| The "Understanding disarmament" series is designed for production in an electronic book format, readable on mobile devices. | Серия «Понимание вопросов разоружения» издается в формате электронной книги, доступной через мобильные устройства. |
| A series of activities and structures have been organized to prevent violence against women and to ensure their protection, particularly under the departmental plan for preventing and eliminating such violence. | В рамках действующего в департаменте плана предупреждения насилия в отношении женщин и борьбы с этим явлением была проведена серия мероприятий и создан ряд структур по борьбе с таким насилием и обеспечением защиты жертв. |
| (Series "Literature of the East"). | (Серия «Памятники литературы народов Востока»). |
| The dontgetlost.ca Adventure Running series in Ontario has been running for over a decade. | Приключенческая беговая серия dentgetlost.ca в Онтарио существует уже более десятилетия. |
| Engine-powered forklift trucks - series "Allegro" with lifting capacity of 1.6 to 5 tons. | Автопогрузчики - серия "Алегро" грузоподъемностью от 1.6 до 5 тонн. |
| A series of measures have been taken in the implementation of the law for foreigners. | Был проведен целый ряд мероприятий в порядке осуществления закона об иностранцах. |
| Before addressing the specific subparagraphs, we should like once again to list a series of problems with the existing rail transport regulation system that must be taken into consideration when establishing a unified transport law. | Предваряя доводы по конкретным подпунктам, считаем необходимым еще раз перечислить ряд проблемных моментов существующих систем регулирования железнодорожного транспорта, которые необходимо учитывать в процессе создания единого транспортного права. |
| A series of financial management tools developed in 2006 were applied by a number of local governments with growing demand for these tools over the past two bienniums. | Несколько местных органов власти взяли на вооружение ряд инструментов финансового управления, разработанных в 2006 году, причем в последние два двухгодичных периода эти инструменты пользуются все большим спросом. |
| In carrying out its assignment, the mission undertook a series of documentation reviews, interviews with United Nations organizations and donor missions as well as with grass-roots beneficiaries during an intensive round of field trips. | В связи с выполнением своего задания миссия изучила целый ряд документов, провела собеседования с представителями организаций системы Организации Объединенных Наций и доноров, а также с рядовыми гражданами, получающими помощь, в ходе активных выездов на места. |
| A series of conferences in Europe, of which the most notable was the International Congress on the Prevention and Repression of Crime, held in London in 1872, brought together experts and professionals from various countries. | В Европе был проведен ряд конференций с участием экспертов и специалистов из разных стран, и наиболее примечательным событием явился Международный конгресс по предупреждению преступности и борьбе с ней, состоявшийся в Лондоне в 1872 году. |
| The series was licensed by ADV Films in June 2007 for $120,000. | Сериал был лицензирован компанией ADV Films в 2007 году для показа на территории США (за $120,000). |
| The following year, the series was nominated for nine Emmys, but failed to win any. | В следующем году сериал был номинирован на девять премий, но не выиграл ни одной. |
| The series would begin with the 1996 first book of A Song of Ice and Fire, "A Game of Thrones", with the intention that each novel in the series would form the basis for a season's worth of episodes. | Сериал начинался с книги 1996 года из цикла «Песнь Льда и Огня», «Игра престолов», с намерением, что каждый роман будет основой для соответствующего сезона. |
| In January 2016, Lee stated the Most Wanted pilot would begin production "in the next few months" and announced that a second Marvel comedy series was in development in addition to Damage Control. | В январе 2016 года Ли заявил, что пилот «Особо опасные» начнёт производство «в ближайшие несколько месяцев» и объявил, что в дополнение к «Контролю разрушений» разрабатывается второй комедийный сериал Marvel. |
| The CW wanted the series to have a female perspective and focus more on money and glamor; however, Judah and Sachs were more comfortable writing for men. | Суть разногласий состояла в том, что канал хотел, чтобы сериал больше ориентировался на женскую аудиторию и был «более гламурным и дорогим», в то время как Джуда и Сэйкс намеревались писать шоу с мужской точки зрения. |
| He pitched the series as "a deconstruction of a villain... and a love story". | Он представил новый телесериал как «деконструкцию злодея... и историю любви». |
| The series was created by Gabe Sachs and Jeff Judah, and follows the lives of the staff who work the late night shift in the emergency room at San Antonio Memorial Hospital. | Телесериал, созданный Гейбом Сэйксом и Джеффом Джуда, рассказывает о жизни медицинского персонала, работающего в ночную смену в отделении скорой помощи в медицинском центре города Сан-Антонио. |
| However, he quickly reconceived the series "and decided more Eternal Sunshine of the Spotless Mind, Terrence Malick, more whimsy, more impressionistic and went in that direction." | Однако он быстро переосмыслил телесериал и «решил добавить больше «Вечного сияния чистого разума», Терренса Малика, больше причуд и импрессионизма и выбрал это направление». |
| The series was a commercial failure only averaging 3.22% in audience share, and received the lowest viewership ratings in its time-slot throughout its run. | Телесериал был коммерчески провальным, захватив в среднем 3,22 % аудитории, и получил наименьший зрительский рейтинг в своём временном интервале (таймслоте). |
| Critics have written positively of the series, which has won a Broadcasting Press Guild Award (Best Actor for Branagh) and six British Academy Television Awards, including Best Drama Series. | Критики позитивно отзывались о сериале, который выиграл Broadcasting Press Guild Award (премию получил Кеннет Брана как лучший актёр) и шесть British Academy Television Awards, включая награду за лучший драматический телесериал. |
| On 26 November 2012, it was announced that the series 5 of Merlin would be the last, with a two-part special concluding the series over Christmas. | 26 ноября 2012 года было объявлено, что пятый сезон станет последним для сериала, на Рождество было показано две заключительные серии. |
| ABC officially ordered the series to pilot in January 2018, and the show was officially picked up to series on May 9, 2018. | АВС официально заказал съёмки пилотного эпизода в январе 2018 года, а 9 мая 2018 года сериал был официально заказан на первый сезон. |
| The 2010 World Series by Renault was the sixth season of Renault Sport's series of events, with four different championships racing under one banner. | Сезон 2010 Мировой серии Рено - шестой сезон серии, которая объединяет четыре чемпионата, проводимые Renault Sport под одним названием. |
| It aired on ITV in the UK in 1976-1977, CTV in Canada, CBS in the United States (in 1978-79) and TF1 in France (series 1 in 1976-1977 and series 2 in 1979). | В эфир новые серии вышли на телесети ITV в Великобритании (в 1976-1977), телеканале TF1 во Франции (1 сезон в 1976-1977, 2 сезон в 1979), телеканале CTV в Канаде и на телесети CBS в Соединенных Штатах (в 1978-1979). |
| In his book The Writer's Tale, Russell T Davies reveals that the plan to have only specials for 2009 was to allow the new production team headed by new lead writer Steven Moffat to have enough time to prepare for the full fifth series in 2010. | В своей книге, The Writer's Tale, Расселл Ти Дейвис объяснил, что в 2009 году выйдут только спецвыпуски потому, что новая съёмочная группа во главе с новым шоураннером, Стивеном Моффатом, должна иметь шанс подготовить полный пятый сезон к 2010 году. |
| The two-day event included a series of plenary meetings, at which ministers and high-level officials made formal statements. | На двухдневном мероприятии был проведен цикл пленарных заседаний, на которых министры и высокопоставленные должностные лица выступали с официальными заявлениями. |
| UNITAR/UNOG lecture series on "The impact of the financial crisis on global economic governance" (live broadcast from Geneva by video link) | Цикл лекций ЮНИТАР/ЮНОГ на тему: «Последствия финансового кризиса для глобального экономического управления» (прямая трансляция из Женевы по видеосвязи) |
| The series of lectures "Intercultural competence by encounters with the five world religions" is intended to communicate basic knowledge about the five world religions in order to be able to avoid conflicts in contacts with patients and their relatives with different religious backgrounds. | Цикл лекций под названием "Готовность к межкультурному общению через посредство ознакомления с пятью мировыми религиями" призван дать основные сведения о пяти мировых религиях, с тем чтобы избежать конфликтов с пациентами и их родственниками, имеющими иные религиозные традиции. |
| The presented series of works was created as a result of diffusion of some fascinations: first of all, it's the result of striving to reveal the unique beauty of wooden window frames of Russian cottages. | Представляемый цикл работ появился в результате пересечения нескольких увлечений. Прежде всего желание показать неповторимую красоту деревянных оконных обрамлений русских деревенских домов. |
| The Crimean Sonnets (Sonety krymskie) are a series of 18 Polish sonnets by Adam Mickiewicz, constituting an artistic telling of a journey through the Crimea. | «Крымские сонеты» - цикл, состоящий из 18 стихотворений, написанный Адамом Мицкевичем под впечатлением от двухмесячного путешествия по Крыму. |
| The series premiered on August 11, 1991 alongside Doug and Rugrats. | Первый эпизод шоу вышел в эфир 11 августа 1991 года, между показом сериала Doug и Rugrats. |
| Immediately after the show's cancellation, its producers attempted to interest other networks, including The WB, in picking up the series and some episodes were shown in theatres in Los Angeles during the summer of 2004 in order to raise support for the series. | Сразу же после закрытия шоу, авторы пытались заинтересовать им другие каналы, включая «The WB», а некоторые серии были показаны в кинотеатрах Лос-Анджелеса летом 2004. |
| Vimeo funded six episodes of High Maintenance before the series was picked up by HBO. | Vimeo профинансировала шесть эпизодов «Кайф с доставкой», прежде чем на шоу обратила внимание HBO. |
| The show made a number of changes to the RoboCop universe to make it more appropriate for younger viewers, including replacing bullets with laser weapons and shifting the series to a more science fiction setting. | Шоу внесло ряд изменений во все оружия «Робокопа», чтобы сделать его более подходящим для молодых зрителей, включая замену пулей лазерным оружием и смещение сериала до более научной фантастики. |
| Much of the humor of the series focuses on the cultural divide during the 1980s when younger generations rejected the counterculture of the 1960s and embraced the materialism and conservative politics which came to define the 1980s. | Большинство шуток шоу сфокусировано на культурном расколе в 1980-х годах, когда молодёжь начала отрицать культуру 1960-х и формировать консервативное направление в политике. |
| The series is also licensed for regional language releases in German by Carlsen Comics and in Chinese by Tong Li Publishing. | Манга была также лицензирована на территории Германии компанией Carlsen Comics и на территории Китая компанией Tong Li Publishing. |
| The manga was part of the selection list for "Best Manga Series 2010" at the 18th Anime & Manga Grand Prix. | Манга присутствовала в списке кандидатов в номинации «Best Manga Series 2010» на 18th Anime & Manga Grand Prix (фр.)русск... |
| Kinnikuman was also published in the Shueisha Jump Remix bargain series from 2001 to 2013. | Манга также публиковалась в журнале Shueisha Jump Remix с 2001 по 2013 год. |
| The first manga of the series was published in 2001 as Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Dogs: Prelude in the English version published by Viz Media). | Манга впервые была опубликована в 2001 году под заглавием Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Псы: бродячие псы воют в темноте). |
| It is not uncommon for a series to transfer to Shōnen Sunday if it becomes popular, such as Hiroyuki Nishimori's Kyō Kara Ore Wa!! and Takuya Mitsuda's Kenta Yarimasu! | Если манга приобретает популярность, она переносится в более популярный Shonen Sunday, как произошло, например, к мангой Хироюки Нисимори Kyo Kara Ore Wa!! и Kenta Yarimasu! |
| Now to most people, that would look like a series of random numbers. | Для большинства людей это выглядело бы как последовательность случайных чисел. |
| This means thinking in advance, generating a series of actions which can later be undertaken without further planning. | Важно продумать это заранее, создав такую последовательность действий, которую можно будет выполнить без возвращения к планированию. |
| The Seasonal Lakes (季节海, Jìjié Hǎi) are a series of 3 lakes (Lower, Middle and Upper) along the main road, that change from empty to full during each year. | Сезонные озера (季节海, Jìjié Hǎi) - последовательность из трёх озёр (Нижнее, Среднее и Верхнее) вдоль главной дороги, опустошающиеся и наполняющиеся в течение каждого года. |
| In the number Pi, in the Golden Section, the Fibonacci Series. | В число Пи, в Золотое сечение, в последовательность Фибоначчи. |
| Or of course it could be the Fibonacci series. | Или последовательность Фибоначчи. Фибоначчи? |
| The series' official English title is Emma - A Victorian Romance. | Официальное английское название аниме - «Емма - А Victorian Romance». |
| The characters of the Reborn! manga and anime series, known in Japan as Katekyō Hitman Reborn!, are created by Akira Amano. | Персонажи аниме и манги Reborn!, известных в Японии как Katekyō Hitman Reborn!, были созданы Акирой Амано. |
| DVDTalk's Todd Douglass Jr. ranked the anime DVD box as "Highly Recommended"; he liked how, despite borrowing elements from other series, it was "entirely self-contained". | Тодд Дуглас из DVDTalk присвоил аниме статус «настоятельно рекомендуемое»; он посчитал сериал «полностью самостоятельным» несмотря на многие заимствования. |
| In non-anime productions, he voiced Qrow Branwen in the American web series RWBY. | В не связанных с аниме проектах озвучивал Кроу Брэнвена в сериале RWBY. |
| "New Shana Anime to Be Shakugan no Shana'S OVA Series". | Сяна - главный персонаж аниме «Shakugan no Shana». |
| An important part of the spacecraft for the series is the holodeck, with upwards of 20 episodes focusing on this sub-area of the spacecraft. | Важной частью космического корабля является голопалуба, более 20 эпизодов связаны с этим участком звездолёта. |
| In May 2017, Hulu ordered Runaways to series with 10 episodes, to premiere on November 21, 2017. | В мае 2017 года Hulu заказал все 10 эпизодов сериала «Беглецы», премьера которого назначена на 21 ноября 2017 года. |
| He became known through his many documentaries, such as "Killer Instinct" (53 episodes), "Deadly Predators" (10 episodes), as well as "The Barefoot Bushman" series (8 episodes). | Известен сериями документальных фильмов «Killer Instinct» («Инстинкт хищника»; 53 эпизода), «Deadly Predators» (10 эпизодов), «The Barefoot Bushman» (8 эпизодов), демонстрировавшимися в 45 странах мира. |
| In each task, as in the original MythBusters series, the contestants are instructed to scientifically test the validity of a claim (with some tasks based on or expanding from myths covered by previous episodes of MythBusters). | В каждом задании, как и в оригинальных «Разрушителей легенд», участники должны научно обосновать требование задания (некоторые задания основаны на мифах из предыдущих эпизодов «Разрушителей легенд»). |
| Goldman felt that despite the concerns over final five episodes, the series ended with "three very strong episodes, with lots of strong dialogue and Veronica proving again just how tough she can be, and what a strong character she is." | Также, несмотря на общую концепцию последних пяти эпизодов, «три из них были очень сильными, с отличными диалогами, а Вероника вновь показывает, какой жёсткой она может быть, и какой интересный персонаж эта девушка». |
| In 1959, the British Hammer Film Productions began its own The Mummy series of films. | В 1959 году британская студия Hammer Film Productions начала выпуск собственных фильмов о проклятой мумии: Проклятье фараонов (The Mummy), 1959 года. |
| In 2005, a Mexican stamp issue, part of a series commemorating Mexican cartoons, was the subject of widespread media attention. | В 2005 году выпуск мексиканских марок, являющийся частью серии, посвящённой мексиканским мультфильмам, стал предметом широкого внимания средств массовой информации. |
| DWM issue 426 reported that the series had been postponed; it eventually resumed with the publication of "The Crimson Hand" in May 2012. | В выпуске DWM Nº 426 сообщалось, что дальнейший выпуск серии отложен, а в мае 2012 года она возобновилась выходом тома «The Crimson Hand». |
| The ST series finished in 2008, the ST3 and ST3s models having only sold 1,011 total worldwide units in 2007. | Выпуск серии ST закончился в 2008 году, моделей ST3 и ST3s всего было продано 1,011 на конец 2007 года. |
| Unfortunately, the series did not match commercial expectations and Neal Adams had trouble with deadlines, causing issue #88 to be an unscheduled reprint issue; the series was canceled with issue #89 (April-May 1972). | К несчастью, серия не оправдала коммерческих ожиданий, и у Нила Адамса были проблемы со сроками, в результате выпуск #88 вышел не по плану, и серия была отменена после выпуска #89 (апрель/май 1972). |
| Added support for MMS messages reading from Nokia Series 40 1st Edition and 2nd Edition devices. | Добавлено чтение сообщений MMS из аппаратов Nokia Series 40 1st и 2nd Edition. |
| Lakland U.S. Series basses are manufactured by Lakland in the United States. | Lakland «U.S. Series» производятся в Соединенных Штатах. |
| The text appeared in 1918 in the Kashmir Series of Text and Studies (KSTS). | Текст впервые опубликован в 1918 году в серии кашмирских текстов и исследований (англ. Kashmir Series of Text and Studies, KSTS). |
| This update fixes the problem with installation of OxyAgent appliaction into Symbian Series 60 3rd edition and Symbian UIQ3 devices. | В данном обновлении поправлена ошибка, возникающая при установке приложения OxyAgent в устройства Symbian Series 60 3rd edition и Symbian UIQ3. |
| "Pontin's International Open Series: Rules of Entry 2009/10" (PDF). | Pontin's International Open Series: Правила для участников 2009/10 (неопр.) |