| Halfway through, the series was renamed Countdown to Final Crisis. | После половины выпусков, серия была переименована в Обратный отсчёт к Финальному Кризису (англ. Countdown to Final Crisis). |
| It was announced in November 2013 that the series would end with issue #150 in early 2015. | В ноябре 2013 создателями комикса было объявлено, что серия закончится со сто пятидесятым выпуском в начале 2015 года. |
| The series of six regional meetings culminated in a Global Meeting of Landmine Monitor Researchers in Paris in April 2002, attended by over 90 researchers. | Серия из шести региональных совещаний завершилась Всемирным совещанием специалистов по наземным минам, которое проходило в Париже в апреле 2002 года и в котором принимали участие более 90 специалистов. |
| The series is chronological: published and probably written in order of the fictional history. | Вся серия хронологична, и была написана и опубликована, скорее всего, в порядке придумывания сюжетов. |
| In these article series, we will learn how to write graphical user interfaces (GUIs) using GTK. I do not have any idea how long it will last. | В этой серии статей мы узнаем, как создавать программы графического пользовательского интерфейса (ГПИ) с помощью GTK.Я не знаю, насколько затянется эта серия. |
| It also provides for a series of strategic actions for the defence, protection and promotion of the human rights of women. | Кроме того, в документе намечается ряд стратегических инициатив в интересах защиты, укрепления и поощрения прав человека женщин. |
| That law recognizes a series of rights for the protection of children. | Закон о правах ребенка и о защите детей от насилия предоставляет детям в целях их защиты ряд прав. |
| But like a separate thing, we put ourselves comfortably in a position to "stay here" with a series of petty crimes, and criticizing those who are there as things separated. | Но, как отдельные вещи, мы ставим себя комфортно в состоянии "остаться" на ряд мелких преступлений, и критикует тех, кто там вещи разделены. |
| Last year I made a statement on the same subject in the CD plenary in which I mentioned a series of disturbing developments, indicating that the prevention of an arms race in outer space has become a relevant and urgent issue facing the international community. | В прошлом году я выступал по этому вопросу на пленарном заседании КР, и в этом выступлении я упомянул ряд тревожных событий, указывающих на то, что гонка вооружений в космическом пространстве стала актуальной и неотложной проблемой, встающей перед международным сообществом. |
| A series of projects to address different aspects of the problem, including means of reducing the risk of species introduction, was developed and implemented between 2004 and 2009 to cover certain priority issues. | В период с 2004 по 2009 годы в порядке решения некоторых приоритетных вопросов был разработан и осуществлен ряд проектов по решению различных аспектов проблемы, включая средства снижения угрозы привнесения видов. |
| What if the pilot gets picked up and it becomes a series? | Что, если им понравится пилот и они превратят его в сериал? |
| After several years, the series has finally been released for the home video market by Toei Video in Japan in 4 DVD sets of two discs between 2005 and 2006. | В конце концов, сериал был издан для домашнего просмотра компанией Toei Video в виде 4 комплектов по два DVD-диска в каждом только в 2005 и 2006 годах. |
| On August 1, 2016, Starz renewed the series for a 14-episode second season, focusing on new characters and storylines, with Seimetz and Kerrigan returning. | 1 августа 2016 года Starz продлил сериал на второй сезон из 14 эпизодов, который рассказал две новые параллельные истории; Керриган и Эми Сейметц остались шоураннерами. |
| By early January 2017, "exploratory casting" for the series had begun, with the process expected to "ramp up" after the official pilot pickup. | К началу января 2017 года начался «пробный кастинг» для сериала, с раcчётом, что процесс «разгонится» после того, как сериал получит официальный заказ пилотного эпизода. |
| The series is about a boy named Ben Johnson, who discovers a portal to multiple parallel universes, and explores them with his friends: Francis Short, Melinda Bruce, Una, Due, Tiffany and Mundi as well as newfound sister, Katherine Raddic. | Сериал рассказывает о юноше по имени Бен Джонсон из небольшого городка Варнапа, который открывает портал в параллельную вселенную миров Параллакса и исследует их вместе с друзьями, Фрэнсисом Шортом, Мелиндой Брюс, Уной, Дью, Тиффани и Мунди, а также новообретённой сестрой, Катрин Рэддик. |
| This was something Hawley had not been comfortable doing during the first season due to introducing the "different than everything else"-series to audiences then. | Это то, что Хоули предпочёл не делать в первом сезоне из-за того, что тогда он представлял аудитории «отличающийся от всех прочих» телесериал. |
| The series grew out of four short films: Ida Makes a Movie, Cookie Goes to the Hospital, Irene Moves In and Noel Buys a Suit, which originally aired as after-school specials on CBC Television in 1979, 1980, 1981 and 1982, respectively. | Телесериал вырос из четырёх низкобюджетных короткометражных лент - Ida Makes a Movie, Cookie Goes to the Hospital, Irene Moves In и Noel Buys a Suit - созданных и показанных по телевидению соответственно в 1979, 1980, 1981 и 1982 годах. |
| She-Ra: Princess of Power is an American animated series produced in 1985 by Filmation. | Непобедимая Принцесса Ши-Ра (англ. She-Ra: Princess of Power) - американский анимационный телесериал, созданный в 1985 году компанией «Filmation». |
| As of the 2005 revival series, the Time Lords are essentially extinct, apart from the Doctor, as they have been destroyed by him during the Time War. | Когда телесериал вернулся в 2005, в серии «Далек» сообщается, что все Повелители времени, кроме Доктора, погибли в Войне Времени. |
| Byrnes has also been in a number of television shows, including BeastMaster, All Saints and the second series of the Australian show H2O: Just Add Water as the new girl, Charlotte Watsford. | Бриттани также была в ряде телесериалах, например Beastmaster (англ.), All Saints (телесериал) (англ.) и во втором сезоне австралийского сериала H2O: Просто добавь воды. |
| In November 2018, the series was renewed for a fourth season, with production relocating to Australia. | В ноябре 2018 года сериал был продлен на четвертый сезон, съемки которого будут происходить в Австралии. |
| The 2006 GP2 Series season began at Valencia, Spain on 8 April 2006 and ended in Monza, Italy on 10 September 2006. | Сезон 2006 GP2 начался в Валенсии, Испания 8 апреля 2006 года и завершился в Монце, Италия 10 сентября 2006 года. |
| Despite initial plans for a second series, on 20 August 2013 the BBC announced they were not commissioning one, possibly due to the lukewarm reception the series received. | Несмотря на первоначальный план снять второй сезон, 20 августа 2013 года BBC объявил, что не планирует снимать продолжение, вероятно из-за прохладных отзывов критиков. |
| The eighth and final season of the American television drama series Homeland is scheduled to premiere in late-2019 on Showtime and consist of 12 episodes. | Восьмой и финальный сезон американского драматического сериала «Родина», премьера которого назначена на осень 2019 года на канале Showtime, и он будет состоять из 12 эпизодов. |
| The series finished airing its seventh season on April 29, 2018, and has been renewed for an eighth and final season, which will premiere in late-2019. | Сериал завершил показ седьмого сезона 29 апреля 2018 года и его продлил на восьмой финальный сезон, премьера которого состоится осенью 2019 года. |
| We believe that the workshop series has contributed to the growth of confidence among the protagonists. | Мы считаем, что этот цикл практикумов способствовал росту доверия между его участниками. |
| The festival expanded its educational program and launched a series of lectures 'What is modern dance?' developed together with Arzamas and Sberbank. | Помимо этого, была расширена образовательная программа и презентован цикл лекций «Что такое современный танец?», разработанный совместно с Arzamas и Сбербанком. |
| The Statistical Programme corresponds to an on-going activity such as a survey or an output series and has a Statistical Program Cycle (for example it repeats quarterly or annually). | Статистическая программа представляет собой одну из текущих работ, например обследование или составление рядов данных, и имеет свой программный цикл (она может проводиться ежеквартально или ежегодно). |
| Taking note of the activities undertaken to date to assist developing-country parties and parties with economies in transition to participate effectively in the work of the Committee, in particular the series of successful webinars held on topics related to the Committee's work, | принимая к сведению осуществленные по настоящее время мероприятия для оказания помощи Сторонам, являющимся развивающимися странами и странами с переходной экономикой, для эффективного участия в работе Комитета, особенно цикл проведенных успешных веб-семинаров по тематике, связанной с работой Комитета; |
| In February 2012, he began Melvyn Bragg on Class and Culture, a three-part series on BBC2 examining popular media culture, with an analysis of the British social class system. | В феврале 2012 г. он начал цикл «Мелвин Брегг по классу и культуре» - серию из трех частей на Би-би-си 2, рассматривающую культуру наиболее распространенные СМИ на основе анализа социальных групп британского населения. |
| Kyle and Stan are best friends, and their relationship, which is supposed to reflect the real-life friendship between Parker and Stone, is a common topic throughout the series. | Стэн и Кайл лучшие друзья, и их взаимосвязь, отражающая реальную дружбу между Паркером и Стоуном, является общей темой шоу. |
| Dubbed as "The Biggest Party of the Summer," it is one of the original "Big Four" pay-per-view events of WWE (along with WrestleMania, Royal Rumble and Survivor Series) and considered the WWE's second biggest event of the year behind WrestleMania. | Шоу было названо «Самым большим событием лета» и рассматривается как одно из четвёрки первоначальных ппв шоу ШШЕ (наряду с Рестлманией, Королевской битвой и Survivor Series) и называется вторым по значимости шоу в году после Рестлмании. |
| Since his departure from Slade in 1992, Holder has appeared on hundreds of TV shows, most notably the ITV comedy/drama series The Grimleys (1996-2001) as classical music teacher Neville Holder. | После ухода из «Slade» Нодди появлялся в сотнях телевизионных шоу, из которых больше всего запомнился комедийно-драматический сериал «Гримлиз» (1996-2001), в котором он играл учителя музыки Невилла Холдера. |
| Fox initially ordered only 13 episodes - the successful rescue at the end of the season's first half was planned as a series finale in the event that the show was not renewed. | Изначально телеканал Fox заказал 13 эпизодов - успешное спасение семьи Джека Бауэра в конце первой половины сезона было задумано, как финал шоу, в том случае, если бы сериал не оказался успешен и не был бы продлён. |
| The show is based on the game series, but rather than being a direct adaptation of any of the games uses characters and concepts from the games (especially Kirby's Dream Land, Kirby's Adventure, and Kirby Super Star) to tell its own story. | Шоу основано на серии игр (в особенности на играх Kirby's Dream Land, Kirby's Adventure, и Kirby Super Star), но не повторяет её в точности, а использует некоторых персонажей и концепты для продвижения своей истории. |
| Princess Princess is not the first media series Mikoto has appeared in. | Принцесса Принцесса не первая манга, в которой он появляется. |
| The series focuses on five girls infused with the DNA of rare animals that gives them special powers and allows them to transform into "Mew Mews". | Манга посвящена пяти девочкам, чьё ДНК переплетается с ДНК редких животных, и это даёт им особые возможности, позволяя превратиться в «Мёш Mews». |
| The manga series won the prestigious Tezuka Osamu Cultural Prize for best creative work in 2006. | Манга выиграла культурную премию имени Осаму Тэдзуки как лучшее произведение 2006 года. |
| On April 17, 2008 Yen Press announced that they had acquired the license for the North American release of the first four volumes of the second manga series, promising the manga would not be censored. | 17 апреля 2008 года компания Yen Press анонсировала приобретение лицензии на публикацию в Северной Америке первых четырёх томов второй манги, пообещав, что манга не подвергнется цензуре. |
| The Akame ga Kill! manga and anime series features an extensive cast of fictional characters. | Манга и аниме Акамё ga Kill! включает в себя множество различных персонажей. |
| Unlocking can be done by typing a series of commands on the device. | Разблокирование можно сделать, набрав последовательность команд на устройство. |
| "A series of steps by which a desired result is accomplished." | "Последовательность шагов, посредством которых достигается желаемый результат." |
| When the NPT was concluded in 1968, no one, including the nuclear-weapon States, could have imagined the series of events that have transformed the international landscape since 1989. | Когда в 1968 году был заключен Договор о нераспространении, никто, включая ядерные государства, не мог представить себе последовательность событий, круто изменивших международную ситуацию после 1989 года. |
| You have to, you have to program a series of variables into the Angelatron. which mimic a spread of... | Ты должен, ты дожен ввести последовательность переменных в "Энжелатрон" которые имитируют распространение... |
| Many Parties conducted recalculations for all GHGs and sectors, as well as for all years in order to ensure consistency in the time series. | Многие Стороны провели перерасчет для всех ПГ и секторов, а также за все годы, с тем чтобы обеспечить последовательность временных рядов. |
| In 2012, "Roundabout" was used as the ending theme song for the first season of the JoJo's Bizarre Adventure anime series. | В 2012 году «Roundabout» была использована как заключительная композиция в первом сезоне аниме «JoJo's Bizarre Adventure». |
| Be-Papas collaborated to produce the anime and manga series Revolutionary Girl Utena (Shōjo Kakumei Utena). | Be-Papas выпустили аниме и манга-серию Юная революционерка Утэна (Shōjo Kakumei Utena). |
| A separate English adaptation of the series by Animax Asia premiered in the Philippines on January 18, 2006, under the name Detective Conan. | Премьера аниме в переводе на английский язык от Animax Asia в Филиппинах состоялась 18 января 2006 года; сериалу было дано изначальное название Detective Conan. |
| A number of times during the series, such as in episodes 7 and 15, Watanabe made it a point to use an entire song, something which is unusual in most anime. | В некоторых местах, например в 7 и 15 сериях, Ватанабэ решил использовать на фоне целую песню, что является необычным для аниме. |
| In the 2006 American Awards, Fullmetal Alchemist won in the categories "Best New Anime Series" and "Best Animation". | В 2006 году присудил аниме награды «Лучший новый аниме-сериал» и «Лучшая анимация». |
| He also co-produced 13 episodes of the horror series Hannibal. | Он также был сопродюсером 13 эпизодов сериала ужасов «Ганнибал». |
| Overall, the series consists of 18 episodes. | В целом сериал будет состоять из 18 эпизодов. |
| The series lasted for three seasons, consisting of 39 episodes. | Сериал был завершён после трёх сезонов, состоящих из 39 эпизодов. |
| Nick De Semlyen and James White of Empire named it the sixth "greatest" episode of the series, describing it as "thrilling", "pacey" and "balanced". | Ник де Семлен и Джеймс Уайт, журналисты Empire, поставили эпизод на шестое место в списке лучших эпизодов сериала, описав его как «захватывающий», «быстрый» и «сбалансированный». |
| Goldman felt that despite the concerns over final five episodes, the series ended with "three very strong episodes, with lots of strong dialogue and Veronica proving again just how tough she can be, and what a strong character she is." | Также, несмотря на общую концепцию последних пяти эпизодов, «три из них были очень сильными, с отличными диалогами, а Вероника вновь показывает, какой жёсткой она может быть, и какой интересный персонаж эта девушка». |
| Similarly, the Department has begun production of an ongoing series of 30-second questions and answers about the United Nations. | Кроме того, Департамент начал выпуск постоянной серии 30-секундных материалов об Организации Объединенных Наций, построенных по принципу вопросов и ответов. |
| Volume 1 consists of the first 5 episodes of the animated series, while volume 2 contains the last 5 episodes of season 1. | Выпуск 1 содержит первые пять эпизодов сериала, а выпуск 2 - последние пять эпизодов первого сезона. |
| Its 300th issue was published in 2005, and its longest running series, Otoboke Kachō reached its 300th chapter on March 2006. | В 2005 году был опубликован 300-й выпуск журнала, а в марте 2006 года была напечатана трёхсотая глава Otoboke Kacho, наиболее продолжительной манги Manga Time. |
| Kitajima's second release was prefaced by the single "Unravel", which acted as the opening for the popular anime series Tokyo Ghoul and the mini-album Contrast. | Второй выпуск Китадзимы был синглом, и назывался "Unravel", был опенингом для первых сезонов популярного аниме-сериала Токийский гуль и мини-альбом Contrast. |
| However, the Connectedness Series has been launched specifically to publish articles on how Canadians are connected in a way that ensures the consistent application of concepts and definitions across sources. | Несмотря на это, был начат выпуск серии публикаций на тему "Подключенность к сетям" с конкретной целью обеспечить единообразное применение понятий и определений в публикуемых статьях по вопросам использования сетей канадскими гражданами, независимо от источников. |
| Tsuchiya started his career through the Fuji Freshman series in 1977. | Кэйити начал свою карьеру с Fuji Freshman series в 1977 году. |
| The Collector's Series, Volume One is a compilation of some of Dion's biggest hits and few rare tracks. | The Collector's Series, Volume One представляет собой сборник из некоторых больших хитов певицы и нескольких редких треков. |
| In February 2000, the limited "Platinum Series" LS 400 was introduced at the Chicago Auto Show in partnership with American Express. | В феврале 2000 года, ограниченная серия «Platinum Series» LS 400 с отдельными цветами кузова, колесами и шильдиками была представлена на Чикагском автосалоне в сотрудничестве с American Express. |
| The ALFA 20/30 HP was almost identical to the 24 HP of 1910 and could be called HP 24 Series E. The engine was same as used in 24 HP but now the camshaft with side chain, to reduce noise. | The A.L.F.A 20-30 HP был почти идентичен 24 HP 1910 г. и мог называться HP 24 Series E. Двигатель был такой же, как и у 24 HP но распредвал с боковой цепью, для уменьшения шума. |
| Lud-in-the-Mist was reprinted in 1970 in mass-market paperback format by Lin Carter, without the author's permission, for the Ballantine Adult Fantasy series, and then again by Del Rey in 1977. | В 1970 году «Луд-Туманный» был без разрешения автора переиздан Лином Картером в книжной серии Ballantine Adult Fantasy series (англ.)русск., а затем «Del Rey Books» в 1977. |