| Dr. Robert Neville, September 5th, 2012, GA series, serum 391. | Доктор Роберт Невилл, 5 сентября 2012 года, серия Джи-Эй, сыворотка 391. |
| The original Ultra/Enterprise series itself was later replaced by the Sun Blade workstation and Sun Fire server ranges. | Сама серия Ultra/Enterprise была позднее замещена на линейки Sun Blade (рабочие станции) и Sun Fire (серверы). |
| A series of attacks occurred during Christmas Day church services in northern Nigeria on 25 December 2011. | Теракты в Нигерии - серия терактов, совершённая на севере Нигерии 25 декабря 2011 года, в день Рождества. |
| The system that was formulated and adopted by the countries foresees the establishment of the year 2003 as the base year for calculating the national budget of polluting releases and a series of supporting activities to ensure the implementation of the pollution reductions starting from that year. | Система, которая была выработана и принята странами, предусматривает, что 2003 год станет исходным годом для расчета национальных объемов выброса загрязнителей и что с этого же года начнется серия вспомогательных мероприятий, призванных обеспечить сокращение этих объемов. |
| 'Financing Energy Efficiency and Climate Change: A Guide for Investors in Belarus, Bulgaria, Kazakhstan, Russian Federation and Ukraine', ECE Energy Series 28, United Nations, New York and Geneva, 2005 | "Финансирование энергоэффективности и смягчение изменения климата: руководство для инвесторов в Беларуси, Болгарии, Казахстане, Российской Федерации и Украине", серия ЕЭК по энергетике Nº 28, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк и Женева, 2005 год |
| 12.34 The documents contain a series of messages. | 12.34 Эти документы содержат ряд сообщений. |
| A series of learning workshops and briefings were held with the participation of the World Bank and organizations of the United Nations system. | С участием Всемирного банка и организаций системы Организации Объединенных Наций был проведен ряд учебных семинаров и брифингов. |
| We have witnessed, for the past few years, a series of setbacks and undesired outcomes which have impeded progress and prevented much needed achievement. | В течение последних нескольких лет мы наблюдаем ряд неудач и нежелательных итогов, которые сдерживают прогресс и препятствуют столь необходимым достижениям. |
| Saudi Arabia reported that it had concluded a series of bilateral and regional agreements to combat related crime and was a party to the Organized Crime Convention. | Саудовская Аравия сообщает, что ею заключен ряд двусторонних и региональных соглашений о борьбе с соответствующими видами преступлений и что она является стороной Конвенции против организованной преступности. |
| Finally, the Government elaborated a series of other special policies, namely on migration, on the protection of women's and children's rights and on combating HIV/AIDS. | Наконец, правительство разработало ряд других специальных директивных мер, а именно: в отношении миграции, защиты прав женщин и детей и борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
| The series was created by Andrew Cosby and Jaime Paglia and was produced by Universal Media Studios. | Сериал создан Эндрю Кросби и Джейми Паглиа и производился Universal Media Studios. |
| On January 12, 2015, Kyle MacLachlan was confirmed to return to the series. | 12 января 2015 года было подтверждено возвращение в сериал Кайла Маклахлена. |
| My Dad didn't like the series. | Только папа не любил этот сериал. |
| He discovered that the officers felt undervalued in their jobs, and he incorporated these feelings into the series. | Он выяснил, что полицейские чувствуют себя недооценёнными в своей работе, и добавил этот момент в сериал. |
| David Griffin of IGN gave the series a rating of 9.5 out of 10, "Amazing", calling it "a superb and terrifying family drama." | Дэвид Гриффин (англ. David Griffin) с веб-сайта IGN оценил сериал на 9,5 из 10, назвав его «превосходной и пугающей семейной драмой». |
| The series grew out of four short films: Ida Makes a Movie, Cookie Goes to the Hospital, Irene Moves In and Noel Buys a Suit, which originally aired as after-school specials on CBC Television in 1979, 1980, 1981 and 1982, respectively. | Телесериал вырос из четырёх низкобюджетных короткометражных лент - Ida Makes a Movie, Cookie Goes to the Hospital, Irene Moves In и Noel Buys a Suit - созданных и показанных по телевидению соответственно в 1979, 1980, 1981 и 1982 годах. |
| Cachún cachún ra ra! was a Mexican comedy series that was produced from 1981 to 1987 for Televisa. | Cachun cachun ra ra - мексиканский комедийный телесериал в формате мюзикла, ситкома и телешоу телекомпании Televisa, шедший в эфире с 1981 по 1987 год. |
| In May 2017, it was announced that De Ravin would be departing the series after six seasons along with her co-stars Ginnifer Goodwin, Josh Dallas, Jared S. Gilmore and Rebecca Mader. | В мае 2017 года стало известно, что Эмили покидает телесериал совместно со своими коллегами Джиннифер Гудвин, Джошуа Далласом, Джаредом Гилмором и Ребеккой Мэйдер. |
| As of the 2005 revival series, the Time Lords are essentially extinct, apart from the Doctor, as they have been destroyed by him during the Time War. | Когда телесериал вернулся в 2005, в серии «Далек» сообщается, что все Повелители времени, кроме Доктора, погибли в Войне Времени. |
| The Russian air Wedding ring initially showed very high ratings, for example, in the premiere week of the series became the most popular among the Russian audience with 7.3% and 22.6%. | В российском эфире «Обручальное кольцо» первоначально показывал весьма высокие рейтинги: например, в премьерную неделю сериал стал самым популярным среди российского зрителя с рейтингом 7,3 % и долей 22,6 %; в дальнейшем, телесериал получал средние рейтинги. |
| You've just done the second series, which is why you're here. | Вы только что закончили второй сезон, вот почему вы здесь. |
| The series was nominated for the Ursa Major Award for "Best Anthropomorphic Dramatic Short Work or Series" in 2010 (series 1) and 2011 (series 2). | Сериал был номинирован на премию Ursa Major Award за «Лучшее Короткое Антропоморфное Драматическое Кино или Сериал» в 2010 (1 сезон) и в 2011 (2 сезон). |
| Critical reaction to series 8 was highly positive, with many labelling it a return to form and one of Doctor Who's strongest seasons. | Реакция критиков на восьмой сезон оказалась крайне положительной, при этом многие назвали его одним из сильнейших сезонов «Доктора Кто», отметив, что сериал вновь вернулся в отличную форму. |
| Production blocks were arranged as follows: The first trailer for the sixth series was shown directly after "A Christmas Carol". | Сезон был разбит на производственные блоки следующим образом: Первый трейлер к шестому сезону «Доктора Кто» был показан сразу же после спецвыпуска «Рождественская песнь». |
| She transfers schools at the end of Series 2, but returns in the independently-produced Series 4. | Она меняет школу в конце сезона 2, но возвращается в независимо разработанный 4-й сезон. |
| In September 2001, the second series of provincial workshops, more practically oriented and based on case studies, began. | В сентябре 2001 года был проведен второй цикл провинциальных рабочих совещаний, в большей степени ориентированных на практические мероприятия и основанных на тематических исследованиях. |
| To update the skills of existing employees in the Government sector, a series of courses are being organized to develop their computer skills. | Для повышения квалификации специалистов, уже работающих в госучреждениях, был организован цикл курсов, направленных на развитие навыков работы на компьютере. |
| Tell me, Mr. Bravo, didn't you write the Fingerprint series? | Скажите, мистер Браво, не вы ли писали цикл "отпечатки пальцев"? |
| She also hosted a series of television programs on the "Culture" channel - "ЗBëздHoe Heбo MышлeHия", "Let's show a mirror to the nature..." and "Petersburg - Fifth Channel" - "Night", heading "Intellect". | Вела цикл телевизионных передач на канале «Культура» - «Звёздное небо мышления», «Покажем зеркало природе...», «Встреча на вершине» и «Петербург - Пятый канал» - «Ночь», рубрика «Интеллект». |
| The Trophies series started in 2005 is a veritable work of strata; each sheet of monochrome Plexiglas is caught in a sheet of zinc-plated steel and placed behind this latter but in front of the wall. | Цикл Трофеи (Trophies), начатый в 2005 году,- подлинная многослойная игра. Каждый слой одноцветного органического стекла заковывается в пластину оцинкованной стали и располагается между этой пластиной и стеной. |
| Eventually, Ned falls in love with Stacey, but the series was cancelled before this was further developed. | В конце концов, Нед влюбляется в Стейси, но после этого шоу было отменено. |
| The series finished in 1994 and Dominik Diamond returned for the last four series until the show ended in February 1998. | Сезон закончился в 1994 году и Доминик Диамонд вернулся на последние четыре серии, пока шоу не закончилось в феврале 1998 года. |
| Junbish, who launched the show in 2012 as a weekly series, has invited and featured prominent personalities like Sulaiman Layeq and Mohammad Mohaqiq in the discussion panels. | Джунбиш, запустив еженедельное шоу в 2012 году, приглашал на съёмки таких видных деятелей, как Сулейман Лаек и Мохаммад Мохакик. |
| People reported on June 18, 2009, that Josie Bissett, who portrayed Michael's ex-wife and Sydney's older sister Jane Mancini in the original series, would guest star in at least one episode. | 18 июня из People стало известно, что Джоси Биссэт, сыгравшая бывшую жену Майкла и старшую сестру Сидни, Джейн Манчини в оригинальном сериале вернётся к роли в новом шоу как минимум в одном эпизоде. |
| The show is based on the game series, but rather than being a direct adaptation of any of the games uses characters and concepts from the games (especially Kirby's Dream Land, Kirby's Adventure, and Kirby Super Star) to tell its own story. | Шоу основано на серии игр (в особенности на играх Kirby's Dream Land, Kirby's Adventure, и Kirby Super Star), но не повторяет её в точности, а использует некоторых персонажей и концепты для продвижения своей истории. |
| The Tokyo Mew Mew manga series was well received by English-speaking audiences. | Манга Токуо Мёш Мёш была благоприятно воспринята англоговорящей аудиторией. |
| The second manga series, Tokyo Ravens: Tokyo Fox was illustrated by COMTA and published in Fujimi Shobo's Age premium in 2011. | Вторая манга Токуо Ravens: Tokyo Fox, проиллюстрированная COMTA, опубликована в журнале Fujimi Shobo's Age premium в 2011 году. |
| In December 2017, the series placed second in the list of top male-targeted manga for 2018 in the Kono Manga ga Sugoi! guidebook, placing after The Promised Neverland. | В декабре 2017 года манга заняла второе место в справочнике Kono Manga ga Sugoi! лучших манг 2018 года, ориентированных на мужскую аудиторию, уступив только The Promised Neverland. |
| Yuki chose the final line of Godchild from the rhyme "Simple Simon", joking in the postscript that at least the series did not conclude with the line "And then there were none". | За основу последней сюжетной линии Юки взяла детское стихотворение «Simple Simon», пошутив в постскриптуме, что, по крайней мере, манга не завершается словами «и затем там никого не было». |
| The manga was created by Tomô Inoue and Makiho Narita, while the 72-episode anime series was produced by Toei Animation between 1974 and 1975. | Манга была создана Томо Иноуэ и Акио Нарита, в то время как 72 серии аниме были произведены на студии Toei Animation в период между 1974 и 1975 годами. |
| Line a3 contains a series of figures (glyph 200), holding various objects and irregularly separated by frigatebirds (glyph 600). | Строка аЗ содержит последовательность знаков (знак 200), держащих различные объекты и разделённые фрегатами (знак 600). |
| With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series. | в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность. |
| Depending on the chart type rows and columns have different row can generally be considered to be one data series or data set while each column represents the values of all data sets at a certain location. | В зависимости от типа диаграммы, строки и столбцы представляются по- разному. Каждая строка в основном рассматривается как последовательность или набор данных, а столбцы представляют значения данных на некотором промежутке. |
| Conceptually, it is impossible to maintain consistency in PPPs simultaneously across time and space, no matter which index number formulas are chosen for estimating both the time series price indexes and the PPPs in the selected years. | С концептуальной точки зрения обеспечивать последовательность значений ППС одновременно во времени и в пространстве невозможно, какие бы формулы исчисления индексов для оценки временных рядов индексов цен и ППС за отдельные годы ни выбирались. |
| This is typically achieved by constructing a sequence-to-sequence matrix or series of matrices that encompass comparative metrics: rather than absolute distances relative to a fixed coordinate space. | Это обычно достигается с помощью матрицы «последовательность против последовательности» или серии матриц, которые включают меры сравнения, относящиеся к фиксированному пространству координат, а не абсолютные расстояния. |
| The anime series' opening theme is "My Hero", performed by Japanese rock band Man with a Mission. | Открывающая тема к аниме - «Му Нёго», которую исполняет японская рок-группа Man with a Mission. |
| A number of times during the series, such as in episodes 7 and 15, Watanabe made it a point to use an entire song, something which is unusual in most anime. | В некоторых местах, например в 7 и 15 сериях, Ватанабэ решил использовать на фоне целую песню, что является необычным для аниме. |
| Charizard is featured in the Pokémon anime series with the most recurring being from the main character Ash Ketchum. | Чаризард присутствует во многих сериях аниме «Покемон», являясь пойманным покемоном главного героя Эша Кетчума. |
| In the anime, a classmate named Ryo Urawa learns her identity and expresses attraction to her, but this is never resolved, as he disappears after just two appearances in the first series. | В аниме её одноклассник по имени Урава узнаёт истинную Ами и выражает свою симпатию к ней, но дальнейшего развития отношения не получают, так как этот персонаж исчезает после двух появлений в первой части сериала. |
| Amazon has licensed the series and is streaming it online on Amazon Prime Video in Japan and overseas. | Аниме было лицензированно компанией Amazon для показа на сайте Amazon Prime Video в Японии и за её пределами. |
| In April 2017, Freeform announced a straight-to-series order for the half-hour live action series, Marvel's New Warriors, with the first season, consisting of 10 episodes, set to air in 2018. | В апреле 2017 года Freeform объявила линейный заказ на полчаса в прямом эфире сериала «Новые Воины» с первым сезоном, состоящим из 10 эпизодов, анонсированных на 2018 году. |
| The series returned on September 9, 2009, airing an additional twelve episodes on Wednesdays in the 9:00 pm timeslot until December 9, 2009, for a total of thirteen episodes. | Дальнейшая трансляция была продолжена с 9 сентября 2009 года, и сериал выходил в эфир по средам в 21:00 до 9 декабря 2009 года, всего вышло тринадцать эпизодов. |
| On August 4, 2017, it was announced that YouTube had given the production a series order to consist of a first season of ten half hour episodes. | 4 августа 2017 года было объявлено о решении YouTube выпустить первый сезон сериала, состоящий из десяти получасовых эпизодов. |
| Landgraf later explained that only eight episodes were ordered because FX wanted Hawley to run the series at his own pace rather than try and "pad" it out. | Лэндграф объяснил заказ на восемь эпизодов тем, что FX предпочёл дать Хоули возможность рассказывать историю в своём темпе, а не стараться растянуть на десять эпизодов. |
| A series of psychotic attacks between 1894 and 1896 (referred to as his "Inferno crisis") led to his hospitalization and return to Sweden. | Серия психотических эпизодов между 1893 и 1897 годами (называемая им «Кризис Инферно», швед. |
| Several celebrations were planned including a commemorative stamp and series of postcards. | Было запланировано несколько торжеств, включая выпуск памятных марок и серии открыток. |
| After the half-hour Spectrum series has aired in its traditional 12:15 timeslot, the rest of the afternoon is dedicated to art, theatre, film, comedy, literature, dance, entertainment and music. | В своё традиционное время, в 12:15, в эфир выходит получасовой выпуск Spectrum, а остаток дня посвящается искусству, театру, кинематографу, комедии, литературе, танцам, развлечениям и музыке. |
| The fact sheet series has shown itself to be a good way of making available more detailed information on what the United Nations is doing in specific subject areas and on the activities of the various mechanisms. | Выпуск серии фактологических бюллетеней позволяет получать более подробную информацию о том, что делает Организация Объединенных Наций в конкретных тематических областях, и о деятельности различных механизмов. |
| UNIFEM has developed an ambitious strategy, including a series of book launches, to ensure that the insights and recommendations contained in the publication reach a wide audience. | ЮНИФЕМ разработал перспективную стратегию, предусматривающую, в частности, выпуск серии книг и обеспечивающую, чтобы идеи и рекомендации, содержащиеся в публикации, достигли широкого круга читателей. |
| Regular stamp issues have continued since then including several long-running definitive stamp series, numerous commemorative stamps and the regular issue of semi-postal stamps for charitable causes which has become a notable feature of Netherlands philately. | С тех пор регулярно выходят выпуски почтовых марок, среди которых несколько продолжительных серий стандартных марок, множество памятных марок и регулярно выходящие почтово-благотворительные марки, выпуск которых стал отличительной чертой филателистической программы Нидерландов. |
| The Vector Series represents a new evolution of the reciprocating compressor. | The Vector Series представляет новый революционный двухсторонний компрессор. |
| Corona was the title sponsor of the LPGA Tour tournament Corona Championship (later Tres Marias Championship), and was the sponsor of the NASCAR Corona Series (now NASCAR Toyota Series) in Mexico, the most followed stock car racing series in the country. | Corona была титульным спонсором турнира LPGA Tour Championship Corona (позже Tres Marias Championship), а также была спонсором NASCAR Corona Series (теперь NASCAR Toyota Series). |
| The text remains virtually ignored, except for the words Braun Series. | Текст остается практически без внимания, за исключением выделенных слов Braun Series. |
| Significantly improved support for SMS messages in Nokia Series 40 3rd Edition, 5th Edition and 6th Edition phone models. | Значительно улучшена поддержка СМС сообщений в телефонах Nokia Series 40 3rd Edition, 5th Edition, 6th Edition. |
| In 1995, Kong made an appearance in the American World Wrestling Federation (WWF) as the sole survivor of a women's elimination match at the pay-per-view Survivor Series by pinning all 4 members of her opposing team, including WWF Women's Champion, Alundra Blayze. | В 1995 году Конг появилась на шоу World Wrestling Federation (WWF), где она на PPV Survivor Series привела свою команду к победе удержав всех четрырёх соперниц, включая действующего чемпиона WWF Алундру Блейз. |