| A series of meetings among the States Parties have achieved solid results, such as setting a timetable for the election of judges and agreement on the size of the personnel of the Tribunal. | Серия заседаний государств-сторон привела к значительным результатам, в частности, к установлению графика выбора судей и к согласию в отношении численного состава персонала Трибунала. |
| Series of workshops and activities geared toward informing young people of global issues. | Серия семинаров-практикумов и других мероприятий с целью информирования молодежи о глобальных проблемах. |
| In Ingushetia, a series of attacks occurred. | В Багдаде совершена серия терактов. |
| Commencing element, geological test series. | Начинается серия геологических тестов. |
| Select font style and size here. The series colors can be selected here also. The series refer to the individual graphs. Each graphed set of data is a series. | Здесь происходит Выбор шрифта и его размера. Также здесь можно выбрать цвета для обозначения серий. Серии отображаются отдельными графиками. Каждый отдельный набор данных есть серия. |
| A series of activities to mark the 2009 commemoration of International Women's Day took place with the support of the Centre. | При поддержке Центра был организован ряд мероприятий, посвященных празднованию в 2009 году Международного женского дня. |
| Jamaica has long recognized the importance of a well-organized career civil service to economic and social development and has in recent years undertaken a series of initiatives aimed at strengthening the Country's system of public administration. | Ямайка давно признала важную роль хорошо организованной профессиональной гражданской службы в обеспечении экономического и социального развития и предприняла в последние годы ряд шагов, направленных на укрепление существующей в стране системы государственного управления. |
| A series of activities will be carried out to support and substantiate the main focus of the GM, on country support, regional and subregional cooperation and advisory services on financing of UNCCD implementation. | Будет проведен ряд мероприятий в поддержку и обоснование сосредоточения ГМ своих усилий на таких областях, как поддержка стран, региональное и субрегиональное сотрудничество и предоставление консультативных услуг по вопросам финансирования осуществления КБОООН. |
| Notably, in Argentina, the 2002 findings of the Advisory Committee for the Prevention of Kidnapping published a series of detailed recommendations to that effect. | Примечательно, что в Аргентине в 2002 году были опубликованы выводы Консультативного комитета по предупреждению похищения людей, содержащие ряд подробных рекомендаций в этом отношении. |
| A series of projects to address different aspects of the problem, including means of reducing the risk of species introduction, was developed and implemented between 2004 and 2009 to cover certain priority issues. | В период с 2004 по 2009 годы в порядке решения некоторых приоритетных вопросов был разработан и осуществлен ряд проектов по решению различных аспектов проблемы, включая средства снижения угрозы привнесения видов. |
| The series was cancelled after airing 13 episodes in the 1998 to 1999 season. | Сериал был отменён после выхода 13 эпизодов в эфир во время сезона 1998-1999 гг. |
| The series premiered in Japan on April 6, 2006 on TV Tokyo and also later aired on BS Japan and AT-X. | Сериал впервые был показан в Японии 6 апреля 2006 года на канале TV Tokyo, позже демонстрировался на BS Japan и AT-X. |
| The series is based on a future where one-third of the world's population has an implanted computer, named H+, which connects the human mind to the Internet 24 hours a day. | Сериал описывает будущее, в котором одна треть населения мира имеет имплантированный компьютер, который называется Н+, подключающий человеческий разум к Интернету 24 часа в сутки. |
| The series raised awareness about the unacceptability of domestic violence, the different forms of violence and the role of the law enforcement sector in protecting victims and holding abusers accountable. | Этот сериал способствовал повышению осведомленности о неприемлемости бытового насилия и других разных формах насилия, а также о роли правоохранительных органов в защите жертв и привлечению к ответственности лиц, совершивших насилие. |
| Freed from the constraints of what could be physically built, Star Trek: The Animated Series introduced audiences to a variety of spacecraft. | Освобожденный от ограничений того, что могло быть физически построено, сериал "Звёздный путь: Анимационный сериал" представил зрителям множество космических кораблей. |
| Hill Street Blues is an American drama series that aired on NBC from January 15, 1981 until May 12, 1987. | «Блюз Хилл-стрит» (англ. Hill Street Blues) - американский драматический телесериал, выходивший на NBC с 15 января 1981 по 12 мая 1987 года. |
| Mystery Science Theater 3000 (MST3K) is an American television comedy series created by Joel Hodgson and produced by Alternaversal Productions, LLC. | «Таинственный театр 3000 года» (англ. Mystery Science Theater 3000) - американский комедийный телесериал, созданный Джоэлем Ходжсоном и выпускаемый компанией Alternaversal Productions, LLC. |
| Cachún cachún ra ra! was a Mexican comedy series that was produced from 1981 to 1987 for Televisa. | Cachun cachun ra ra - мексиканский комедийный телесериал в формате мюзикла, ситкома и телешоу телекомпании Televisa, шедший в эфире с 1981 по 1987 год. |
| It was very popular at the BAFTA Cymru Awards, with 25 wins overall including Best Drama Series (twice), Best Screenplay/Screenwriter (thrice) and Best Actor. | Телесериал очень популярен на премии BAFTA Cymru, на которой побеждал 25 раз, включая категории Best Drama Series (2), Best Screenplay/Screenwriter (3) и Best Actor. |
| The series earned him one BMI Cable Award for composing the series' music, as well as two Young Artist Award nominations and one KCA nomination for Best TV Actor. | Телесериал принес ему номинацию в «BMI Cable Award» за написание музыки, а также две номинации на премию «Молодой актёр» и «Kids' Choice Awards» как «Любимый актёр телевидения». |
| The first series aired on BBC2 in 1988. | Первый сезон стартовал на канале BBC2 в 1988 году. |
| The second series was broadcast from April through to August 2010, and the third series started only two months later, and ran from October to December 2010. | Второй сезон был показан в период с апреля по август 2010 года, третий сезон начался только через два месяца и был показан с октября по декабрь 2010 года. |
| Twenty-two episodes were made, but the series was not renewed for a second season. | Было сделано двадцать два эпизода, но сериал не продлили на второй сезон. |
| Lauren Cohan also announced that this would be her last season on the series, appearing in the first five episodes as Maggie Greene before her departure. | Лорен Коэн также объявила, что это будет её последний сезон в сериале, появившись в первых шести эпизодах в роли Мэгги Грин, прежде чем покинуть сериал. |
| At the same time that the series was renewed for a fifth season, it was announced that Irish actor Jonathan Rhys Meyers would be joining the cast, as Heahmund, a "warrior bishop". | Примерно в то же самое время, когда сериал продлили на пятый сезон, было объявлено, что ирландский актёр Джонатан Рис-Майерс присоединится к основному актёрскому составу в роли Хемунда, «воина-епископа». |
| The entire series would shortly be made available via the Internet. | Весь цикл вскоре будет доступен в сети Интернет. |
| A series of expert seminars on the issue of incitement to hatred was also planned. | Также планируется провести цикл экспертных семинаров по теме подстрекательства к ненависти. |
| It is part of Voyages Extraordinaires series (The Extraordinary Voyages). | Входит в цикл «Необыкновенные путешествия». |
| In 2002 Mr. Sepulveda was invited by The Hague Academy of International Law to deliver a series of lectures on the responsibilities of States, during its Regional Program held in Mexico City. | В 2002 году г-н Сепульведа был приглашен Гаагской академией международного права прочитать цикл лекций по вопросам ответственности государств в рамках региональной программы, организованной Академией в Мехико. |
| The second boom started in the early 1990s and was followed by a series of balance-of-payments and debt crises in East Asia, Latin America and elsewhere. | Второй цикл продолжался с начала 1990х годов до череды кризисов платежных балансов и задолженности в Восточной Азии, Латинской Америке и других регионах мира. |
| It's pushed the boundaries of form like few other series ever have. | Оно расширило границы формы шоу, как несколько других серий до этого. |
| Unlike other television shows, the series features two composers: Christopher Lennertz and Jay Gruska. | В отличие от других телевизионных шоу, над телесериалом работали два композитора: Кристофер Леннерц и Джей Грушка. |
| Perry has become a breakout character for the series, with Baker appearing at multiple Comic-Con panels for the show. | Перри стал характером резкого изменения цен на бумаги для ряда с Бейкером, появляющимся в многократных Комическо-обманных группах для шоу. |
| Andy Heyward initiated the concept and was one of the executive producers; Jean Chalopin created/developed the show and wrote or co-wrote every episode; while Bruno Bianchi designed the main characters as well as directing and producing the series. | Энди Хейворд был инициатором концепции и одним из исполнительных продюсеров; Жан Шалопен создал и разработал шоу и написал сценарий каждого эпизода; Бруно Бьянки отвечал за руководство и производство серий. |
| Before appearing in the role of Tommen, which was originally portrayed by actor Callum Wharry, Chapman appeared in the third season of the series as Martyn Lannister, a minor character who was also killed off. | Прежде чем появиться в роли Томмена, которого изначально играл Каллум Уорри, Чэпмен появился в третьем сезоне сериала в роли Мартина Ланнистера, второстепенного персонажа, который был также убит в шоу. |
| The manga series won the prestigious Tezuka Osamu Cultural Prize for best creative work in 2006. | Манга выиграла культурную премию имени Осаму Тэдзуки как лучшее произведение 2006 года. |
| In January 2009 Anime News Network reported that the series would also begin serialization in Gentosha's seinen manga magazine Comic Birz starting in the April issue, but this was later announced to be a publishing error. | В январе 2009 года ресурс Anime News Network сообщил, что, начиная с апрельского выпуска, манга будет публиковаться в манга-журнале Comic Birz, принадлежащем Gentosha'е, но позже это было объявлено ошибкой. |
| The manga was part of the selection list for "Best Manga Series 2010" at the 18th Anime & Manga Grand Prix. | Манга присутствовала в списке кандидатов в номинации «Best Manga Series 2010» на 18th Anime & Manga Grand Prix (фр.)русск... |
| TV Tokyo adapted the School Rumble manga for two 26-episode television sketch show series, and five additional episodes. | Компанией TV Tokyo оригинальная манга была адаптирована в 26-серийное скетч-шоу и в 5 дополнительных серий к нему. |
| Mike Dungan, of Mania Entertainment, considered the original series to be "quite charming" and felt that à la Mode was a good continuation of the series with the "same fun and excitement" as its predecessor. | Майк Дунган из Mania Entertainment признал оригинальную серию «всецело обаятельной» и посчитал a la Mode достойным продолжением, «такой же весёлой и захватывающей» как и оригинальная манга. |
| Each character was individually drawn as a series of splines using technology developed for displays in military cockpits. | Каждый символ по отдельности прорисовывался как последовательность сплайнов, используя технологию разработанную для дисплеев в кабинах военных аппаратов. |
| "A series of steps by which a desired result is accomplished." | "Последовательность шагов, посредством которых достигается желаемый результат." |
| When writing a function pay attention to the algorithm efficiency and to the warranty of the fact that your algorithm finds the shortest of the possible series of prime numbers. | При написании функции особое внимание уделите гарантии того, что ваш алгоритм находит действительно самую короткую из допустимых последовательность простых чисел, а также эффективности алгоритма. |
| Many Parties conducted recalculations for all GHGs and sectors, as well as for all years in order to ensure consistency in the time series. | Многие Стороны провели перерасчет для всех ПГ и секторов, а также за все годы, с тем чтобы обеспечить последовательность временных рядов. |
| This is typically achieved by constructing a sequence-to-sequence matrix or series of matrices that encompass comparative metrics: rather than absolute distances relative to a fixed coordinate space. | Это обычно достигается с помощью матрицы «последовательность против последовательности» или серии матриц, которые включают меры сравнения, относящиеся к фиксированному пространству координат, а не абсолютные расстояния. |
| This is a reference to Vulcan 300, a character from the Zatch Bell! anime series. | Это ссылка на Vulcan 300, персонажа аниме Zatch Bell!. |
| The characters of the Reborn! manga and anime series, known in Japan as Katekyō Hitman Reborn!, are created by Akira Amano. | Персонажи аниме и манги Reborn!, известных в Японии как Katekyō Hitman Reborn!, были созданы Акирой Амано. |
| Many of her series have been adapted into anime, including Terra e... in 1980 and 2007, Natsu e no Tobira in 1981, and Kaze to Ki no Uta in 1987. | Многие её произведения были экранизированы в качестве аниме, в частности, Тёгга ё... в 1980 и 2007 годах, Natsu e no Tobira в 1981 году, Kaze to Ki no Uta в 1987. |
| In the series' narrative, they live in the distant future (circa 42nd century). | Действие аниме разворачивается в далёком будущем (приблизительно 35-й век). |
| On December 18, 2007 the anime's official website, haruhi.tv, was replaced by a fake 404 error with five form-input fields, a reference to the pivotal date in The Disappearance of Haruhi Suzumiya, the fourth volume in the light novel series. | 18 декабря 2007 года на официальном сайте аниме haruhi.tv были размещены ложные сообщения об ошибке 404 и поля ввода, позволяющие получить информацию о четвёртом томе романа The Disappearance of Haruhi Suzumiya. |
| On March 1, after the third episode, ABC canceled the series due to low ratings and immediately removed it from the schedule. | 1 марта 2013 года, после выхода трех эпизодов, канал закрыл и снял с эфира сериал из-за низких рейтингов. |
| His first role as a cinematographer for a TV show was for the 2008 BBC Three drama series Spooks: Code 9, for which he filmed all six episodes. | Его первой работой в качестве кинооператора на телевидении была в драматическом сериале ВВС Three 2008 года «Призраки: Код 9», для которого он снял все 6 эпизодов. |
| On June 9, 2015, C3 Entertainment announced it is partnering with London-based production company Cake Entertainment and animation house Titmouse, Inc. to produce a new animated Three Stooges series, consisting of 52 11-minute episodes. | 9 июня 2015 года, «С3 Entertainment» объявила о партнёрстве с Лондонской производственной компанией «Cake Entertainment» и анимационным домом «Titmouse, Inc.», чтобы создать новый анимационный сериал «Три балбеса», состоящих из 52, 11-минутных эпизодов. |
| Frolov and Schneider were promoted to executive producers for the fifth season and wrote a further six episodes including the season premiere and were once again nominated for the Emmy Award for Outstanding Drama Series. | Фролов и Шнайдер были повышены до исполнительных продюсеров в пятом сезоне и написали ещё шесть эпизодов, включая премьеру сезона, и в очередной раз были номинированы на премию «Эмми» за лучший драматический сериал. |
| Bender had been previously approached to direct for the series, but declined due to the extensive time commitment involved in shooting, which Bender noted in an interview as having to commit to "four-and-a-half to six months because of the enormity of the episodes." | Бендер ранее подошёл к режиссуре сериала, но отказался из-за долговременного посвящению себя сериалу, вовлекающего съёмки, про которое Бендер отметил в интервью как необходимость посвятить «от четырёх с половиной до шести месяцев из-за масштабности эпизодов.» |
| When the show was cancelled, this series ceased publication. | Потом выпуск серии был приостановлен, издательство прекратило существование. |
| Along with the rest of the 0.3 series, this release is still considered alpha quality software so it may not run all your apps or run on your hardware. | Как и остальная часть выпусков серии 0.3, этот выпуск всё ещё находится в состоянии alpha, и, возможно, не сможет обеспечить работу вашего программного обеспечения или функционирование на вашем оборудовании. |
| An experimental series derived from Goods and Services Tax (GST records) was produced for a period but has been withdrawn for quality reasons. | На протяжении определенного времени рассчитывался экспериментальный ряд данных на основе информации о налогах с товаров и услуг (НТУ), выпуск которых был прекращен по соображениям качества. |
| In 1961 the first development of the plant, BAZ-930, was tested, but the series did not go, and instead plant began production modifications Moscow ZIL-135L: ZIL-135LM, with manual transmission, processed BAZ-135MB, 135MBK. | В 1961 году первая разработка завода, БАЗ-930, проходил испытания, но в серию не пошёл, и вместо него завод начал выпуск модификации московского ЗИЛ-135Л: ЗИЛ-135ЛМ, с механической коробкой передач, переработанные БАЗ-135МБ, 135МБК. |
| The five-issue series is written by Jeph Loeb, with Leinil Yu, Ed McGuinness, John Romita Jr., David Finch, and John Cassaday each illustrating one of the issues. | Авторами серии стали сценарист Джеф Лоэб вместе с пятью художниками: Лейнилом Ю, Джоном Ромитой-младшим, Эдом Макгиннессом, Дэвидом Финчем и Джоном Кассадейем, каждый из которых иллюстрировал один выпуск. |
| Follow the link below Download driver RADEON 9600 SERIES. The new window will be opened. | Перейдите по ссылке ниже Скачать драйвер RADEON 9600 SERIES. |
| At present the following NVIDIA video cards back up full bitstream decoding technology of HD-video:GeForce 200 Series, GeForce 9 Series, GeForce 86xx, GeForce 85xx, GeForce 84xx. | В настоящий момент следующие видеокарты от NVIDIA поддерживают технологию полного аппаратного декодирования HD-видео: GeForce 200 Series, GeForce 9 Series, GeForce 86xx, GeForce 85xx, GeForce 84xx. |
| Skyline Series basses are shipped to Lakland's U.S. facility for the installation of electronics and final inspection and set-up. | Skyline Series после изготовления, покраски и сборки отправляются в США на фабрику Lakland для установки электроники и окончательной проверки. |
| Ford tried to maintain interest in 1977 with Ford Rallye Sport, Series X, "X Pack" options from the performance oriented RS parts range. | Форд пытался поддерживать интерес в 1977 году вариантами Ford Rallye Sport, Series X, «X Pack». |
| The early printed editions of this text published by the Anandashrama (Anandashrama Sanskrit Series 18), Poona in 1889 and the Vangavasi Press, Calcutta in 1908 (along with a Bengali translation) are practically identical. | Саура-пурана издавалась дважды: в 1889 году в Anandashrama (Anandashrama Sanskrit Series 18) в Пуне и в 1908 в Vangavasi Press в Калькутте (вместе с переводом на бенгали). |