Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
200 series: Project Personnel (L) Серия 200: персонал по проектам (М)
"Gender Perspective in the Production of Statistics" series Серия "Гендерный подход при подготовке статистических данных"
A series of bilateral and multilateral talks has been held recently on high seas drift-net fishing among the States concerned in the North Pacific region. В последнее время состоялась серия двусторонних и многосторонних переговоров по вопросу о дрифтерном лове рыбы в открытом море с участием заинтересованных государств северотихоокеанского региона.
For cross-cutting issues such as trade and poverty, trade and gender, a special "series on trade, poverty and related cross-cutting development issues" had been programmed in subprogramme 3, and inter-divisional task forces would be created for that purpose. По междисциплинарным темам, таким, как торговля и проблема нищеты, торговля и гендерные вопросы, в рамках подпрограммы 3 предусматривается специальная "серия публикаций по вопросам торговли, проблеме нищеты и смежным междисциплинарным вопросам развития", и с этой целью между отделами будут созданы целевые группы.
The 2010 Sharm El Sheikh shark attacks were a series of attacks by sharks on swimmers off the Red Sea resort of Sharm El Sheikh, Egypt. Нападения акул в Шарм-эш-Шейхе (30 ноября - 5 декабря 2010 года) - серия нападений акул на купальщиков, отдыхающих в окрестностях курорта Шарм-эш-Шейх в Египте на побережье Красного моря.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
The President has laid down a series of questions that this debate on complex crises should attempt to address with clarity and objectivity. Председатель поставил ряд вопросов, на которые мы должны попытаться в ходе этих прений по комплексным кризисам дать четкие и объективные ответы.
To allow countries at different levels of development to adopt the best practices, a series of benchmarks would be established in the form of intermediate specific indicators for each best practice. Для того чтобы страны, находящиеся на различных уровнях развития, могли внедрить эти наилучшие виды практики, применительно к каждому из них был бы установлен ряд ориентиров в форме промежуточных конкретных показателей.
A series of conferences in Europe, of which the most notable was the International Congress on the Prevention and Repression of Crime, held in London in 1872, brought together experts and professionals from various countries. В Европе был проведен ряд конференций с участием экспертов и специалистов из разных стран, и наиболее примечательным событием явился Международный конгресс по предупреждению преступности и борьбе с ней, состоявшийся в Лондоне в 1872 году.
Such a reform should make the governance structure of the Council more representative, more efficient, more transparent and more legitimate, given the series of changes that have taken place in power relations over the past 60 years. Такая реформа должна повысить представительность, эффективность, транспарентность и легитимность управленческой структуры Совета, учитывая ряд изменений, которые произошли в соотношении сил за последние 60 лет.
The overall Committee on World Food Security includes not only an annual global meeting, but also a series of intersessional activities at various levels, including within regions. Деятельность Комитета в целом не ограничивается лишь проведением ежегодного общего совещания, а включает также ряд межсессионных мероприятий на различных уровнях, в том числе региональном.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
In May 2011, Fox announced that it would not be picking up the series. В мае 2011 года «Fox» принял решение не покупать сериал.
The series focuses on a storyline that evolves from this premise, together with Mathison's ongoing covert work. Сериал сосредоточен на сюжетной линии, которая развивается вокруг этого замысла, вместе с продолжающейся работой Кэрри под прикрытием.
The series follows the adventures of Lou and her mother. Сериал показывает приключения Марты и её хозяев.
The series is produced by Joshua Donen, David Fincher, Jennifer Miller, and Tim Miller. Сериал продюсировал Джошуа Донен (англ.)русск., Дэвид Финчер, Дженнифер Миллер и Тим Миллер.
The series has been licensed by Sentai Filmworks in North America and was simulcasted through the Anime Network on October 4, 2011, followed by a home video release in 2012. Сериал был лицензирован компанией Sentai Filmworks на территории США и транслировался по телеканалу Anime Network с 4 октября 2011 года, выпуск видео для домашнего просмотра состоялся в 2012 году.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
However, he quickly reconceived the series "and decided more Eternal Sunshine of the Spotless Mind, Terrence Malick, more whimsy, more impressionistic and went in that direction." Однако он быстро переосмыслил телесериал и «решил добавить больше «Вечного сияния чистого разума», Терренса Малика, больше причуд и импрессионизма и выбрал это направление».
For the People is an American legal drama series that aired on Lifetime from July 21, 2002 until February 16, 2003. «Для люде́й» (англ. For the People) - американский телесериал в жанре юридической драмы, который выходил в эфир на телеканале Lifetime с 21 июля 2002 года по 16 февраля 2003 года.
Houdini & Doyle is a British-Canadian-American television drama series loosely based on the real-world friendship of Harry Houdini and Sir Arthur Conan Doyle. «Гуди́ни и Дойл» (англ. Houdini and Doyle) - британо-канадский телесериал, который основан на дружбе между Гарри Гудини и сэром Артуром Конан Дойлом.
In his review on, Brian Tallerico praised the series for its focus on character, especially by having none of its characters "defined by their powers or their relation to a villain". В своем обзоре на Брайан Таллирико похвалил телесериал за акцент на персонаже, особенно если учесть, что «силы и способности не определяют ни одного персонажа, как и их отношение к злодею».
As of the 2005 revival series, the Time Lords are essentially extinct, apart from the Doctor, as they have been destroyed by him during the Time War. Когда телесериал вернулся в 2005, в серии «Далек» сообщается, что все Повелители времени, кроме Доктора, погибли в Войне Времени.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
TNT renewed the series for a third season and Wells remained an executive producer and writer. TNT продлил сериал на третий сезон и Уэллс остался исполнительным продюсером и сценаристом.
This series was also released in high definition in the UK on HD DVD (Combo disc) and Blu-ray Disc on 5 November 2007. Этот сезон был также выпущен в высоком разрешении в Великобритании на DVD HD (Комбо диск) и Blu-ray 5 ноября 2007.
The ninth season is the final season for lead actor Andrew Lincoln, who has portrayed Rick Grimes since the series' first season. Девятый сезон стал заключительным для ведущего актёра Эндрю Линкольна, который играл главного персонажа Рика Граймса, начиная с первого сезона сериала.
Series 1 was released on DVD on 2 June 2008. Первый сезон был выпущен на DVD 2 июня 2008 года.
Remaining in the series for 2002, he dominated the field winning the championship without ever losing the lead. Оставшись в серии на сезон 2002, он доминировал на протяжении всего чемпионата и не упускал лидерство.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
The entire series would shortly be made available via the Internet. Весь цикл вскоре будет доступен в сети Интернет.
In 2013 a series of activities was organized by the Foreign Affairs Department of Aruba to promote and commemorate the 65th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in Aruba. В 2013 году департаментом иностранных дел Арубы был организован цикл мероприятий, посвященных празднованию 65й годовщины со дня принятия Всеобщей декларации прав человека в Арубе.
The cycle and a series of reports was noted on Teachers meeting on problems of practice of testing. Отметился цикл и серией докладов на Методсовете по проблемам практики тестирования.
Concluding the series on Read Only Domain Controllers by guiding you through the deployment process. Завершаем цикл статей о контроллерах домена - только чтение рассмотрением процесса установки.
The Knowledge Hub works closely with national authorities and leading centers for postgraduate education to develop curricula and implement training programs, so that physicians who pass a series of courses related to adult or pediatric HIV/AIDS treatment and care may qualify for national continuing education certification. РУИЦ тесно сотрудничает с государственными органами и ведущими учреждениями последипломного образования в разработке и внедрении учебных программ, с тем чтобы врачи, успешно завершившие цикл курсов обучения по лечению ВИЧ-инфекции у взрослых или у детей, могли получить государственное удостоверение о повышении квалификации.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
Collider ranked it as the best superhero series of the year. Сайт Collider назвал сериал лучшим супергеройским шоу года.
In September 2016, it was announced that Nerdist science editor Kyle Hill would host the series. В сентябре 2016 года, было объявлено, что научный редактор «Nerdist» Кайл Хилл будет ведущим шоу.
It is WGN America's third original series, which debuted on January 26, 2016. Сериал является третьим оригинальным телесериалом WGN America; премьера шоу состоялась 26 января 2016 года.
Significant Mother was ordered to series for the CW on April 10, 2015, with Zuckerman and Allen attached to star and Silverman, Fitzpatrick and Adams rounding out the cast. Шоу «Важная мама» было заказано для канала The CW 10 апреля 2015 года; Цукерман и Аллен получили основные роли, а Силверман, Фитцпатрик и Адамс - второстепенные.
The website's critical consensus reads, "Michael Weatherly's performance is top-notch, but not enough to save a show that relies too heavily on a well-worn series of legal show tropes and an off-putting premise." Критический консенсус сайта гласит: «Актёрская игра Майкла Уэзерли на высоком уровне, однако не настолько, чтобы спасти шоу, слишком сильно опирающееся на заезженные тропы юридических сериалов и отталкивающий сюжет».
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
Both the novel and manga series were licensed by One Peace Books and were published in North America starting in September 2015. Оба романа и манга были лицензированы One Peace Books и были опубликованы в Северной Америке, начиная с сентября 2015.
The second manga series, Tokyo Ravens: Tokyo Fox was illustrated by COMTA and published in Fujimi Shobo's Age premium in 2011. Вторая манга Токуо Ravens: Tokyo Fox, проиллюстрированная COMTA, опубликована в журнале Fujimi Shobo's Age premium в 2011 году.
In December 2017, the series placed second in the list of top male-targeted manga for 2018 in the Kono Manga ga Sugoi! guidebook, placing after The Promised Neverland. В декабре 2017 года манга заняла второе место в справочнике Kono Manga ga Sugoi! лучших манг 2018 года, ориентированных на мужскую аудиторию, уступив только The Promised Neverland.
The manga was part of the selection list for "Best Manga Series 2010" at the 18th Anime & Manga Grand Prix. Манга присутствовала в списке кандидатов в номинации «Best Manga Series 2010» на 18th Anime & Manga Grand Prix (фр.)русск...
Pierrot, Tokyu Agency and AEON adapted Tokyo Mew Mew into a fifty-two episode anime series, directed by Noriyuki Abe. Манга Токуо Мёш Мёш была адаптирована студией Studio Pierrot в 52-серийное аниме, режиссёр - Нориюки Абэ.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
The high priest turns a series of calibrated rings, which seem to determine meteorological conditions. Верховные жрецы поворачивают последовательность откалиброванных колец, которые, видимо, определяют метеорологические условия на всей поверхности планеты.
Programmes. A series of activities for all children and adolescents carried out by individuals or bodies for the purposes of education, protection, care, training, social investment, or strengthening emotional ties or other values. Программы: под программами понимается последовательность действий, предпринимаемых частными лицами либо организациями в педагогических целях, в интересах защиты, обеспечения заботы, подготовки, социальной ориентации, укрепления дружеских отношений и формирования других ценностей на благо всех детей и подростков.
Depending on the chart type rows and columns have different row can generally be considered to be one data series or data set while each column represents the values of all data sets at a certain location. В зависимости от типа диаграммы, строки и столбцы представляются по- разному. Каждая строка в основном рассматривается как последовательность или набор данных, а столбцы представляют значения данных на некотором промежутке.
Some volcanoes may exhibit only one characteristic type of eruption during a period of activity, while others may display an entire sequence of types all in one eruptive series. Извержения некоторых вулканов могут иметь только один тип в течение определённого периода активности, в то время как другие могут демонстрировать целую последовательность типов извержений.
It took me five minutes to figure out it was a Fibonacci series... Я не сразу въехал, что это последовательность Фибоначчи...
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
The show was Tatsunoko's first attempt at a more adult (even by Japanese standards) series. Это первая попытка студии Tatsunoko Productions снять более взрослое, даже по японским стандартам, аниме.
In 2012, "Roundabout" was used as the ending theme song for the first season of the JoJo's Bizarre Adventure anime series. В 2012 году «Roundabout» была использована как заключительная композиция в первом сезоне аниме «JoJo's Bizarre Adventure».
The series was streamed by Crunchyroll in the West. Аниме сериал был запущен Crunchyroll на Западе.
Ami is one of the few girls in the series whose family situation is explicitly mentioned in the anime. Ами - одна из немногих героинь в серии, чьё семейное положение прямо указано в аниме.
As a musician, Mignogna has released several albums, some of which feature English cover versions of anime songs from shows including One Piece and the Dragon Ball series. В качестве исполнителя выпустил несколько альбомов, в которые включено несколько англоязычных кавер-версий песен из аниме, включая One Piece и Dragon Ball.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
He also appeared in the NBC series Heist, which aired in March 2006 for five episodes. Скотт появился в сериале NBC «Грабёж», пять эпизодов которого транслировались с марта 2006 года.
On April 2, 2018, The CW renewed the series for a fourth and final season, which will contain 18 episodes. 2 апреля 2018 года сериал был продлён на четвёртый и финальный сезон, который будет состоять из 18 эпизодов.
A one-hour preview consisting of two episodes aired on August 7, 2012, on Cartoon Network, with the official premiere of the series on September 5, 2012. Часовой предпоказ первых двух эпизодов сериала состоялся 7 августа 2012 года на Cartoon Network, а официальная премьера состоялась 4 сентября того же года.
However, these books, while set in Prince Edward Island, were not set in the village of Avonlea, and a number of the series' episodes and situations were adapted from stories recounted in Montgomery's Chronicles of Avonlea and Further Chronicles of Avonlea. Место действия - остров Принца Эдуарда (но не деревня Эйвонли), и, таким образом, ряд эпизодов и ситуаций перекликаются с книгами «Хроники Эйвонли» и «Дальнейшие хроники Эйвонли».
Goldman felt that despite the concerns over final five episodes, the series ended with "three very strong episodes, with lots of strong dialogue and Veronica proving again just how tough she can be, and what a strong character she is." Также, несмотря на общую концепцию последних пяти эпизодов, «три из них были очень сильными, с отличными диалогами, а Вероника вновь показывает, какой жёсткой она может быть, и какой интересный персонаж эта девушка».
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
DWM issue 426 reported that the series had been postponed; it eventually resumed with the publication of "The Crimson Hand" in May 2012. В выпуске DWM Nº 426 сообщалось, что дальнейший выпуск серии отложен, а в мае 2012 года она возобновилась выходом тома «The Crimson Hand».
For example, the sixth issue of its Current Studies Series on Science, Technology and Innovation, Geospatial Science and Technology for Development: With a focus on urban development, land administration, and disaster management, was released in October. Например, в октябре был опубликован шестой выпуск серии текущих исследований в области науки, техники и инноваций "Геопространственная наука и технология на службе развития: нацеленность на решение задач градоустройства, землепользования и готовности к стихийным бедствиям".
The success of the Mega Man series allowed Capcom to continue releasing NES titles well into the 16-bit era. Успех Mega Man серии Capcom позволил продолжить выпуск серии и в 16-битной эре.
Other artists who contributed to the series include Carlos Pacheco and Joe Quesada, the latter of whom drew part of the final issue. Также художниками выступили Карлос Пачеко и Джо Кесада, последний нарисовал последний, десятый выпуск.
Unlike the State Quarter program and the Westward Journey nickel series, which suspended the issuance of the current design during those programs, the act directed the Mint to continue to issue Sacagawea dollar coins during the presidential series. В отличие от государственной программы «Квотеры США» и монет номиналом в 5 центов «Путешествие на запад», которые приостановили выпуск стандартных монет данного номинала, акт предусматривает чеканку долларовых монет с портретом Сакагавеи в течение всей программы.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
Fixed problem of incorrect file attribute displaying for Nokia Series 40 models. Исправлена проблема возможного неопределения атрибутов файла для моделей Nokia Series 40.
The Series II/L10B was introduced in July 1968. Series II/L10B появилась в июле 1968 года.
A remix of the song by French DJ, Lifelike, was commissioned in 2008 to feature in a BMW 1 Series commercial in Australia. Ремикс на песню, сделанный французским DJ Lifelike, позже был использован в рекламе BMW 1 Series в Австралии.
1 Vertex shaders: pixel shaders: texture mapping units: render output units 2 Graphics card supports TurboCache, memory size entries in bold indicate total memory (graphics + system RAM), otherwise entries are graphics RAM only The GeForce 8M series for notebooks architecture Tesla. 1 Вершинных шейдеров: Пиксельных шейдеров: Текстурных блоков: Блоков растеризации 2 Для графической карты, поддерживающей TurboCache, в размер памяти входит полная память (VRAM + System RAM), иначе входит только VRAM GeForce 8M series для ноутбуков.
Added warning about extraction issues for Series 40 2nd Edition phones via InfraRed. Добавлено предупреждение о невозможности корректной работы телефонов Series 40 2nd Edition по ИК-порту.
Больше примеров...