Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
The Platinum Panda is a series of platinum coins of China produced from 1987 to 2005. «Платиновая панда» - серия платиновых монет Китая, выпускавшаяся с 1987 по 2005 год.
As part of this reform process, a series of legal reforms have been carried out in a very short period of time. В рамках данного процесса за весьма короткое время была проведена целая серия законодательных реформ.
The conference is scheduled for 20 January 2011 and will be preceded by a series of nationwide preparatory consultations, including two for the defence and security forces, and one for the Guinea-Bissau diaspora. Национальная конференция сейчас намечена на 20 января 2011 года, а до этого пройдет серия общенациональных подготовительных консультативных мероприятий, в том числе два с участием представителей сил обороны и безопасности и одно - диаспоры Гвинеи-Бисау.
SHORT-TERM APPOINTMENT (300 series) Краткосрочный контракт (серия 300)
Bernard 200 Series of three/four-seat light aircraft. Bernard 200 Малая серия 3-4 местных лёгких самолётов.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
The fourth component covers a series of activities aimed at improving capacity to forecast and prevent natural disasters, so that the negative impact of future events may be reduced. Четвертый компонент охватывает ряд мероприятий по укреплению потенциала в области прогнозирования и предупреждения стихийных бедствий в целях смягчения негативных последствий будущих стихийных бедствий.
A series of conferences in Europe, of which the most notable was the International Congress on the Prevention and Repression of Crime, held in London in 1872, brought together experts and professionals from various countries. В Европе был проведен ряд конференций с участием экспертов и специалистов из разных стран, и наиболее примечательным событием явился Международный конгресс по предупреждению преступности и борьбе с ней, состоявшийся в Лондоне в 1872 году.
A series of activities will be carried out to support and substantiate the main focus of the GM, on country support, regional and subregional cooperation and advisory services on financing of UNCCD implementation. Будет проведен ряд мероприятий в поддержку и обоснование сосредоточения ГМ своих усилий на таких областях, как поддержка стран, региональное и субрегиональное сотрудничество и предоставление консультативных услуг по вопросам финансирования осуществления КБОООН.
A series of conferences in Europe, of which the most notable was the International Congress on the Prevention and Repression of Crime, held in London in 1872, brought together experts and professionals from various countries. В Европе был проведен ряд конференций с участием экспертов и специалистов из разных стран, и наиболее примечательным событием явился Международный конгресс по предупреждению преступности и борьбе с ней, состоявшийся в Лондоне в 1872 году.
A series of activities will be carried out to support and substantiate the main focus of the GM, on country support, regional and subregional cooperation and advisory services on financing of UNCCD implementation. Будет проведен ряд мероприятий в поддержку и обоснование сосредоточения ГМ своих усилий на таких областях, как поддержка стран, региональное и субрегиональное сотрудничество и предоставление консультативных услуг по вопросам финансирования осуществления КБОООН.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
So Paramount liked it so they ordered a series. Компании Paramount Pictures идея понравилась, и в результате был сделан заказ на сериал.
The series focuses on a storyline that evolves from this premise, together with Mathison's ongoing covert work. Сериал сосредоточен на сюжетной линии, которая развивается вокруг этого замысла, вместе с продолжающейся работой Кэрри под прикрытием.
Starting with the 2009 special "Planet of the Dead", the series was filmed in 1080i for HDTV, and broadcast simultaneously on BBC One and BBC HD. Начиная со специальной серии в 2009 году «Планета мёртвых» сериал снимается в формате 1080i для HDTV и транслируется одновременно по BBC One и BBC HD.
In 2013 Nickelodeon renewed the Big Time Rush series for a 13-episode fourth season, production started on January 7. В 2013 году Никелодеон продлил сериал на четвёртый сезон, состоящий из 13-ти серий, съёмки начались 7 января.
On the many fans who voiced their support for the series in attempting to get it renewed, Cerone said, we're leaving behind wild and passionate fans who believe in and were moved by what we tried to do. После многих обращений с просьбами поклонников возродить сериал Чероне добавил: «Мы оставляем позади преданных и любящих поклонников, которые верят в сериал и тронуты нашими попытками.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
On May 12, 2013, the series was placed on the network's 2013-14 schedule. 12 мая 2013 года телесериал был включен в телевизионное расписание 2013-14.
The series was a commercial failure only averaging 3.22% in audience share, and received the lowest viewership ratings in its time-slot throughout its run. Телесериал был коммерчески провальным, захватив в среднем 3,22 % аудитории, и получил наименьший зрительский рейтинг в своём временном интервале (таймслоте).
In the un-aired pilot, the series was called Please Stand By, but ABC rejected that title. В первоначально снятой серии (пилоте) телесериал назвали «Пожалуйста, будьте наготове», но компанию АВС подобное название не устроило.
The series was co-created by Frank Spotnitz (The X-Files and The Man in the High Castle) and Nicholas Meyer (Star Trek II: The Wrath of Khan). Телесериал был создан совместно Фрэнком Спотницем («Секретные материалы» и «Человек в высоком замке») и Николасом Мейером («Звёздный путь 2: Гнев Хана»).
Big Love, the hit HBO series about fictional Utah polygamist Bill Henrickson, his three sister wives, and their struggle to gain acceptance in society, had already been on the air for several years. Телесериал Большая любовь канала НВО, рассказывающий о семье многожёнца Билла Хенриксона (Bill Henrickson), живущего со своими тремя жёнами, которые все вместе борются за то, чтобы общество изменило своё отношение к многожёнству, показывался в эфире уже в течение нескольких лет.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
Twenty-two episodes were made, but the series was not renewed for a second season. Было сделано двадцать два эпизода, но сериал не продлили на второй сезон.
Czechoslovak TV included an episode "The Unknown Man" ("Neznámý" in Czech) as the last episode of the last season (1998) series "Adventure of Criminalistics" ("Dobrodružství kriminalistiky"). Чехословацкое телевидение заключило серией «Неизвестный человек» (Neznámý) последний сезон (1998) сериала «Приключения криминалистики» («Dobrodružství kriminalistiky»).
In April 2007, the show was renewed for a second season, and in that month the BBC announced it had acquired exclusive United Kingdom broadcast rights for the series, which it started to broadcast on 5 October 2007. В апреле 2007 года сериал был продлён на второй сезон, и в том же месяце BBC объявил, что приобрёл эксклюзивные права на показ шоу в Великобритании; показ начался 5 октября 2007 года.
ITV commissioned a second run of thirteen episodes, but having set up the series Chibnall made the decision to leave the programme, to focus on other writing projects. Канал ITV заказал второй сезон, но Чибнелл принял решение покинуть сериал, чтобы сосредоточиться на других проектах.
The 2006 Formula Renault 3.5 Series was the second Formula Renault 3.5 Series season. Сезон 2006 Формулы-Рено 3.5 - второй сезон данной серии.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
Another series was large scale paintings of underwater scenes, tropical flowers and animal wildlife. В другой цикл её работ входили большие картины, на которых изображались подводный мир, тропические цветы и животные дикой природы.
One of the people who did understand that this was a problem was Richard Feynman. 50 years ago, he gave a series of a bunch of different lectures. Одним из тех людей, которые понимали, что это проблема, был Ричард Фейнман. 50 лет назад он читал цикл различных лекций.
The Centre is also organizing public activities open to academic and local communities, as well as a cycle of debates on Portuguese colonial history and a series of film screenings and debates on the experience and history of liberation struggles in Africa and migrations. Кроме того, Центр организует общественные мероприятия, открытые для научных кругов и местных общин, а также цикл обсуждений колониальной истории Португалии и серию показов фильмов и прений, посвященных опыту освободительной борьбы в Африке и миграции.
Michael Moorcock would go on to write a series of steampunk novels with an adult Oswald Bastable (of The Treasure Seekers) as the lead character. Майкл Муркок пишет цикл романов со взрослым Освальдом Бастейблом (действующим в романе Несбит «Искатели сокровищ») в качестве своего главного героя.
In February 2013, Dylan exhibited the New Orleans Series of paintings at the Palazzo Reale in Milan. В феврале 2013 года Дилан выставил цикл картин посвящённых Новому Орлеану (англ. The New Orleans Series) в миланской галерее Palazzo Reale (англ.)русск...
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
So anyway, we're really excited to show you guys the pilot for our new series. Что ж, мы очень рады показать вам всем пилотный выпуск нашего нового шоу.
In 1996, TV Guide named the series 'The Best Show You're Not Watching'. В 1995 году журнал «TV Guide» назвал сериал «Лучшим шоу из тех, что вы не смотрите».
She also appeared on the South Korean series I am a Model in season 3. Появилась в Южно-корейском шоу «Я-модель» в З-м сезоне.
In August 2015, Tequila became a contestant in the sixteenth series of British television reality show Celebrity Big Brother, but was asked to leave the program on its second day when producers became aware of her comments and photos. В августе 2015 года Тила стала участницей британского реалити-шоу Celebrity Big Brother, но покинула проект на второй день, после того, как продюсеры шоу узнали о ранее сделанных ею комментариях.
Fox initially ordered only 13 episodes - the successful rescue at the end of the season's first half was planned as a series finale in the event that the show was not renewed. Изначально телеканал Fox заказал 13 эпизодов - успешное спасение семьи Джека Бауэра в конце первой половины сезона было задумано, как финал шоу, в том случае, если бы сериал не оказался успешен и не был бы продлён.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
In January 2009 Anime News Network reported that the series would also begin serialization in Gentosha's seinen manga magazine Comic Birz starting in the April issue, but this was later announced to be a publishing error. В январе 2009 года ресурс Anime News Network сообщил, что, начиная с апрельского выпуска, манга будет публиковаться в манга-журнале Comic Birz, принадлежащем Gentosha'е, но позже это было объявлено ошибкой.
Eduardo M. Chavez of wrote that in 1979, "the series relied on its comedy and action to bring in an audience." Эдуардо Чавец на сайте написал, что в 1979 году манга опиралась прежде всего на комедийные моменты и экшен.
By 2004, with most of the series released, it became a mild success for licensor Tokyopop. К 2004 году, когда большинство томов серии уже вышли, манга под лицензией Tokyopop добилась некоторого успеха.
Meta Knight has made several appearances outside of the Kirby video game series, including the 1994-2006 manga Hoshi no Kirby: Dedede de Pupupu na Monogatari written by Hirokazu Hikawa and published by Shogakukan in CoroCoro Comic. Мета Рыцарь появлялся в комиксах манга с участием Кирби, включая выходившую в 1994-2006 годах мангу под названием Hoshi no Kirby: Dedede de Pupupu na Monogatari, написанную Хирокадзу Хикавой и опубликованную компанией Shogakukan в журнале CoroCoro Comic.
It is not uncommon for a series to transfer to Shōnen Sunday if it becomes popular, such as Hiroyuki Nishimori's Kyō Kara Ore Wa!! and Takuya Mitsuda's Kenta Yarimasu! Если манга приобретает популярность, она переносится в более популярный Shonen Sunday, как произошло, например, к мангой Хироюки Нисимори Kyo Kara Ore Wa!! и Kenta Yarimasu!
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
It's an online survey, which asks its subjects to score a series of statements, from a scale of "strongly agree" Это онлайн-опрос, в котором испытуемых просят оценить последовательность заявлений по шкале от "полностью согласен"
A series of data statements, to keep the Charged Vacuum Emboitments open of their own accord. Последовательность данных, требующаяся для того, чтобы дыры в другие вселенные открывались самопроизвольно.
Implications for emission trends, including time series consistency 10.3 Последствия для тенденций в области выбросов, включая последовательность временных рядов
Many Parties conducted recalculations for all GHGs and sectors, as well as for all years in order to ensure consistency in the time series. Многие Стороны провели перерасчет для всех ПГ и секторов, а также за все годы, с тем чтобы обеспечить последовательность временных рядов.
Auten characterized Cat Noir as one of the "best" parts of the series, and she stated that his "lengthy transformation" sequence never seems overly extended and is "fun to see". Аутен охарактеризовал Супер-Кота одним из лучших частей сериала, и она заявила, что его последовательность длинных трансформаций никогда не кажется чрезмерно расширенной и забавной для просмотра.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
The English-language version of the series was produced by Hasbro Studios and Plastic Cow Productions. Английская версия аниме выпускалась фирмой Plastic Cow Productions.
In the anime series Geneshaft, Europa is not merely a moon, but a giant computer housing an AI called Oberus. В аниме Geneshaft Европа представляется не просто луной, но местом размещения гигантского АИ под названием Oberus.
Ami is one of the few girls in the series whose family situation is explicitly mentioned in the anime. Ами - одна из немногих героинь в серии, чьё семейное положение прямо указано в аниме.
The film will retell the series' main story from Suwa's viewpoint, and will also feature an original story written by Takano which is set after the anime and manga series. Фильм пересказывает основной сюжет сериала с точки зрения Сувы, а также показывает оригинальную историю, написанную Такано, которая рассказывает о том, что произошло после событий аниме и манги.
A fan of drama series, Watanabe was struck by a piece of music in the medical drama Death's Organ, and found that the series' composer, Suehiro Kenichirō, had also worked on a number of his favorite anime and drama series. Будучи фанатом дорам, Ватанабэ наткнулся на музыку из медицинской драмы Shi no Zōki, узнав позже, что композитор сериала, Суэхиро Кэнъитиро, работал также над несколькими его любимыми аниме и дорам.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
The eight episodes of the series were shown on SOAPnet in 2005. Восемь эпизодов телесериала были показаны на кабельном телеканале SOAPnet в 2005 году.
As new episodes premiered weekly via YouTube, new supplemental content was also made available through the series' official website, providing extra images, text, or video that tied into the story further. По мере появления новых эпизодов на канале Youtube, на официальном веб-сайте сериала появлялся дополнительный контент, который содержал изображения, текст или видео, расширяющие вселенную сериала.
The series develops relationship triangles: some love triangles, others designed to catch characters in "philosophical debates". На протяжении эпизодов между персонажами постоянно образуются треугольники отношений: одни являются классическими любовными треугольниками, другие - больше похожи на «философские споры».
He has directed episodes of 40 different series including, Agents of S.H.I.E.L.D., The Blacklist, West Wing, Prison Break, Medium and Third Watch. Он был режиссёром эпизодов 40 различных сериалов, включая «Агенты "Щ.И.Т."», «Чёрный список», «Западное крыло», «Побег», «Медиум», «Стрела» и «Третья смена».
On 2 July 2014 filming for the finale took place at the Box Cemetery in Llanelli, previously the location for the final scenes of the seventh series mid-season finale "The Angels Take Manhattan". 2 июля на кладбище в городе Лланелли прошли съёмки финальных эпизодов, где ранее снимались заключительные сцены финала первой части седьмого сезона «Ангелы захватывают Манхэттен».
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
The Committee was also informed, during its consideration of the Secretary-General's proposals, that UNMIL was implementing a series of measures to support staff members who might be affected by the retrenchment exercise, including the issuance of information circulars, intranet broadcasts and town hall meetings. Комитет был также информирован, в ходе рассмотрения им предложений Генерального секретаря, что МООНЛ принимает ряд мер по оказанию поддержки сотрудникам, которые могут попасть под сокращение штатов, включая выпуск информационных бюллетеней, размещение сообщений в интранете и проведение общих собраний сотрудников.
The programme depicts the story of the controversy caused by Grand Theft Auto, a video game series by Rockstar Games, as various attempts were made to halt the production of the games. Фильм рассказывает историю полемики, вызванной серией видеоигр Grand Theft Auto (сокращённо «GTA»), произведённых компанией Rockstar Games, и попыток прекратить выпуск игр.
The importance of this last point is that the series for the households sector could both measure the output of farm commodities (to be supplemented by that from companies) and show the disposable income that households could spend on consumption and/or saving. Важность последнего аспекта обусловлена тем, что ряды данных по сектору домохозяйств могли бы одновременно измерять выпуск сельскохозяйственных товаров (дополняемый выпуском компаний) и описывать располагаемый доход, который сельские хозяйства могли бы тратить на потребление и/или сбережения.
The Centre also plans to produce a new issue of the ICTD Case Study Series and a collection of case studies from various countries. Центр также планирует подготовить новый выпуск в серии предметных исследований по ИКТР, а также выпустить сборник предметных исследований из разных стран.
The series published 881 issues between 1937 and 2011 and is the longest continuously published comic book in the United States. Насчитывая 881 ежемесячный выпуск в первом томе, это наиболее долгая непрерывно публикуемая комикс-серия в США.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
Soon after, the band would begin writing for its third full-length album and final instalment in the Reality Dream Series. Вскоре после этого музыканты начали записывать материал для своего третьего студийного альбома - заключительной части трилогии Reality Dream Series.
OxyAgent for Series 60 v3/5 and for UIQ3 devices is certified now. Приложение OxyAgent для устройств Series 60 v3/5 и UIQ3 теперь сертифицировано.
Fixed problem with reading messages from Nokia Series 40 5th Edition phones. исправлена проблема с чтением сообщений из телефонов Nokia Series 40 5th Edition.
Fixed problem with Nokia Series 40 phone models subseries Fold, Classic and Slide connection via Bluetooth. Исправлены проблемы подключения Nokia Series 40 v1 и v2 по кабелю CA-42.
After recuperating from the injuries he sustained in the K-1 Grand Prix, Saki returned to the United Glory World Series in March 2011 where he took a decision victory over Wendell Roche in the semis at United Glory 13. После восстановления от травм, полученных в рамках К-1 Гран-При, Саки в марте 2011 года вернулся в серию United Glory World Series, где одержал победу над Венделлем Роше по решению в полуфинале United Glory 13.
Больше примеров...