| In 2006, the team participated in Formula Azzurra, a series supported by the Italian Karting Federation. | В 2006 команда выступила в Формуле Адзурра, серия которую поддерживает Итальянская Картинговая Федерация. |
| The series covers a variety of topics, including human rights. | Эта серия охватывает ряд вопросов, включая права человека. |
| A series back at the studio. | Целая серия у меня в студии |
| The series won the Gold award in the Consumer Goods category at Advertising Age's 2008 W3 Awards, as well as best online campaign at Adweek's 2008 Buzz Awards. | Серия получила золотую награду в категории потребительских товаров на 2008 W3 Advertising Age Awards, а также была отмечена как одна из лучших онлайн-кампаний на Adweek-2008 Buzz Awards. |
| And how you get there, from "gentlemen" to "terror" in 43 easy steps, tells us a lot about American history, and gives you a different insight than you would have looking at a series of paintings. | И то, как мы пришли от «господ» к «террору» за 43 простых шага, многое говорит об истории США и предлагает на неё иной взгляд, нежели тот, что представляет серия портретов. |
| The Corporate Plan sets out a series of strategies to achieve that objective. | В Корпоративном плане определяется ряд стратегий, направленных на достижение этой цели. |
| Actions: Policies and interventions should be responsive to the series of demographic changes being faced by countries in the Asia-Pacific region, including population ageing. | Меры: в политике и принимаемых мерах следует в полной мере учитывать ряд демографических изменений, которые переживают страны Азиатско-Тихоокеанского региона, включая процесс старения населения. |
| A series of rights and obligations for individuals, legal entities and States; | ряд прав и обязанностей физических, юридических лиц и государств; |
| (b) Engine torque. A series of calibration weights and a calibration lever arm is recommended to be used to simulate engine torque. | Ь) Крутящий момент двигателя: для имитации крутящего момента двигателя рекомендуется использовать ряд калибровочных грузов и плечо калибровочного рычага. |
| Notably, in Argentina, the 2002 findings of the Advisory Committee for the Prevention of Kidnapping published a series of detailed recommendations to that effect. | Примечательно, что в Аргентине в 2002 году были опубликованы выводы Консультативного комитета по предупреждению похищения людей, содержащие ряд подробных рекомендаций в этом отношении. |
| The series is made for a younger audience. | Сериал рассчитан на самую младшую категорию зрителей. |
| The series also makes references to classic cinema; the names "Spencer" and "Tracy" were taken from the famous actor Spencer Tracy, while the name Kong - not given to the gorilla - was a clear homage to King Kong. | Сериал во многом ссылался на классические фильмы; имена главных героев «Спенсер» и «Трейси» были взяты у знаменитого актера Спенсера Трейси, а имя «Конг», которое не дали горилле, а человеку - было явной отсылкой к Кинг-Конгу. |
| I like the series on the slave trade. | Люблю сериал про работорговлю. |
| Penn Zero: Part-Time Hero is an American animated series produced by Disney Television Animation for Disney XD. | «Супергерой на полставки» (англ. Penn Zero: Part-Time Hero) - американский мультипликационный сериал, созданный Disney Television Animation для Disney XD. |
| Everwood received two Emmy nominations: Outstanding Main Title Theme Music (2003) written by Blake Neely, and Outstanding Guest Actor in a Drama Series (2004) for James Earl Jones's turn as Will Cleveland. | Сериал получил две премии «Эмми» - за «Лучшую главную музыкальную тему» (2003), написанную Блейком Нили, и за «Лучшее гостевое появление в драматическом сериале» (2004) Джеймсу Эрлу Донсу за роль Уилла Кливленда. |
| In March 2016, it was reported in the British media that Marvel had plans to start a new series starring Captain Britain. | В марте 2016 года, в британских СМИ сообщалось, что Marvel хотят запустить новый телесериал о Капитане Британия. |
| The series grew out of four short films: Ida Makes a Movie, Cookie Goes to the Hospital, Irene Moves In and Noel Buys a Suit, which originally aired as after-school specials on CBC Television in 1979, 1980, 1981 and 1982, respectively. | Телесериал вырос из четырёх низкобюджетных короткометражных лент - Ida Makes a Movie, Cookie Goes to the Hospital, Irene Moves In и Noel Buys a Suit - созданных и показанных по телевидению соответственно в 1979, 1980, 1981 и 1982 годах. |
| However, he quickly reconceived the series "and decided more Eternal Sunshine of the Spotless Mind, Terrence Malick, more whimsy, more impressionistic and went in that direction." | Однако он быстро переосмыслил телесериал и «решил добавить больше «Вечного сияния чистого разума», Терренса Малика, больше причуд и импрессионизма и выбрал это направление». |
| The series has also developed an expanded universe. | Телесериал также расширил свою вселенную. |
| The series was co-created by Frank Spotnitz (The X-Files and The Man in the High Castle) and Nicholas Meyer (Star Trek II: The Wrath of Khan). | Телесериал был создан совместно Фрэнком Спотницем («Секретные материалы» и «Человек в высоком замке») и Николасом Мейером («Звёздный путь 2: Гнев Хана»). |
| Bell Media announced the series was ordered for a fourth season on July 25, 2012. | Канал объявил о заказе продления сериала на четвёртый сезон 25 июля 2012 года. |
| TNT renewed the series for a third season but dramatically reduced its production budget. | TNT продлил сериал на третий сезон, но резко сократил производственный бюджет. |
| TNT renewed the series for a third season and Wells remained an executive producer and writer. | TNT продлил сериал на третий сезон и Уэллс остался исполнительным продюсером и сценаристом. |
| In 1993, Moses was a series regular on the NBC Saturday morning sitcom Running the Halls, the series lasted one season. | В 1993 году Моузес играла роль второго плана в субботнем утреннем ситкоме NBC «Запуск залов (англ.)русск.», который длился один сезон. |
| The first season of Dexter is an adaptation of Jeff Lindsay's first novel in the Dexter series, Darkly Dreaming Dexter. | Первый сезон сериала «Декстер» является адаптацией первого романа из серии о «Декстере» писателя Джеффа Линдсея, «Дремлющий демон Декстера». |
| In order to reduce the conflict potential between the personal understanding of one's disease and "Western medicine", the series aims to create awareness in contacts with persons having different religious or cultural backgrounds. | Будучи нацелен на сокращение вероятности конфликта между собственными представлениями пациента о болезни и трактовками "западной медицины", этот цикл ставит перед собой задачу добиться понимания в процессе контактов с людьми, унаследовавшими иные религиозные и культурные традиции. |
| The characters fall into clichés and the entire series is "cliché city". | Характеры героев состоят из клише, а сам цикл можно назвать «город-клише». |
| The last three films are from the series Colours of the Deserts (2011), by the German public-service broadcaster Zweites Deutsches Fernsehen, and demonstrate the value of desert ecosystems. | Следующие три фильма вошли в цикл «Цвета пустыни» (2011 год) немецкой государственной вещательной компании «Цвайтес дойчес фернзеэн» и демонстрируют ценность экосистем пустынь. |
| Leading indicators are time series that show a leading relationship with economic movements such as growth, business-cycle and growth-cycle. | Опережающие индикаторы являются динамическими рядами данных, которые описывают опережающую связь с такими динамическими явлениями в экономике, как рост, цикл деловой активности и цикл роста. |
| Schlesinger was not interested in Avery's idea, so Avery approached Jerry Fairbanks, a friend of his who produced the Unusual Occupations series of short subjects for Paramount Pictures. | Шлезингера идея не заинтересовала, и Эйвери предложил её своему другу Джерри Фэйрбэнксу (Jerry Fairbanks), продюсировавшему цикл «Unusual Occupations» для Paramount Pictures. |
| The series, described as a "critical darling", appeared on a number of fall television best lists. | Сериал, названный «любимцем критиков», появился в многочисленных списках лучших шоу. |
| On the February 10, 2011 episode of the TBS variety nighttime talk-show series Conan, MacFarlane announced that he was working on his debut album. | 10 февраля 2011, в эфире шоу Conan, Сет Макфарлейн рассказал, что работает над своим дебютным альбомом. |
| Benioff called Sapochnik's work on the episode some of the best in the series' history. | Бениофф заявил, что работа Сапочника над этим эпизодом была одной из лучших за всю историю шоу. |
| She earned her first victory at Volume 56 later that month against Evie, before a series of losses to Jessicka Havok, Hikaru Shida, and Madison Eagles. | Первую свою победу в Shimmer она одержала на 56 шоу в матче против Иви, после чего проигрывала Джессике Хэвок, Хикару Сиде и Мэдисон Иглз. |
| In 1995, Kong made an appearance in the American World Wrestling Federation (WWF) as the sole survivor of a women's elimination match at the pay-per-view Survivor Series by pinning all 4 members of her opposing team, including WWF Women's Champion, Alundra Blayze. | В 1995 году Конг появилась на шоу World Wrestling Federation (WWF), где она на PPV Survivor Series привела свою команду к победе удержав всех четрырёх соперниц, включая действующего чемпиона WWF Алундру Блейз. |
| The series has been translated in other languages, including Chinese by Tong Li Publishing, French by Kurokawa, Italian by J-Pop, and Spanish by Norma Editorial. | Манга была также выпущена на китайском языке издательством Tong Li Publishing, французском компанией Kurokawa, итальянском - J-Pop и испанском компанией Norma Editorial. |
| He thought though that fans of the book series would be pleased with it. | Он подытожил, что фанатам серии манга безусловно понравится. |
| Comic World News' David Welsh disagreed, as he felt that the magazine had several good series, and he praised Nana, Absolute Boyfriend and Crimson Hero as the top three series of the initial issue. | Дэвид Вэлш из Comic World News придерживался другого мнения, он считал, что в журнале собрана хорошая манга, а особенно отметил Nana, Absolute Boyfriend и Crimson Hero, как три лучших произведения первого выпуска. |
| Series published in the magazine were also published in tankōbon volumes under the Banzai! präsentiert and the highly popular series under the Best of Banzai! label. | Манга из журнала издавалась на немецком языке отдельными томами под маркой Banzai! präsentiert, а наиболее популярные серии - под Best of Banzai! |
| The manga ran in several different magazines from 1982 to 1984, but Ishinomori ended the series as soon as the anime was put in progress. | Манга выпускалась во многих журналах с 1982 по 1984 год, но выпуск закончился с началом трансляции аниме. |
| Now to most people, that would look like a series of random numbers. | Для большинства людей это выглядело бы как последовательность случайных чисел. |
| Noam Elkies was first to find an infinite series of solutions to Euler's equation with exactly one variable equal to zero, thus disproving Euler's sum of powers conjecture for the fourth power. | Ноам Элкиз первым нашёл бесконечную последовательность уравнения Эйлера ровно с одной переменной равной нулю, опровергнув гипотезу Эйлера о сумме степеней для четвёртой степени. |
| And when it came to discovering, which they did, that a year was actually not 365 days but 365 days and a quarter, they added it into one of those calendar series. | И когда они совершили открытие, что в году вообще-то не 365 дней, а 365 и четверть, они добавили его в календарную последовательность. |
| If Fibonacci had been on Paxil, that would be the Fibonacci series. "Ten milligram, 20 milligram." | Если бы Фибоначчи сидел на Паксиле [антидепрессант] то последовательность Фибоначчи выглядела бы так: "10 миллиграммов, 20 миллиграммов." |
| The sequence of partial sums of Grandi's series is 1, 0, 1, 0, ..., which clearly does not approach any number (although it does have two accumulation points at 0 and 1). | Последовательность частичных сумм ряда Гранди, 1, 0, 1, 0, ... не стремится ни к одному числу (хотя и обладает двумя предельными точками, 0 и 1). |
| Nitroplus and Kadokawa Shoten have adapted the story into an anime series produced by Bee Train under the direction of Koichi Mashimo, titled Phantom: Requiem for the Phantom. | Nitroplus и Kadokawa Shoten адаптировали историю в аниме, чем занималась студия Bee Train под руководством Коити Масимо, под названием Phantom: Requiem for the Phantom. |
| Egoist's fifth single "Fallen" was released on November 19, 2014; the song is used as the ending theme to the 2014 anime series Psycho-Pass 2. | Пятым синглом группы, выпущенным 19 ноября 2014 года, стала песня «Fallen», которая используется как тема окончания серии для аниме 2014 года Psycho-Pass 2. |
| Each of the 26 episodes is 5 minutes long, bringing the total series to 130 minutes (2 hours 10 minutes). | Каждый из 26 эпизодов длится по 5 минут, продолжительность всего аниме - 130 минут (2 часа 10 минут). |
| In non-anime productions, he voiced Qrow Branwen in the American web series RWBY. | В не связанных с аниме проектах озвучивал Кроу Брэнвена в сериале RWBY. |
| Alex Osborn of IGN gave the anime series positive marks, saying "The first season of My Hero Academia delivers thirteen episodes of fantastic action, elevated by a heartfelt story that's wrapped around a core cast of memorable and relatable characters." | Алекс Осборн, рецензент сайта IGN дал аниме положительные оценки, пояснив: «Первый сезон My Hero Academia составляет тринадцать эпизодов фантастического действия, очень чувственных историй, который обернут вокруг запоминающихся и свойских персонажей.» |
| Before their departure, Morgan and Wong had written many episodes of the series and were instrumental in the success of its first season. | До ухода Морган и Вонг выступили авторами многих эпизодов первого сезона, и успех сериала, во многом, был их заслугой. |
| He became a co-executive producer for the eighth season in fall 2009 and was promoted to executive producer for the series final episodes in 2010. | Он стал со-исполнительным продюсером для восьмого сезона осенью 2009 года и был повышен до исполнительного продюсера финальных эпизодов сериала в 2010 году. |
| The Washington title sequence of the first Series 24-minute episodes is a composite of the United States Capitol in the background and the Castrol Building, complete with London Bus stop, in the Marylebone Road, London as the foreground. | Вашингтон название последовательность первых серии 24-минутных эпизодов является составным из Капитолия Соединенных Штатов в фоновом режиме и Castrol здания, в комплекте с Лондонской Автовокзал, в Marylebone Road, Лондон, как на переднем плане. |
| Chibnall wrote eight episodes during the first two series, including both series' finales, and the premiere episode of series two. | Чибнелл написал 8 эпизодов сериала, включая финальные серии первых двух сезонов и первую серию второго сезона. |
| A 6-disc boxset containing all 13 episodes of the series and "A Christmas Carol" was released on 21 November 2011 in Region 2, 22 November in Region 1, on 1 December 2011 in Region 4. | Набор из 6 дисков, включающий все 13 эпизодов сезона и рождественский спецвыпуск 2010 года, был выпущен 21 ноября 2011 года (Регион 2), 22 ноября 2011 года (Регион 1) и 1 декабря 2011 года (Регион 4). |
| Although the series is mandated to be a recurrent publication, it would need to be postponed to later bienniums. | Хотя данная серия должна выходить в свет в виде периодической публикации, ее выпуск необходимо отложить на последующие двухгодичные периоды. |
| In 1960, a new definitive stamp series began using the island's fauna and flora, completed with new values afterwards, and renew regularly. | В 1960 году начался выпуск новой стандартной серии с изображением флоры и фауны острова, которая позднее пополнилась марками новых номиналов и регулярно возобновлялась. |
| The documentary series "The investigation was conducted..." - "Poisonous school" (issue No. 205, June 16, 2012), NTV. | Документальный сериал «Следствие вели...» - «Ядовитая школа» (выпуск Nº 205, от 16 июня 2012 года), НТВ. |
| The chairpersons fully endorse the proposal for OHCHR to publish a "human rights treaties series", each issue to be devoted to specific provisions of the treaties. | Председатели полностью поддерживают предложение о том, чтобы УВКПЧ публиковало «серию договоров по правам человека», каждый выпуск которой посвящался бы отдельным положениям договоров. |
| Serialization resumed for the fourth time in the December 1986 issue and was halted again in June 1987 when Miyazaki placed the series on hiatus to work on the films My Neighbor Totoro and Kiki's Delivery Service. | В декабре 1986 года выпуск был возобновлён в четвёртый раз, а вновь прерван уже в июне 1987 года, когда Миядзаки создавал фильмы «Мой сосед Тоторо» и «Ведьмина служба доставки». |
| The Vector Series represents a new evolution of the reciprocating compressor. | The Vector Series представляет новый революционный двухсторонний компрессор. |
| Some of their correspondence has been reprinted in Arkham House's Selected Letters series, collecting the voluminous correspondence of Lovecraft and his friends. | Часть их переписки была издана в «Arkham House's Selected Letters series», которая собрала объемную переписку Лавкрафта с друзьями. |
| A second CD, Doctor Who: Original Television Soundtrack - Series 3, was released on 5 November 2007 and a third, Doctor Who: Original Television Soundtrack - Series 4, was released in November 2008. | Второй диск - «Doctor Who: Original Television Soundtrack - Series 3», был выпущен 5 ноября 2007, и третий - «Doctor Who: Original Television Soundtrack - Series 4», вышел в ноябре 2008. |
| The AA1000 Framework, now known as the AA1000 Series, was extended in 2002 to include specialized modules for accountability practitioners such as those on assurance. | Механизм АА1000, известный в настоящее время под названием "АА1000 Series", был расширен в 2002 году и стал включать специализированные модули данных для практических работников, занимающихся вопросами отчетности, например модули данных о гарантиях. |
| A 1934 LaSalle Model 350 was chosen as the Pace Car for the Indianapolis 500 and a 1937 LaSalle Series 50 convertible also served as an Indy 500 Pace Car. | LaSalle Model 3501934 года и кабриолет LaSalle Series 501937 года были избраны в качестве автомобилей безопасности на «Индианаполис 500». |