Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
The series follows the adventures of Penn Zero, who unexpectedly inherits the job of his parents: being a Part-Time Hero. Серия следует за приключениями Пенна Зиро, который неожиданно наследует работу своих родителей: быть героем на полставки.
During the past three years, a series of positive developments in the international arms control and disarmament arena has been encouraging. Серия позитивных событий за последние три года в области международного контроля над вооружениями и разоружения была обнадеживающей.
The Ghibli Museum began the same way, as a series of image boards. Музей Дзибли начинается так же, как серия эскизов.
The book provides some detail on the workings of technology used in the original series, including its ships, phasers, tricorders, universal translators, and medical equipment, and even diagrams for a working communicator built using 20th century electronics. В книге подробно рассказывается о работе технологий, использовавшихся в сериале «Звёздный путь: Оригинальная серия», включая корабли, фазеры, трикодеры, универсальные переводчики и медицинское оборудование, и даже диаграммы для рабочего коммуникатора, построенного с использованием электроники ХХ-го века.
For instance, the Brothers in Arms series is unique in that, since the game takes place in World War II, the development team Gearbox Software made sure to actually portray the weapon accurately by adding realistic recoil, motion blur and the feeling of being suppressed. Например, серия игр Brothers in Arms уникальна тем, что для создания в игре реалистичного сеттинга Второй мировой войны команде разработчиков Gearbox Software пришлось не только создать точные модели оружия, но и воспроизвести реалистичную отдачу, характерную шевелёнку и ощущение при огне на подавление.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
In 2003, DOLE issued a series of administrative regulations which provided for the creation of a voluntary system of multi-employer bargaining. В 2003 году МТЗ издало ряд административных инструкций, предусматривающих создание добровольной системы ведения коллективных переговоров с несколькими работодателями.
The Organization organized a series of specialized workshops for customs officials involved in the transfer of chemicals under the Chemical Weapons Convention. Организация провела ряд специальных тематических семинаров для сотрудников таможенных служб, занимающихся вопросами провоза химикатов, предусмотренных Конвенцией по химическому оружию.
WHO and UNICEF, working together through the mechanism of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP), have endorsed a series of mid-decade targets and strategies for achieving them. ВОЗ и ЮНИСЕФ, сотрудничая в рамках механизма Объединенной консультативной группы по вопросам политики (ОКГП), приняли ряд целевых показателей на середину десятилетия и стратегии их достижения.
The network is designed as a series of databases segregated by region and country, as well as by occupational groups, incorporating professional associations, organizations and individual resource points. Предусматривается, что эта сеть будет представлять собой ряд баз данных, разбитых по регионам и странам, а также профессиональным группам, включая профессиональные ассоциации, организации и индивидуальные источники ресурсов.
The Government has introduced a series of new measures to help the unemployed to re-enter the labour market and to provide them with more training and retraining opportunities so they can secure new jobs and retain existing jobs. Правительство приняло ряд новых мер для оказания безработным помощи в деле реинтеграции их на рынок труда и предоставления им дополнительных возможностей по подготовке и переподготовке, с тем чтобы они могли получить новую и сохранить имеющуюся работу.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
The series was cancelled after airing 13 episodes in the 1998 to 1999 season. Сериал был отменён после выхода 13 эпизодов в эфир во время сезона 1998-1999 гг.
The telefilm was followed by a series on which Wells again worked as an executive producer. За телефильмом последовал сериал, над которым Уэллс снова работал в качестве исполнительного продюсера.
The series was ordered on May 12, 2017. Сериал был заказан 12 мая 2017 года.
The series received a straight-to-series order on Freeform and was to debut in 2018. Сериал получил прямолинейный заказ от Freeform и дебютирует в 2018 году.
Largely due to its visual gags and morbid, offbeat humor, the series has also gained negative reception from publications such as the Pittsburgh Post-Gazette and the Deseret News. В основном из-за своих визуальных гэгов и болезненного оригинального юмора сериал получил негативные рецензии от таких публикаций как Pittsburgh Post-Gazette и Deseret News.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
It was originally ordered to series at Pivot in 2013, but was never broadcast. Первоначально телесериал был заказан в 2013 году, но никогда не транслировался.
The series was a commercial failure only averaging 3.22% in audience share, and received the lowest viewership ratings in its time-slot throughout its run. Телесериал был коммерчески провальным, захватив в среднем 3,22 % аудитории, и получил наименьший зрительский рейтинг в своём временном интервале (таймслоте).
Houdini & Doyle is a British-Canadian-American television drama series loosely based on the real-world friendship of Harry Houdini and Sir Arthur Conan Doyle. «Гуди́ни и Дойл» (англ. Houdini and Doyle) - британо-канадский телесериал, который основан на дружбе между Гарри Гудини и сэром Артуром Конан Дойлом.
The series was co-created by Frank Spotnitz (The X-Files and The Man in the High Castle) and Nicholas Meyer (Star Trek II: The Wrath of Khan). Телесериал был создан совместно Фрэнком Спотницем («Секретные материалы» и «Человек в высоком замке») и Николасом Мейером («Звёздный путь 2: Гнев Хана»).
Hawley, Loeb, Donner, and the series' main cast members were present to promote the series and screen the first half of the pilot episode. Хоули, Лоэб, Доннер и исполнители главных ролей присутствовали на конвенте, чтобы прорекламировать телесериал и представить первую половину пилотного эпизода.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
The series was not picked up for a second season and officially ended on June 26, 2013. Сериал не был продлён на второй сезон и официально был завершён 26 июня 2013 года.
Series 3 began broadcasting in March 2013, after James May's other co-hosted TV show (Top Gear) finished Series 19. Третий сезон вышел в эфир в марте 2013 года, после того, как Джеймс Мэй завершил другое телешоу - Top Gear (19-я серия), в котором он был соведущим.
I want to go straight to series. Я хочу заказать целый сезон.
The series premiere of The Vampire Diaries on September 10, 2009, gave The CW its biggest series premiere, scoring 4.91 million viewers. Первый сезон американского телесериала «Дневники вампира», премьера которого состоялась на телеканале The CW 10 сентября 2009 года и собрала аудиторию в 4,91 миллионов зрителей.
Arnold T. Blumburg of IGN stated that the sixth series "inspired seriously divided reactions in fandom" and, in his opinion, "the show has never been more unevenly written or emotionally distant". Арнольд Т. Блюмбург из IGN заявил, что шестой сезон «вызвал у поклонников смешанные чувства», и по его мнению «шоу никогда не имело столь неровно написанный сценарий и никогда настолько не дистанцировалось в плане эмоций».
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
USSR State Prize (1979, jointly with Aleksandr A. Borovkov and V. A. Statulyavichus) for a series of works on asymptotic methods in the theory of probability. Государственная премия СССР (1979; совместно с А. А. Боровковым, В. А. Статулявичусом) за цикл работ по асимптотическим методам в теории вероятностей.
It is conscious that trafficking is not one event but a series of acts and circumstances involving a wide range of actors and as such it ensures that all anti-trafficking measures address the entire cycle of trafficking. Оно осознает, что торговля людьми не является разовым событием, а представляет собой ряд действий и обстоятельств с участием широкого круга действующих лиц, и в связи с этим стремится обеспечить, чтобы меры по противодействию торговле людьми затрагивали весь цикл такого рода торговли.
Which started out as a series of articles. Сначала печатался как цикл статей.
The series included individual programmes featuring the top ten, with viewers having further opportunity to vote after each programme. Цикл передач включал программы, посвящённые конкретным персонам, вошедшим в первую десятку списка величайших британцев, со зрителями, имеющими дополнительные возможности для голосования после каждой программы.
(b) Conducted a lecture series on prenatal education by the founder and President of the organization, Natacha Kolesar, on perinatality and yoga in Scottsdale, Sedona and Tucson, United States, from 12 to 14 September. Ь) провела цикл лекций по вопросам перинатального периода и йоги в рамках пренатального образования, с которыми выступила учредитель и президент организации Наташа Колесар; лекции состоялись в Скоттсдейле, Седоне и Туксоне, Соединенные Штаты, 12 - 14 сентября.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
Alan Taylor, a veteran director of The Sopranos, directed the pilot and also helped establish the series' visual tone. Режиссёр Алан Тейлор, ветеран «Клана Сопрано», поставил пилотный эпизод, а также помог задать для шоу визуальный тон.
My name is Chase Renzi from the hit series Showtime. Я Чейзи Рензи из сериала "Шоу начинается".
Later series included segments from other shows Eliot worked on, including skits featuring the main Dog City characters and a superhero series starring the Batman parody Watchdog. Последующие серии включают части других шоу, над которыми работал Элиот, включая пародии, показывающие главных героев Города Собак и ряд супергероев.
Kurtzman and Orci decided to reboot the original concept similar to their work on the 2009 Star Trek film, rather than a sequel to the original series. Куртцман и Орси решили перезагрузить оригинальную концепцию шоу, а не разрабатывать продолжение оригинального сериала; это было похоже на то, что они сделали для фильма «Звёздный путь» 2009 года.
This is the format for the second season of the Pussycat Dolls Present series, focusing mostly on female dancers/singers, looking for fame in the music industry. Это формат для второго сезона шоу Pussycat Dolls Present, сосредоточенный в основном на танцовщицах и певицах, ищущих славы в музыкальной индустрии.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
The second manga series, Tokyo Ravens: Tokyo Fox was illustrated by COMTA and published in Fujimi Shobo's Age premium in 2011. Вторая манга Токуо Ravens: Tokyo Fox, проиллюстрированная COMTA, опубликована в журнале Fujimi Shobo's Age premium в 2011 году.
Shonengahosha first hinted at the project on November 30, 2017, when they announced that Satoshi Mizukami would be writing a new "large-scale" science fiction series in April after his current manga finished serialization. Shonengahosha впервые намекнул на проект 30 ноября 2017 года, когда они объявили, что Сатоси Мидзуками будет писать новую «крупномасштабную» научную фантастическую серию в апреле после того, как его нынешняя манга закончит издаваться.
TV Tokyo adapted the School Rumble manga for two 26-episode television sketch show series, and five additional episodes. Компанией TV Tokyo оригинальная манга была адаптирована в 26-серийное скетч-шоу и в 5 дополнительных серий к нему.
In Takarajimasha's 2013 edition of the guidebook Kono Manga ga Sugoi!, a survey with more than 400 manga professionals, it was selected as the best series for female readers; in the 2014 edition, it was the 15th best. В книге-путеводителе 2013 года Kono Manga ga Sugoi! манга на основе анализа более 400 известных мангах была признана лучшим произведением для девочек, в 2014 году манга получила 15 место.
The series has spun off several other comics, including Angela, Curse of the Spawn, Sam & Twitch, and the Japanese manga Shadows of Spawn. Кроме основной серии, появились различные спин-оффы, в том числе «Анжела», «Проклятие Спауна», «Сэм и Твич» и японская манга «Тени Спауна».
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
A logical series is a group of elements that succeed one another, following a particular rule. Логическая последовательность - это группа элементов, которые следуют один за другим по определенному правилу.
IGN reviewer Jesse Schedeen was generally critical of the series, citing a lack of character development and the emphasis on continuous action sequences over the ongoing question of Red Hulk's identity. Рецензент Джесси Шедин в целом критически отнёсся к комиксам, сославшись на отсутствие развития персонажа и на акцент на непрерывные последовательность действий по текущему вопросу идентичности Красного Халка.
Some volcanoes may exhibit only one characteristic type of eruption during a period of activity, while others may display an entire sequence of types all in one eruptive series. Извержения некоторых вулканов могут иметь только один тип в течение определённого периода активности, в то время как другие могут демонстрировать целую последовательность типов извержений.
This is typically achieved by constructing a sequence-to-sequence matrix or series of matrices that encompass comparative metrics: rather than absolute distances relative to a fixed coordinate space. Это обычно достигается с помощью матрицы «последовательность против последовательности» или серии матриц, которые включают меры сравнения, относящиеся к фиксированному пространству координат, а не абсолютные расстояния.
The incarnations appear in the following order: Vakratunda (Vakratuṇḍa) ("twisting trunk"), first in the series, represents the absolute as the aggregate of all bodies, an embodiment of the form of Brahman. Последовательность воплощений следующая: Вакратунда (vakratuṇḍa - со скрученным хоботом) - первый в ряду аватар; Абсолют как совокупность всего - Брахман в форме.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
The anime series, special, and OVA were licensed for release in North America by Bandai Entertainment. Аниме, дополнительные серии и OVA были лицензированы компанией Bandai Entertainment для распространения в Северной Америке.
Ami is one of the few girls in the series whose family situation is explicitly mentioned in the anime. Ами - одна из немногих героинь в серии, чьё семейное положение прямо указано в аниме.
He was impressed with the way the events of episode one were handled in the second episode, comparing the pacing and style to that of Kimagure Orange Road, which he stated is one of his favorites series. Он также был приятно удивлён тем, как череда событий первой серии была продолжена во второй, сравнив стиль с аниме Kimagure Orange Road, которое, как он подчеркнул, является одним из его любимых произведений.
In addition to the American series, a Japan-exclusive two-episode anime original video animation (OVA) series was made in 1996, titled Mutant Turtles: Choujin Densetsu-hen. В дополнении к американскому сериалу, в 1996 году было создано две эксклюзивные японские серии аниме под названием Mutant Turtles: Chōjin Densetsu Hen (яп.
Before the resumption of broadcast, "Problem Inspection Report on Pocket Monster Animated Series" (アニメ ポケットモンスター問題検証報告, Anime Poketto Monsutā Mondai Kenshō Hōkoku) was shown. Перед выходом в эфир новой серии был продемонстрирован «Отчёт об исследовании проблемы аниме "Покемон"» (яп.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
Three "best of" DVD compilations were also released in 2005, each featuring seven key episodes from the series. В 2005 году также вышло специальное издание из трёх дисков best of, включающее в себя 7 ключевых эпизодов из сериала.
On June 27, 2016, SundanceTV renewed the series for a six-episode second season which will air March 15, 2017 based on the second novel, Mucho Mojo. 27 июня 2016 года, телеканал SundanceTV заказал шесть эпизодов второго сезона, который транслировался в 2017 году; он основан на втором романе «Мучо Моджо» (англ. Mucho Mojo).
The new deal meant the seven-part series four aired on ITV in early 2011, before being repeated on UKTV's Watch channel, while the six-part series five will get its debut on Watch before showing on ITV. Согласно новому соглашению, предполагалось снять 7 эпизодов четвёртого сезона, которые планировали показать на ITV в начале 2011 года, а затем повторить на канале Watch UKTV, а 6 эпизодов пятого сезона планировалось показать сначала на канале Watch, а повторить на ITV1.
BARB overnight figures suggested that the episode was watched by 7.9 million viewers representing a 30% overall audience share, slightly down on the first (8.8 million) and second (8.2 million) episodes of the series. По данным BARB за ночь эпизод посмотрело 7,9 миллиона человек с долей просмотра в 30%, что немного ниже рейтинга первого (8,8 млн.) и второго (8,2 млн.) эпизодов сезона.
Frolov and Schneider were promoted to executive producers for the fifth season and wrote a further six episodes including the season premiere and were once again nominated for the Emmy Award for Outstanding Drama Series. Фролов и Шнайдер были повышены до исполнительных продюсеров в пятом сезоне и написали ещё шесть эпизодов, включая премьеру сезона, и в очередной раз были номинированы на премию «Эмми» за лучший драматический сериал.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
Communication with the legislative body (the Executive Board) was also carried out by various means, including a special series of six progress reports as mentioned above. Связь с руководящим органом (Исполнительный совет) поддерживалась с помощью различных средств, включая выпуск специальной серии из шести докладов о ходе работы, о которых говорилось выше.
Each issue contained biographical information on many major costumed characters; these biographies were a precursor to Marvel's series of reference material, The Official Handbook of the Marvel Universe, which followed shortly on the heels of Contest of Champions. Каждый выпуск содержал биографические данные на многих важных костюмированных персонажей; эти биографии были предшественником серий Marvel по справочному материалу - «Официальной Настольной книги Вселенной Marvel», вскоре последовавшей по пятам «Состязания Чемпионов».
Volume 1 consists of the first 5 episodes of the animated series, while volume 2 contains the last 5 episodes of season 1. Выпуск 1 содержит первые пять эпизодов сериала, а выпуск 2 - последние пять эпизодов первого сезона.
In 2006, there was a series of red-white-blue products launched by people who had recovered from mental disorder in New Life Psychiatric Rehabilitation Association. В 2006 году начался выпуск серии товаров, произведённых людьми, которые прошли курс лечения в Ассоциации психиатрического восстановления «Новая жизнь».
By combining several units, this series can meet the need of demand for replacement of existing large absorption chiller-heater. Выпуск "Новой М серии", ознаменовал дальнейшее уменьшение потребления энергии абсорбционными охладителями-нагревателями, интегрированными с башенным охладителем.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
Notes section is now supported for Nokia Series 40 phone models. Добавлена поддержка Заметок для аппаратов Nokia Series 40.
The Cadillac Series 62 is a series of cars which was produced by Cadillac from 1940 through 1964. Cadillac Series 62 - ряд автомобилей, производившихся Cadillac с 1940 по 1964 год.
The Collector's Series, Volume One is a compilation of some of Dion's biggest hits and few rare tracks. The Collector's Series, Volume One представляет собой сборник из некоторых больших хитов певицы и нескольких редких треков.
An action figure of The Tall Man was created by REEL TOYS NECA in their Cult Classics Series 2 set. Игрушка в виде Высокого Человека выпускалась компанией «NECA» в серии «Cult Classics, Series 2».
A double-pack of action figures of Chris and the monster Cerberus was released in 1998 in the Resident Evil Series 1 by Toy Biz. В 1998 году Toy Biz представила двойной набор экшен-фигурок с Крисом и монстром Цербером, вошедший в линейку «Resident Evil Series 1».
Больше примеров...