем, что сериал застрял в некоторых «законных спорах».
The show won multiple awards, including three consecutive Emmy Awards for Michael J. Fox as Outstanding Lead Actor in a Comedy Series. Сериал выиграл несколько наград, три «Эмми» из которых достались Майклу Джей Фоксу за выдающееся исполнение роли Алекса.
The series has received many positive responses, particularly for Michael Tse's performance. Сериал получил положительные отзывы критиков, которые в особенности отметили актёрскую игру Тома Харди.
Famitsu offered a uniformly positive review before the first episode broadcast in 2003, commending the skillful transition of the games' speed and style to animation, and expected the series to continue to grow more interesting. В 2003 году японский игровой журнал «Фамицу» опубликовал однозначно положительный отзыв перед трансляцией первой серии, в котором оценил мастерскую передачу в аниме скорости и стиля игры, глубокий сюжет и выразил надежду, что сериал будет всё более интересным.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
The series covers topics concerning space exploration, the Solar System, and astronomical objects in the universe. Телесериал охватывает темы, касающиеся освоения космоса, Солнечной системы и астрономических объектов во Вселенной.
On May 12, 2013, the series was placed on the network's 2013-14 schedule. 12 мая 2013 года телесериал был включен в телевизионное расписание 2013-14.
When the series was no longer at Freeform, it was still considered to be likely to produce multiple spin-offs in a similar model to the Netflix shows. Когда телесериал больше не имеет возможности выходить на Freeform, он все еще считается вероятным, будет производить множественные побочные эффекты в аналогичной модели для показа Netflix.
The series earned him one BMI Cable Award for composing the series' music, as well as two Young Artist Award nominations and one KCA nomination for Best TV Actor. Телесериал принес ему номинацию в «BMI Cable Award» за написание музыки, а также две номинации на премию «Молодой актёр» и «Kids' Choice Awards» как «Любимый актёр телевидения».
In June 2018, Freeform canceled the series after three seasons, but ordered two extra episodes to properly conclude the series' story; the second half of the third season premiered on February 25, 2019. В июне 2018 года Freeform закрыл телесериал после трёх сезонов, однако заказал дополнительные два эпизода, чтобы завершить сюжет; дата выхода второй части третьего сезона назначена на 25 февраля 2019 года.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
The series was renewed for a second season and resumed production in summer 2012. Шоу было продлено на 2 сезон, и возобновило производство летом 2012 года.
The 2010 series was at most of the European Formula One rounds with GP2. Сезон 2010 GP3 будет проходить на большинстве европейских этапов «Формулы-1» вместе с GP2.
Fox announced that season one of the show would be shot in Chicago on May 11, 2016, and shortly thereafter, Trey Callaway was announced as co-showrunner of the series with Nix. 11 мая 2016 года Fox объявил, что первый сезон шоу будет сниматься в Чикаго, а вскоре Каллауэй объявил, что будет со-шоураннером сериала вместе с Никсом.
In April 2007, the show was renewed for a second season, and in that month the BBC announced it had acquired exclusive United Kingdom broadcast rights for the series, which it started to broadcast on 5 October 2007. В апреле 2007 года сериал был продлён на второй сезон, и в том же месяце BBC объявил, что приобрёл эксклюзивные права на показ шоу в Великобритании; показ начался 5 октября 2007 года.
He stated that the decision to split the series up originally came from the BBC, but he was open to anything that "shakes up" and making the audience wait would make it seem like an "event piece". Решение разделить сезон на две половины было инициативой ВВС, но тем не менее шоураннер признался, что был открыт для всего, что «встряхнёт», а ожидание зрителей позволит сделать его «частью реальности».
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
In 2002 Mr. Sepulveda was invited by The Hague Academy of International Law to deliver a series of lectures on the responsibilities of States, during its Regional Program held in Mexico City. В 2002 году г-н Сепульведа был приглашен Гаагской академией международного права прочитать цикл лекций по вопросам ответственности государств в рамках региональной программы, организованной Академией в Мехико.
The editorial office for children and teenagers of the National Radio produces a series of programmes aiming to disseminate and encourage respect for children's rights. Редакция детских и юношеских программ Национального радио подготовила цикл передач, посвященных проблеме укрепления и поощрения уважения прав ребенка.
Marianne Heiden for a series of poems. Марианна Гейде за цикл стихотворений.
From 2003 to 2008, the meeting constituted a one-day event in April, immediately following the annual meetings of the Bretton Woods institutions, comprising morning and afternoon plenary sessions and a series of parallel multi-stakeholder round tables. С 2003 по 2008 год совещание проходило в формате однодневного мероприятия, которое проводилось в апреле сразу после ежегодного весеннего совещания бреттон-вудских учреждений и включало утренние и дневные пленарные заседания и цикл параллельно проходивших "круглых столов" с участием всех заинтересованных сторон.
Under his leadership, with the help of an original high-temperature diffractometer developed in the same group, he produced a series of papers on the diffraction study of the atomic structure and the nature of the interatomic interaction in metallic and oxide melts. Под его руководством при помощи оригинального высокотемпературного дифрактометра, разработанного в той же группе, выполнен цикл работ по дифракционному исследованию атомного строения и характера межатомного взаимодействия в металлических и оксидных расплавах.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
Martin worked with cinematographer Anthony Dod Mantle to establish a visual style for the series. Мартин сотрудничал с оператором Энтони Дод Мантлом, чтобы разработать визуальный стиль шоу.
Hawley first developed the idea of a series about Haller with Kinberg, after asking the question "is there an interesting show in this genre, and is there a character in that show?" Изначально Хоули разрабатывал идею телесериала о Хэллере с Кинбергом, задавшись вопросом «есть ли интересные шоу в этом жанре, и есть ли персонаж в этом шоу
Gillan then undertook a two-year stint as a member of the ensemble cast of the sketch comedy series The Kevin Bishop Show, in which she played multiple characters including celebrities such as Katy Perry and Angelina Jolie. В начале своей актёрской карьеры Гиллан сыграла второстепенные роли в некоторых драматических сериалах, Два года она снималась в «Шоу Кевина Бишопа», где играла различных персонажей, в том числе и знаменитостей (Анджелину Джоли, Кэти Перри и Джулию Робертс).
Billie Lourd, who made her breakout appearance with Murphy in 2015, was confirmed to join the main cast in April, while Jackson was the next series regular to return in the next month. Билли Лурд, у которой был актёрский прорыв в другом шоу Мёрфи в 2015 году, подтвердила, что она присоединилась к основному актёрскому составу в апреле, в то время как Джексон стал следующим основным актёром, который вернулся в следующем месяце.
The site's critical consensus reads, "Entourage retains many elements of the HBO series, but feels less like a film than a particularly shallow, cameo-studded extended episode of the show." Консенсус сайта гласит: «"Антураж" сохраняет многие элементы сериала НВО, но чувствует себя менее как фильм, чем чрезвычайно пустой, осыпанный камео, расширенный эпизод шоу
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
The series is licensed in English by ADV Manga, who serialized it in Newtype USA before publishing the bound volumes. Манга была лицензирована на английском языке издательством ADV Manga, которая издала её в журнале Newtype USA передвыпуском отдельных томов.
Princess Princess is not the first media series Mikoto has appeared in. Принцесса Принцесса не первая манга, в которой он появляется.
Another manga series named Nanatsuiro Drops Pure!!, illustrated by Sorahiko Mizushima, was serialized in the shōnen manga magazine Dengeki Comic Gao! between April 27, 2007 and February 27, 2008 published by MediaWorks. Вторая манга под названием Nanatsuiro Drops Pure!!, нарисованная Сорахико Мидзусимой, выпускалась в мужском журнале Dengeki Comic Gao! в период с 27 апреля 2007 года по 27 февраля 2008 года.
The first manga of the series was published in 2001 as Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Dogs: Prelude in the English version published by Viz Media). Манга впервые была опубликована в 2001 году под заглавием Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Псы: бродячие псы воют в темноте).
It is not uncommon for a series to transfer to Shōnen Sunday if it becomes popular, such as Hiroyuki Nishimori's Kyō Kara Ore Wa!! and Takuya Mitsuda's Kenta Yarimasu! Если манга приобретает популярность, она переносится в более популярный Shonen Sunday, как произошло, например, к мангой Хироюки Нисимори Kyo Kara Ore Wa!! и Kenta Yarimasu!
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
It was this series of sights, sounds, and experiences that inspired the writing of the song. Именно эта последовательность звуков, событий и впечатлений вдохновила его на написание песни.
I can tell you definitively that it is a series of numbers and letters that I wrote down one time. Точно могу сказать, что это последовательность цифр и букв, которые я когда-то записал.
While users may desire to have a long consistent time series, national accounts compilers do not always have access to the source data needed compile back periods. В то время как пользователи могут пожелать иметь длинную последовательность временных рядов, составители национальных счетов не всегда имеют доступ к источнику данных, необходимых для охвата прошлых периодов.
In the number Pi, in the Golden Section, the Fibonacci Series. В число Пи, в Золотое сечение, в последовательность Фибоначчи.
It is possible to interpret the Sylvester sequence as the result of a greedy algorithm for Egyptian fractions, that at each step chooses the smallest possible denominator that makes the partial sum of the series be less than one. Можно рассматривать последовательность Сильвестра как результат жадного алгоритма для египетских дробей, который на каждом шаге выбирает наименьший возможный делитель, оставляющий частичную сумму меньше единицы.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
Shimoda is the real-world inspiration for Pallet Town in the Pokémon video game and anime series. Фуксия - название вымышленного города из мира аниме и серии видеоигр «Покемон».
He was impressed with the way the events of episode one were handled in the second episode, comparing the pacing and style to that of Kimagure Orange Road, which he stated is one of his favorites series. Он также был приятно удивлён тем, как череда событий первой серии была продолжена во второй, сравнив стиль с аниме Kimagure Orange Road, которое, как он подчеркнул, является одним из его любимых произведений.
Two soundtracks containing all the opening and ending themes of the series, titled Naruto: Best Hit Collection and Naruto: Best Hit Collection II were released on November 17, 2004, and August 2, 2006. Два диска, содержащие все начальные и завершающие темы из аниме, вышли 17 ноября 2004 года и 2 августа 2006 под названиями Naruto: Best Hit Collection и Naruto: Best Hit Collection II соответственно.
where's your anime series at? Как твой аниме сериал?
The first of these compilations, with art featuring the series main character Ichigo Kurosaki, was nominated at the American Anime Awards in 2007 for best DVD package design. Первый из таких дисков (на обложке изображен главный герой аниме и манги Ичиго Куросаки) в 2007 году был номинирован на American Anime Awards за лучший дизайн обложки.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
On February 25, 2010, The Glades was given a series order of 13 episodes. 25 февраля 2010 года было заказано 13 эпизодов сериала.
Many of these series have been praised for their thrill and excitement, and are considered some of the more higher quality episodes of Running Man. Многие из этих эпизодов получили высокую оценку за их трепет и волнение, и считаются одними из более высшего качества эпизодов Running Man.
On March 17, 2014, in recognition of the release of the complete series on Netflix, Lucasfilm Animation released an official chronological episode order. 17 марта 2014 года, в знак приобретения всех серий Netflix, компания Lucasfilm Animation выпустила официальный хронологический порядок всех эпизодов.
Volume 1 consists of the first 5 episodes of the animated series, while volume 2 contains the last 5 episodes of season 1. Выпуск 1 содержит первые пять эпизодов сериала, а выпуск 2 - последние пять эпизодов первого сезона.
He was also a writer and director of two episodes in the second series under the pseudonym "Telecom", both produced a year after Cagliostro. Он также был режиссёром двух эпизодов во второй части сериала, который производился через год после выхода «Замка Калиостро».
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
In addition to updating the information on the CTIED activities since 2002, the new edition offers a series of new features, crucial for making this publication as helpful as possible for its intended audience, especially, in countries in transition. Помимо обновления информации о деятельности КРТПП за период с 2002 года в новый выпуск включен ряд новшеств, имеющих важнейшее значение для того, чтобы сделать его максимально полезным для целевой аудитории, особенно в странах с переходной экономикой.
The secretariat continued to develop its series on FDI and development, which aims to identify and analyse the implications for development of issues relevant to investment, as well as to identify ways and means to maximize the potential benefits of FDI directed towards all developing countries. Секретариат продолжал выпуск документов серии публикаций по вопросам ПИИ и развития с целью выяснения и анализа последствий инвестиционных проблем для развития, а также определения путей и средств максимального увеличения потенциальных выгод от ПИИ для всех развивающихся стран.
A special issue with four free packs and a series 4 guide was also released on 17 September 2008 priced £4.99. Специальный выпуск с четырьмя бесплатными колодами карт и гидом по четвёртому сезону был выпущен 17 сентября 2008 года и продавался по цене £4,99.
Other artists who contributed to the series include Carlos Pacheco and Joe Quesada, the latter of whom drew part of the final issue. Также художниками выступили Карлос Пачеко и Джо Кесада, последний нарисовал последний, десятый выпуск.
There were initial plans for a line of merchandise including action figures, T-shirts, a comic book series, and even a television cartoon based on the characters (an advertisement for Cheetahmen action figures, displaying prototype sketches, was included in the aforementioned comic book). Изначально Active Enterprises планировали наладить выпуск линии товаров, в том числе фигурок, футболок, серии комиксов и даже телевизионного мультфильма, основанного на персонажах (реклама фигурок гепардов (героев игры) включающая эскизы прототипов, была включена в вышеупомянутый комикс).
Больше примеров...
Series (примеров 390)
These were phased in from December 2007, and replaced the previous 209 series 10-car EMUs by 24 January 2010. Они были представлены в декабре 2007-го года, и полностью заменили предыдущие составы серии 209 series 24 января 2010.
Given their sales success, it was only natural that the Coupe de Ville and Sedan de Ville were moved to their own separate series in 1959, the Series 6300, being joined by a DeVille convertible in 1964. Принимая во внимание коммерческий успех, Кадиллак переместил Купе-де-Виль и Седан-де-Виль в свои отдельные серии автомобилей в 1959 году - Series 6300, позже (в 1964 году) к ним присоединится кабриолет De Ville.
In 2004, they released a live album/DVD entitled Axis of Justice: Concert Series Volume 1. В 2004 году они выпустили концертный альбом на компакт-дисках и DVD, названный «Axis of Justice: Concert Series Volume 1».
Series II production comprised 4,269 de Villes and 1,153 Caprices. Автомобилей Series II было выпущено 4269 единиц в комплектации de Ville и 1153 единиц в комплектации Caprice.
Director Simply Halston (2005) Series 7: The Contenders (2001) I Shot Andy Warhol (1996) co-wrote with director Mary Harron "What's in Store". Режиссёр Серия 7: Претенденты/ Series 7: The Contenders (2001) Я стреляла в Энди Уорхола/ I Shot Andy Warhol (1996) со-автор сценария с режиссёром Мэри Хэррон "What's in Store".
Больше примеров...