Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
As this millennium draws to a close, a series of the most barbaric violations of human rights imaginable in Bosnia, Rwanda, Kosovo and now in East Timor are testaments to our inhumanity to one another. Сейчас, когда это тысячелетие подходит к концу, целая серия варварских и самых невообразимых нарушений прав человека в Боснии, Руанде, Косово, а теперь и в Восточном Тиморе служат свидетельством негуманного отношения людей друг к другу.
In the education and social sphere in particular, a series of key measures have been taken that demonstrate the commitment of the Venezuelan State in support of the different indigenous peoples and their representative bodies. Так, в сфере образования и в социальной сфере была проведена серия радикальных преобразований, свидетельствующих о решимости венесуэльского государства обеспечить представленность коренных народов в разных сферах жизни.
The series was written by Jason Aaron with art by Stephen Segovia and colored by John Rauch. Серия была написана писателем Джейсоном Аароном, совместно с художником Стефаном Сеговия и колористом Джоном Раучем.
The 1993 Bombay bombings were a series of 12 bomb explosions that took place in Mumbai, India, then known as Bombay, on 12 March 1993. Взрывы в Бомбее - серия терактов, совершённых 12 марта 1993 года в Бомбее.
Capcom's Street Fighter series features two minigames as bonus stages in Street Fighter II, Street Fighter III and Street Fighter IV, after winning matches. Серия Street Fighter компании Capcom включает две мини-игры в качестве бонусных уровней, в частности в Street Fighter II, Street Fighter III и Street Fighter IV, доступные после выигрыша поединка с персонажем, находящимся под контролем игрока.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
The scheme has undergone a series of changes and improvements in recent years. За последние годы эта система претерпела ряд изменений и улучшений.
Dissemination and implementation of laws are problematic and a series of seminars and training activities are ongoing, organized by UNODC, UNICEF and the Italian Justice Project together with MoJ. Распространение и обеспечение выполнения законов сопряжены с проблемами, и в настоящее время проводится ряд семинаров и учебных мероприятий, организованных ПНПООН, ЮНИСЕФ и итальянским проектом в области правосудия совместно с министерством юстиции.
A series of activities will be carried out to support and substantiate the main focus of the GM, on country support, regional and subregional cooperation and advisory services on financing of UNCCD implementation. Будет проведен ряд мероприятий в поддержку и обоснование сосредоточения ГМ своих усилий на таких областях, как поддержка стран, региональное и субрегиональное сотрудничество и предоставление консультативных услуг по вопросам финансирования осуществления КБОООН.
Such a reform should make the governance structure of the Council more representative, more efficient, more transparent and more legitimate, given the series of changes that have taken place in power relations over the past 60 years. Такая реформа должна повысить представительность, эффективность, транспарентность и легитимность управленческой структуры Совета, учитывая ряд изменений, которые произошли в соотношении сил за последние 60 лет.
A series of financial management tools developed in 2006 were applied by a number of local governments with growing demand for these tools over the past two bienniums. Несколько местных органов власти взяли на вооружение ряд инструментов финансового управления, разработанных в 2006 году, причем в последние два двухгодичных периода эти инструменты пользуются все большим спросом.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
Allusions to the written works of author Stephen King are made in the series regularly; the series itself is based upon King's novella The Colorado Kid (2005). Намеки на произведения Стивена Кинга появляются в сериале регулярно, сам сериал основан на повести Кинга «Парень из Колорадо».
The series was picked up by M6 for broadcast in France. Сериал был закуплен каналом М6 для трансляции во Франции.
It is further reported that the series was produced in Cairo by Dream TV for special broadcasting during the holy month of Ramadan and that it passed official censorship in Egypt. Сообщается также, что этот сериал был снят в Каире телекомпанией "Дрим ТВ" для транслирования специально в священный месяц рамадан и что он прошел официальную цензуру в Египте.
During the late 1960s, while Star Trek: The Original Series was being broadcast, these concepts became known as Space Shuttle. В конце 1960-х годов, когда транслировалась «Звёздный путь: Оригинальный сериал», эти концепции стали известны как «Спейс шаттл».
Originally titled Sugarloaf, the series was set to take place in the Tampa Bay metro area. Сериал первоначально носил название «Сахарная голова», и действие должно было происходить в Тэмпа Бай.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
When the series was no longer at Freeform, it was still considered to be likely to produce multiple spin-offs in a similar model to the Netflix shows. Когда телесериал больше не имеет возможности выходить на Freeform, он все еще считается вероятным, будет производить множественные побочные эффекты в аналогичной модели для показа Netflix.
For the People is an American legal drama series that aired on Lifetime from July 21, 2002 until February 16, 2003. «Для люде́й» (англ. For the People) - американский телесериал в жанре юридической драмы, который выходил в эфир на телеканале Lifetime с 21 июля 2002 года по 16 февраля 2003 года.
Other television appearances include the 2001 series The Way We Live Now, directed by David Yates, who would work with Bradley five years later on the Harry Potter films. Другие телевизионные роли включали в себя: телесериал 2001 года «Дороги, которые мы выбираем» (англ.), режиссёром которого выступил Дэвид Йейтс, с которым Брэдли впоследствии работал на съемках серии фильмов о Гарри Поттере пять лет спустя.
Blue Water High is an Australian television drama series, broadcast by the Australian Broadcasting Corporation on ABC1 and on Austar/Foxtel Nickelodeon channel in Australia and on various channels in many other countries. «Больша́я волна́» (англ. Blue Water High) - австралийский телесериал, который был показан по австралийскому каналу ABC1 (Австралийская радиовещательная компания), по каналу Austar/ Foxtel Nickelodeon, а также по другим телеканалам по всему миру.
In early July, the series cast was announced, with Milana Vayntrub as Doreen Green/ Squirrel Girl, and Derek Theler as the series' co-lead Craig Hollis/ Mister Immortal. В начале июля был анонсирован телесериал с участием Миланы Вайнтруб в роли Дорин Грин/ Девушки-белки и Дерека Телера в роли ведущего сериала Крейга Холлиса/ Мистера Бессмертного.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
Following this successful debut, HBO immediately renewed the series for a second season. После этого успешного дебюта, НВО сразу продлил сериал на второй сезон.
The series was then picked up by the TNT network, and the previously-produced episodes were aired as the show's second season. Сериал был затем подобран каналом TNT, а созданные эпизоды вышли в эфир как второй сезон.
Fox announced that season one of the show would be shot in Chicago on May 11, 2016, and shortly thereafter, Trey Callaway was announced as co-showrunner of the series with Nix. 11 мая 2016 года Fox объявил, что первый сезон шоу будет сниматься в Чикаго, а вскоре Каллауэй объявил, что будет со-шоураннером сериала вместе с Никсом.
The Sopranos was completing its final season then, and the cable network happened to be getting into the market for new series programming. «Клан Сопрано» завершал свой финальный сезон, и кабельный канал стал искать новое шоу для показа.
After running briefly in the Craftsman Truck Series, Hamlin drove a full season in the Busch Series in 2005, while running a few Nextel Cup races. После короткого участия в гонках Craftsman Truck Series, Хэмплин весь полный сезон 2005 года ездил на Busch Series, поучаствовав в то же время в нескольких гонках Nextel Cup.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
The Statistics Division also completed the last of a series of national workshops on the organization and compilation of metadata. Статистический отдел также завершил последний цикл национальных практикумов по организации и систематизации метаданных.
Only recently the State electronic mass media broadcast a series of transmissions with the participation of representatives of all socio-political forces, including opposition parties. Только в последнее время в государственных электронных СМИ состоялся цикл передач с участием представителей всех общественно-политических сил, в том числе оппозиционных партий.
The test series comprises the following individual tests, which may be carried out in any order: Испытательный цикл включает проведение следующих отдельных испытаний, которые могут выполняться в любой последовательности:
Salvador Dalí's last painting, The Swallow's Tail (1983), was part of a series inspired by René Thom's catastrophe theory. Последняя картина Сальвадора Дали «Хвост ласточки» (1983) заключает цикл работ, вдохновлённых теорией катастроф Рене Тома.
The Knowledge Hub works closely with national authorities and leading centers for postgraduate education to develop curricula and implement training programs, so that physicians who pass a series of courses related to adult or pediatric HIV/AIDS treatment and care may qualify for national continuing education certification. РУИЦ тесно сотрудничает с государственными органами и ведущими учреждениями последипломного образования в разработке и внедрении учебных программ, с тем чтобы врачи, успешно завершившие цикл курсов обучения по лечению ВИЧ-инфекции у взрослых или у детей, могли получить государственное удостоверение о повышении квалификации.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
The producers of the show have broken the musical series down into three stages. Продюсеры шоу разбили все мюзиклы на три стадии - три группы мюзиклов.
The list of the best-selling albums of the decade in the United Kingdom was also announced in a series of three shows between 29 and 31 December 2009. Одновременно был представлен и Список самых продаваемых синглов десятилетия в Великобритании, который был анонсирован в серии из трёх шоу между 29 и 31 декабря 2009 года.
Fox announced that season one of the show would be shot in Chicago on May 11, 2016, and shortly thereafter, Trey Callaway was announced as co-showrunner of the series with Nix. 11 мая 2016 года Fox объявил, что первый сезон шоу будет сниматься в Чикаго, а вскоре Каллауэй объявил, что будет со-шоураннером сериала вместе с Никсом.
Despite media speculation that the winner of the series was to become a new, permanent member of TLC, Watkins and Thomas have vowed to never replace Lopes with a new member. Несмотря на предположения СМИ о том, что победительница шоу станет новой участницей трио, Уоткинс и Томас поклялись никогда не заменять Лопес в TLC, а победительница примет участие в записи следующего сингла группы.
The show is based on the game series, but rather than being a direct adaptation of any of the games uses characters and concepts from the games (especially Kirby's Dream Land, Kirby's Adventure, and Kirby Super Star) to tell its own story. Шоу основано на серии игр (в особенности на играх Kirby's Dream Land, Kirby's Adventure, и Kirby Super Star), но не повторяет её в точности, а использует некоторых персонажей и концепты для продвижения своей истории.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
The series concludes with a much happier ending than that of the original anime. Манга завершается намного более счастливым концом, нежели оригинальная серия аниме.
The series is published by Shueisha, starting with the one-shot "Episode 16: At a Confessional" in 1997 in their Weekly Shōnen Jump; new episodes have since appeared in their Jump Square, Shōnen Jump+ and Bessatsu Margaret magazines. Манга публиковалась издательством Shueisha начиная с серии Episode 16: At a Confessional в 1997 году, опубликованной журналом Weekly Shōnen Jump; следующие серии затем появлялись в журналах Jump Square, Shōnen Jump+ и Bessatsu Margaret.
Another manga series named Nanatsuiro Drops Pure!!, illustrated by Sorahiko Mizushima, was serialized in the shōnen manga magazine Dengeki Comic Gao! between April 27, 2007 and February 27, 2008 published by MediaWorks. Вторая манга под названием Nanatsuiro Drops Pure!!, нарисованная Сорахико Мидзусимой, выпускалась в мужском журнале Dengeki Comic Gao! в период с 27 апреля 2007 года по 27 февраля 2008 года.
The first series was written and drawn by Masami Kurumada and was published by Shueisha in the Japanese-language magazine Weekly Shōnen Jump, from January 1986 to December 1990, and compiled into 28 tankōbon volumes. Манга Saint Seiya была задумана и написана Масами Курумадой, издавалась в журнале Weekly Shōnen Jump издательства Shueisha с января 1986 года по декабрь 1990 года и насчитывает в общем 110 глав (28 танкобонов).
By 2004, with most of the series released, it became a mild success for licensor Tokyopop. К 2004 году, когда большинство томов серии уже вышли, манга под лицензией Tokyopop добилась некоторого успеха.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
You gave him his solution when you published the series. Вы дали ему это решение, когда Вы опубликовали последовательность.
The answers that he had considered absurd were, in fact, another possible solution and perfectly valid to continue the series, only with an infinitely more complex justification. Ответы, которые он расценил абсурдными, были на самом деле другим возможным решением, идеально обоснованным, чтобы продолжить последовательность только бесконечно большим комплексным пояснением.
An analysis by the Statistics Division in 2013 looked in depth at 22 indicator series where there has been continuity in definitions and methods of reporting since 2003. В 2013 году Статистическим отделом был проведен подробный анализ 22 групп показателей, в отношении которых с 2003 года наблюдается последовательность в определениях и методах отчетности.
IGN reviewer Jesse Schedeen was generally critical of the series, citing a lack of character development and the emphasis on continuous action sequences over the ongoing question of Red Hulk's identity. Рецензент Джесси Шедин в целом критически отнёсся к комиксам, сославшись на отсутствие развития персонажа и на акцент на непрерывные последовательность действий по текущему вопросу идентичности Красного Халка.
In the number Pi, in the Golden Section, the Fibonacci Series. В число Пи, в Золотое сечение, в последовательность Фибоначчи.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
The American Anime Awards were a series of awards designed to recognize excellence in the release of anime and manga in North America. American Anime Awards - ряд премий, присуждаемых за успехи в выпуске аниме и манги в США.
The first episode of the anime series was called the "masterpiece of the new season" by ANN, which also complimented the musical score as "understated but highly effective". Первая серия аниме была названа «шедевром нового сезона» на сайте ANN, где также были размещены положительные отзывы о музыкальном сопровождении, как о «небогатом, но очень действенном».
Nishikawa also voice acted as Miguel Aiman early in that series and narrated a recap episode of Gundam SEED. Нисикава также озвучивал Мигеля Аймана в ранних сериях данного аниме и выступал в роли рассказчика.
The title of the series pays homage to the popular 1960s sitcom Bewitched, known in Japan as Oku-sama wa Majo ("My Wife is a Witch"), which heavily influenced the first magical girl anime, Sally the Witch. Название сериала является отсылкой к известному американскому ситкому «Моя жена меня приворожила», вышедшего в Японии под названием Oku-sama wa Majo («Моя жена - ведьма»), оказавшему сильное влияние на первое в истории аниме жанра махо-сёдзё: «Ведьма Салли».
Michiru is formally introduced in the third story arc, although she appears in silhouette alongside Sailor Uranus in episode 89, a "teaser" to Sailor Moon S. She is portrayed as a very polite, calm character in the series. Несмотря на то, что Мичиру формально появляется лишь в третьей сюжетной арке, её силуэт виден ещё в 89 серии аниме, тизере к Sailor Moon S. Мичиру изображена как очень вежливая, спокойная девушка.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
On 26 October 2015, ABC TV renewed the show for a second series of six episodes. 26 октября 2015 года ABC продлил сериал на второй сезон из шести эпизодов.
Of all ongoing BBC series from the 1960s, only Steptoe and Son has a better survival record, with all episodes existing in some form. Из всех сериалов 1960-х годов лучше всего сохранился Steptoe and Son, хотя большинство его эпизодов сохранись в виде видеокопий, сделанных авторами программы.
Negahban joined the series during production on the eighth episode following the recasting of the Shadow King, and had to reshoot all of the scenes from the first seven episodes featuring the character. Негабан присоединился к телесериалу во время производства восьмого эпизоде после рекастинга Короля Теней, и ему пришлось переснять все сцены из первых семи эпизодов, в которых присутствовал его персонаж.
According to Falchuk, Overstreet was invited back to guest-star for ten episodes "with an eye towards becoming a series regular at midseason", but Overstreet declined. Со слов Фэлчака, Оверстрита звали обратно в качестве приглашённой знаменитости на десять эпизодов «с намерением сделать его регулярным персонажем в середине сезона», но актёр отказался.
The first 8 episodes of the series were, in fact, created to publicize Lagostina kitchenware products, and the accompanying narration identified Mr. Linea as "Agostino Lagostina, a sharp little man with a truly expressive nose." Первые 8 эпизодов были созданы для рекламы продуктов кухонной утвари фирмы «Лагостина» и мистера Линию представляли как «Агостино Лагостина, энергичный маленький человечек с по-настоящему выразительным носом».
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
Although the series is mandated to be a recurrent publication, it would need to be postponed to later bienniums. Хотя данная серия должна выходить в свет в виде периодической публикации, ее выпуск необходимо отложить на последующие двухгодичные периоды.
Similarly, the Department has begun production of an ongoing series of 30-second questions and answers about the United Nations. Кроме того, Департамент начал выпуск постоянной серии 30-секундных материалов об Организации Объединенных Наций, построенных по принципу вопросов и ответов.
The United Nations in Action series of programmes is a mandated activity of the Department of Public Information supplying nearly 60 news video magazine items annually to subscribers around the world. Департамент общественной информации занимается подготовкой цикла передач "Организация Объединенных Наций в действии" в соответствии с порученным ему мандатом, ежегодно обеспечивая выпуск почти 60 программ новостей, видеопрограмм и тележурналов для подписчиков во всем мире.
In 2001, Hirano began publishing chapters of a prequel series, Hellsing: The Dawn, in special editions of Young King OURs, with six chapters released as of September 2008. В 2001 году Хирано начал публикацию приквела, Hellsing: The Dawn, в специальных изданиях Young King OURs, всего было выпущено 6 глав, выпуск приостановлен.
The March issue, which called it Series Thirty-One, listed production code numbers from 1.1 to 1.13. Мартовский выпуск Doctor Who Magazine, называя новый сезон тридцать первым, подтвердил, что при производстве все эпизоды получили коды в диапазоне между 1.1 и 1.13.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
1957 was chiefly notable for the introduction of one of GM's most memorable designs, the Series 70 Eldorado Brougham. 1957 г. отметился введением одного из самых запоминающихся проектов GM - Series 70 Eldorado Brougham.
In 1959 the Series 62 became the Series 6200. В 1959 году Series 62 переименовали в Series 6200.
The exhibition coincided with the publication of Bob Dylan: The Drawn Blank Series, which includes 170 reproductions from the series. Выставка совпала с изданием художественного альбома «ВоЬ Dylan: The Drawn Blank Series», в который вошли 170 репродукций цикла.
These trains are a development of the E231 series used on other commuter lines in the Tokyo area, and replaced the aging 201 series rolling stock introduced on the line in 1981. Эти составы былм разработаны на основе составов серии E231 series используемых на других линиях в Токио, они заменили составы серии 201 series, которые ходили по линии с 1981-го года.
The first version of Opera Mobile Classic was released in 2000 for the Psion Series 7 and NetBook, with a port to the Windows Mobile platform coming in 2004. Одна из первых версий Орёга Mobile вышла в 2000 году для Psion Series 7 и netBook с платформой Symbian.
Больше примеров...