| In many countries in Europe, a series of short 3D films, produced in the Netherlands, were shown on television. | Во многих странах Европы, серия коротких 3D фильмов, произведенных в Нидерландах, была показана по телевидению. |
| The Dancouga (or Dancouga) was released in 2003 for the Soul of Chogokin series, and despite the years, it remains for me one of the best transformers ever. | Dancouga (или Dancouga) была выпущена в 2003 году для души серия Chogokin, и, несмотря на годы, остается для меня одним из лучших трансформаторами никогда. |
| His first racing in this country was the British Formula Ford Championship's Winter Series, which he also won. | Его первой гоночной серией здесь стала Британская Формула-Форд Зимняя серия, в которой он также одержал победу. |
| The first series also features Gervais performing "Free Love Freeway" and the Christmas Special includes him performing "If You Don't Know Me By Now". | В первом сезоне (серия «Тренинг») Джервейс исполняет собственную песню «Free Love Freeway», а в Рождественском выпуске - песню «If You Don't Know Me by Now». |
| The Series 1 LX model came equipped with cruise control standard but strangely it was an option on the Series 2. | Как не странно, первая серия модели LX в стандарте оборудовалась круиз-контролем, что было опцией для второй серии. |
| This intense scrutiny resulted in a series of findings and recommendations that are fully supported by the Inspectors. | В результате этой интенсивной работы по оценке был сформулирован ряд выводов и рекомендаций, которые получили полную поддержку Инспекторов. |
| Uruguay strongly condemned all forms of terrorism and had ratified a series of international conventions dealing with various aspects of the issue. | Уругвай решительно осуждает все формы терроризма и ратифицировал ряд международных конвенций, в которых рассматриваются различные аспекты этого вопроса. |
| By mid-2005, the Global Commission will present, for the attention of the United Nations Secretary-General and other stakeholders, a series of recommendations aimed at strengthening international governance of migration at the national, regional and global levels. | В середине 2005 года Глобальная комиссия представит вниманию Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и других заинтересованных лиц ряд рекомендаций, направленных на улучшение регулирования международной миграции на национальном, региональном и глобальном уровнях11. |
| To allow countries at different levels of development to adopt the best practices, a series of benchmarks would be established in the form of intermediate specific indicators for each best practice. | Для того чтобы страны, находящиеся на различных уровнях развития, могли внедрить эти наилучшие виды практики, применительно к каждому из них был бы установлен ряд ориентиров в форме промежуточных конкретных показателей. |
| There the matter has essentially remained, in the light of the series of requests made by the Secretariat for more time to pursue contacts, particularly with the Eritrean authorities. | Таким образом, вопрос остается открытым, особенно если учесть ряд просьб Секретариата о предоставлении большего времени для установления контактов, в частности с властями Эритреи. |
| In August 2015, the Agents of S.H.I.E.L.D. spin-off series received new life as a reworked series, titled Marvel's Most Wanted, with a pilot order. | В августе 2015 года спин-офф «Агентов Щ.И.Т.» получили новую жизнь как переработанный сериал, названный «Особо опасные», с пилотным заказом. |
| On April 14, 2017, AMC renewed the series for a 16-episode fourth season and announced that Andrew Chambliss and Ian Goldberg would replace the departing Dave Erickson as showrunners. | 14 апреля 2017 года, АМС продлил сериал на четвёртый сезон и объявил, что Эндрю Чамблисс и Иан Голдберг заменят уходящего Дэвида Эриксона в качестве шоураннеров. |
| "Everybody Loves Raymond: The Complete Series". | «Все любят Рэймонда» (англ. Everybody Loves Raymond) - американский комедийный сериал. |
| The series lasted 49 episodes (called "Acts"), and also included two separate made-for-DVD specials, for a total of 51 acts. | Сериал состоит из 49 серий, называемых «актами» и также включает две специальные серии, выпущенные только для DVD. |
| This informational series was broadcast in 2007, and featured women's views on parenthood, health and medical matters, as well as interviews with women in various industries. | Этот информационный сериал демонстрировался в 2007 году, в нем нашли отражение взгляды женщин на проблемы семьи, здоровья и медицины и представлены беседы с женщинами, занятыми в различных отраслях промышленности. |
| Pioneer One was a 2010 American web series produced by Josh Bernhard and Bracey Smith. | Pioneer One - американский телесериал 2010 года, созданный Джошем Бернхардом и Брейси Смит. |
| The series covers topics concerning space exploration, the Solar System, and astronomical objects in the universe. | Телесериал охватывает темы, касающиеся освоения космоса, Солнечной системы и астрономических объектов во Вселенной. |
| The series was a commercial failure only averaging 3.22% in audience share, and received the lowest viewership ratings in its time-slot throughout its run. | Телесериал был коммерчески провальным, захватив в среднем 3,22 % аудитории, и получил наименьший зрительский рейтинг в своём временном интервале (таймслоте). |
| In his review on, Brian Tallerico praised the series for its focus on character, especially by having none of its characters "defined by their powers or their relation to a villain". | В своем обзоре на Брайан Таллирико похвалил телесериал за акцент на персонаже, особенно если учесть, что «силы и способности не определяют ни одного персонажа, как и их отношение к злодею». |
| The series was originally set to air during Autumn 2011, however, for unknown reasons, the series was delayed until the following summer. | Телесериал был изначально задуман для показа на осень 2011 года, но по неизвестным причинам показ был отложен до лета следующего года. |
| The thirteenth season of South Park, an American animated television comedy series, originally aired in the United States on Comedy Central between March 11 and November 18, 2009. | Тринадцатый сезон американского мультсериала Южный парк впервые был показан в США на канале «Comedy Central» с 11 марта по 18 ноября 2009 года. |
| During the season, he took four podium places to finish third in the Euroseries standings and fourth in the Italian championship, which ran as part of the main series. | За сезон он четыре раза поднялся на подиумный пьедестал и завершил сезон на третьем месте в зачёте Евросерии и на четвёртом итальянского чемпионата, который проходил в рамках основной серии. |
| It aired on ITV in the UK in 1976-1977, CTV in Canada, CBS in the United States (in 1978-79) and TF1 in France (series 1 in 1976-1977 and series 2 in 1979). | В эфир новые серии вышли на телесети ITV в Великобритании (в 1976-1977), телеканале TF1 во Франции (1 сезон в 1976-1977, 2 сезон в 1979), телеканале CTV в Канаде и на телесети CBS в Соединенных Штатах (в 1978-1979). |
| 30 Rock received 17 Emmy nominations, for its second season, meaning it was the second most nominated series of the year. | Второй сезон «Студии 30» был номинирован на «Эмми» в семнадцати категориях, став вторым по числу номинаций претендентом в году. |
| Lost Boys Studios provided visual effects for SG-1 from the very beginning of the series up to the end of Season 5, and Image Engine worked on the show from Season 2. | Для создания спецэффектов с 1 по 5 сезон также привлекалась компания Lost Boys Studios, а студия Image Engine работала над ними начиная с 2 сезона. |
| To update the skills of existing employees in the Government sector, a series of courses are being organized to develop their computer skills. | Для повышения квалификации специалистов, уже работающих в госучреждениях, был организован цикл курсов, направленных на развитие навыков работы на компьютере. |
| Anastasia Kopman for a series of ironic miniatures. | Анастасия Копман за цикл иронических миниатюр. |
| Concluding the series on Read Only Domain Controllers by guiding you through the deployment process. | Завершаем цикл статей о контроллерах домена - только чтение рассмотрением процесса установки. |
| He carried out a series of studies on tribochemical synthesis of coordination compounds. | Выполнил цикл исследований по трибохимическому синтезу координационных соединений. |
| To this end, a Distinguished Lecture series was launched in 2004 to bring internationally recognized experts in survey statistics and survey methodology to JPSM, where they give lectures and discuss research topics with the faculty and students. | С этой целью в 2004 году был учрежден цикл лекций выдающихся исследователей, в рамках которого в ОПМПО приглашают признанных на международном уровне экспертов в области статистики и методологии проведения обследований; эти лекторы читают лекции и обсуждают темы исследований с преподавательским составом и слушателями программы. |
| The Real Hustle is a factual entertainment series produced by Objective Productions for BBC Three. | Настоящие аферисты это развлекательное шоу, спродюсированное Objective Productions для BBC 3. |
| Keller felt that each episode in the season was noticeably different from the others, calling the series a uniquely director-driven show. | Келлер отметила, что эпизоды сезона заметно отличаются друг от друга, назвав телесериал уникальным «режиссёрским шоу». |
| The series premiered on MTV on March 5, 2002, and, in its first season, was cited as the most-viewed series ever on MTV. | Сериал начал идти на MTV 5 марта 2002 года и во время первого сезона был признан наиболее просматриваемым шоу за всю историю канала. |
| Tom Gliatto of People Weekly reviewed the series positively, with a score of 75 out of 100: The acting is good, especially Bill Skarsgard and Landon Liboiron... | Том Глиатто из «People Weekly» дал положительный отзыв сериалу, оценив его на 75 из 100: «Игра актеров хорошая, особенно Билла Скарсгорда и Лэндона Либуарона... Мне нравится томность, сказочная красота шоу, но фанаты жанра ужасов могут быть менее терпеливыми». |
| Billie Lourd, who made her breakout appearance with Murphy in 2015, was confirmed to join the main cast in April, while Jackson was the next series regular to return in the next month. | Билли Лурд, у которой был актёрский прорыв в другом шоу Мёрфи в 2015 году, подтвердила, что она присоединилась к основному актёрскому составу в апреле, в то время как Джексон стал следующим основным актёром, который вернулся в следующем месяце. |
| The manga series Hibiki's Magic is written by Jun Maeda and illustrated by Rei Izumi. | Манга Hibiki's Magic была написана Дзюном Маэдой и проиллюстрирована Рей Идзуми. |
| The sixth and the latest series, Tokyo Ravens AnotherXHoliday started in Kadokawa's shojo magazine Millefeui in the February 2014 issue. | Шестая манга Токуо Ravens AnotherXHoliday издается Kadokawa в журнале Millefeui с февраля 2014 года. |
| The second manga series, Tokyo Ravens: Tokyo Fox was illustrated by COMTA and published in Fujimi Shobo's Age premium in 2011. | Вторая манга Токуо Ravens: Tokyo Fox, проиллюстрированная COMTA, опубликована в журнале Fujimi Shobo's Age premium в 2011 году. |
| Chris Beveridge, of, noted the first anime DVD volume was "really well put together", but also felt the manga did not translate into an anime series particularly well. | Крис Беверидж в рецензии отметил, что первая часть сериала была «по-настоящему хорошо собрана», но посчитал, что манга не была адаптирована в аниме должным образом. |
| Series published in the magazine were also published in tankōbon volumes under the Banzai! präsentiert and the highly popular series under the Best of Banzai! label. | Манга из журнала издавалась на немецком языке отдельными томами под маркой Banzai! präsentiert, а наиболее популярные серии - под Best of Banzai! |
| A series of circumstances led to something truly awful. | Последовательность обстоятельств привела к страшной трагедии. |
| When the NPT was concluded in 1968, no one, including the nuclear-weapon States, could have imagined the series of events that have transformed the international landscape since 1989. | Когда в 1968 году был заключен Договор о нераспространении, никто, включая ядерные государства, не мог представить себе последовательность событий, круто изменивших международную ситуацию после 1989 года. |
| He then explains a series of steps to configure the account safely. | Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом. |
| With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series. | в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность. |
| The Seasonal Lakes (季节海, Jìjié Hǎi) are a series of 3 lakes (Lower, Middle and Upper) along the main road, that change from empty to full during each year. | Сезонные озера (季节海, Jìjié Hǎi) - последовательность из трёх озёр (Нижнее, Среднее и Верхнее) вдоль главной дороги, опустошающиеся и наполняющиеся в течение каждого года. |
| The characters of the Reborn! manga and anime series, known in Japan as Katekyō Hitman Reborn!, are created by Akira Amano. | Персонажи аниме и манги Reborn!, известных в Японии как Katekyō Hitman Reborn!, были созданы Акирой Амано. |
| Egoist's fifth single "Fallen" was released on November 19, 2014; the song is used as the ending theme to the 2014 anime series Psycho-Pass 2. | Пятым синглом группы, выпущенным 19 ноября 2014 года, стала песня «Fallen», которая используется как тема окончания серии для аниме 2014 года Psycho-Pass 2. |
| Matthew wrote the lyrics to "Go Where No One's Gone Before", the main theme for the anime series L/R: Licensed by Royalty which was performed by Billy Preston. | Мэттью также написал текст к «Go Where No One's Gone Before», заглавной теме из аниме «L/R: Licensed by Royalty», исполненной Билли Престоном. |
| The first original soundtrack for the anime series (Espressivo) was released on February 8, 2008, and the second (Fortissimo) was released on April 2, 2008. | Первый оригинальный саундтрек аниме под названием «Espressivo» был выпущен 8 февраля 2008 года, второй саундтрек («Fortissimo») - 2 апреля 2008 года. |
| In the third featured film in the series, Naruto the Movie 3: The Animal Riot of Crescent Moon Island, Lee acts as a member of Team 7 for the duration of the film. | В третьем полнометражном мультфильме из цикла, Naruto the Movie 3: The Animal Riot of Crescent Moon Island, Ли выступает в качестве члена Группы 7 в течение всего действия аниме. |
| During the show's third season, a series of six online shorts, collectively known as Prison Break: Visitations, were made exclusively for Fox. | Во время трансляции третьего сезона «Побега», сериал из шести эпизодов под названием «Prison Break: Visitations» был отснят для «Fox». |
| The series premiere and an episode featuring the first part of Las Vegas Week in season six (2011) have each tied for highest rating among adults 18-49, both having a 4.6 rating. | Из всех выпусков премьеры, и показанных эпизодов первая часть «Las Vegas Week» в шестом сезоне, имела самые высокие рейтинги 18-49 среди взрослых и рейтинг 4.6. |
| In 2010, Schnetzer appeared in an episode of Law & Order and co-starred on the series Happy Town. | В 2010 году Шнетцер снялся в одном из эпизодов телесериала «Закон и порядок», а также исполнил одну из главных ролей в сериале «Счастливый город». |
| The series' themes are not limited to films or television, having also incorporated historical events and figures. | Тем не менее, тематика эпизодов не ограничивается лишь фильмами и сериалами, также часто обыгрываются ключевые исторические события и даты. |
| Actor Jenna-Louise Coleman named "The Rings of Akhaten" one of her favourites of the second half of the seventh series, as it was the first adventure for Clara which allowed the audience to watch the story "again". | Дженна-Луиза Коулман, исполнительница роли Клары, впоследствии назвала «Кольца Акатена» одним из своих любимых эпизодов, поскольку для Клары это было первое путешествие, а для зрителей история Доктора началась снова. |
| This issue of series AO had numbers from 236 to 250. | Этот выпуск серии АО имеет номера от 236 до 250. |
| UNCTAD completed its series on key issues in international investment agreements, with the compilation of the 27 studies into three volumes. | ЮНКТАД завершила выпуск серии публикаций по ключевым аспектам международных инвестиционных соглашений, в которую вошли 27 исследований, сведенных в три тома. |
| While Long completed the book's manuscript in 1967, its publication was delayed until 1973 while the second volumes in the Navy and Civil series were completed. | К 1967 году Лонг завершил рукопись, однако её выпуск был отложен вплоть до 1973 года, когда были готовы вторые тома серий «Navy» и «Civil». |
| IGN's Jesse Schedeen gave the series' final issue a scathing review, saying, "Ultimatum is one of the worst comics I have ever read," and called it "the ultimate nightmare." | Корреспондент IGN Джесси Шедин в рецензии на заключительный выпуск серии заявил: «Ultimatum - один из самых худших комиксов, которые я читал» и отозвался о выпуске в частности как о «the ultimate nightmare» (русск. «абсолютный кошмар»). |
| Coleman Blair Partners would like to offer Pied Piper a Series B round of $6 million on a $60 million valuation. | Колман Блэр Партнерз готовы профинансировать вторичный выпуск акций в размере 6 миллионов долларов при оценке в 60 миллионов. |
| In 2002, he decided to focus on the Telefónica World Series, which he won. | В 2002 он решил сфокусироваться на Telefónica World Series, где стал чемпионом. |
| Sesame Street series page at Hulu.comPatricia Arquette talks about the word metamorphosis. | Sesame Street series page at Hulu.comElisabeth Hasselbeck demonstrates camouflage. |
| The World Series of Gaming was shown on MTV in a 30-minute special in 2005, but there were complaints about the quality of the production. | Например чемпионат World Series of Gaming транслировался на телеканале MTV в 2005 году, в рамках 30-минутного специального выпуска, однако по мнению зрителей качество трансляции оставляло желать лучшего. |
| The AA1000 Framework, now known as the AA1000 Series, was extended in 2002 to include specialized modules for accountability practitioners such as those on assurance. | Механизм АА1000, известный в настоящее время под названием "АА1000 Series", был расширен в 2002 году и стал включать специализированные модули данных для практических работников, занимающихся вопросами отчетности, например модули данных о гарантиях. |
| Excitebike, Donkey Kong, and Ice Climber, all released as e-Reader cards, were later released in cartridge form as part of the Classic NES Series on Game Boy Advance. | Excitebike, Donkey Kong и Ice Climber были выпущены на e-cards, а позже и в составе Classic NES Series - сборника ремейков классических игр для NES на Game Boy Advance. |