| These series form a lead in to the weekly Wolverines title beginning in January 2015. | Эта серия началась с еженедельной серии Wolverines, вышедшего в январе 2015 года. |
| In the Philippines, a series of conferences on the establishment of a centralized financing system for cooperatives was conducted with the help of the Bavarian Federation of Cooperatives. | На Филиппинах, при содействии Баварской федерации кооперативов, прошла серия конференций по вопросам создания централизованной системы финансирования кооперативов. |
| Midway also acquired the rights to video games that were originally developed by Williams Electronics and Atari Games, such as Defender, Joust, Robotron 2084, Gauntlet, and the Rush series. | Midway также приобрела права на компьютерные игры, которые изначально были разработаны Williams Electronics и Atari Games, например, Defender, Joust, Robotron: 2084, Gauntlet и серия игр Rush. |
| 300 series limited duration Temporary | Контракт на ограниченный срок, серия 300 |
| The dontgetlost.ca Adventure Running series in Ontario has been running for over a decade. | Приключенческая беговая серия dentgetlost.ca в Онтарио существует уже более десятилетия. |
| Unlike the previous Freedom of Religion Act of the RSFSR, the current federal Act enshrines a series of fundamentally new provisions. | В отличие от прежнего Закона РСФСР "О свободе вероисповеданий" нынешний федеральный закон закрепил в себе ряд принципиально новых положений. |
| The outcome was a series of recommendations aimed at strengthening relevant national capacities in the areas of customs, border controls and combating arms trafficking. | На этом семинаре был выработан ряд рекомендаций, направленных на укрепления потенциала соответствующих стран в отношении осуществления таможенного и пограничного контроля и борьбы с контрабандой оружия. |
| This report contains a summary of the present situation as well as a series of recommendations for combating human trafficking. | В этом докладе, с одной стороны, содержится краткое изложение сложившегося положения и, с другой стороны, дается ряд рекомендаций по борьбе с торговлей людьми. |
| A series of financial management tools developed in 2006 were applied by a number of local governments with growing demand for these tools over the past two bienniums. | Несколько местных органов власти взяли на вооружение ряд инструментов финансового управления, разработанных в 2006 году, причем в последние два двухгодичных периода эти инструменты пользуются все большим спросом. |
| Concurrently, the Human Rights Section has mounted a series of sustained human rights training sessions for police officers designed specifically to highlight the unique status of children as a vulnerable group. | Параллельно этому процессу Секция по правам человека организовала ряд комплексных учебных семинаров по правам человека для сотрудников полиции, специально предназначенных для разъяснения уникального положения детей как уязвимой группы. |
| Even before its premiere, the series was officially renewed for a second season with eight new episodes. | Ещё до премьеры на телевидении сериал был официально продлён на второй сезон, состоящий из 8 новых серий. |
| His best known work is the music for the television game show Who Wants to Be a Millionaire? written with his father Keith, and the BBC Radio 4 World War I drama series Home Front. | Его самая известная работа - музыка для телевизионного игрового шоу «Кто хочет стать миллионером»? написанный с отцом Китом, и сериал ВВС Radio 4 World War I. Home Front. |
| Where is my series now? | Где теперь мой сериал? |
| On the DVD Talk website, reviewer John Sinnott praised the plot for advancing and changing in unexpected ways: "The plot evolves quickly and by the end of the series it's quite a different show than what it was at the beginning." | На веб-сайте DVD Talk обозреватель Джон Синнотт положительно отозвался о сюжете за его развитие и неожиданные сюжетные повороты: «Сюжет развивается настолько стремительно, что уже к концу сериал становится совершенно другим шоу, не тем, что был в начале». |
| He won a 2006 primetime Emmy Award for Outstanding Drama Series (for 24) and has been nominated for two additional Emmy Awards. | Он выиграл премию «Эмми» в 2006 году за лучший драматический сериал (за «24 часа») и был номинирован на две дополнительные премии «Эмми». |
| Keller felt that each episode in the season was noticeably different from the others, calling the series a uniquely director-driven show. | Келлер отметила, что эпизоды сезона заметно отличаются друг от друга, назвав телесериал уникальным «режиссёрским шоу». |
| On May 12, 2013, the series was placed on the network's 2013-14 schedule. | 12 мая 2013 года телесериал был включен в телевизионное расписание 2013-14. |
| Zemler did warn that the series may be disorienting for viewers with no context or knowledge of the character's comic origins. | Землер предупредила, что телесериал может быть непонятным для зрителя без контекста или сведений о истории персонажа из комиксов. |
| The series was originally set to air during Autumn 2011, however, for unknown reasons, the series was delayed until the following summer. | Телесериал был изначально задуман для показа на осень 2011 года, но по неизвестным причинам показ был отложен до лета следующего года. |
| In June 2018, Freeform canceled the series after three seasons, but ordered two extra episodes to properly conclude the series' story; the second half of the third season premiered on February 25, 2019. | В июне 2018 года Freeform закрыл телесериал после трёх сезонов, однако заказал дополнительные два эпизода, чтобы завершить сюжет; дата выхода второй части третьего сезона назначена на 25 февраля 2019 года. |
| The first season of the series aired on CBS from 5 April to 13 September 1961. | Первый сезон сериала транслировался на телеканале CBS с 5 апреля по 13 сентября 1961 года. |
| On 12 August 2016, BBC had officially stated that the series would not be renewed for a second series. | 12 августа 2016 года BBC официально заявил, что сериал не будет продлён на второй сезон. |
| This was an attempt by Naylor to move away from the "monster of the week" format that he felt Series VI suffered from. | Это было попыткой Нейлора отойти от формата «монстр недели», от которого, по его мнению, пострадал шестой сезон. |
| At the same time that the series was renewed for a fifth season, it was announced that Irish actor Jonathan Rhys Meyers would be joining the cast, as Heahmund, a "warrior bishop". | Примерно в то же самое время, когда сериал продлили на пятый сезон, было объявлено, что ирландский актёр Джонатан Рис-Майерс присоединится к основному актёрскому составу в роли Хемунда, «воина-епископа». |
| After running briefly in the Craftsman Truck Series, Hamlin drove a full season in the Busch Series in 2005, while running a few Nextel Cup races. | После короткого участия в гонках Craftsman Truck Series, Хэмплин весь полный сезон 2005 года ездил на Busch Series, поучаствовав в то же время в нескольких гонках Nextel Cup. |
| In 2008, the Institute held a series of five awareness-raising, information and training seminars for political and administrative decision-makers concerned by the application of the law of 12 January 2007, financed by the European Commission. | В 2008 году Институт организовал цикл из пяти семинаров, финансируемый Европейской комиссией, задача которого состояла в просвещении, информировании и подготовке политиков и должностных лиц, имеющих отношение к применению закона от 12 января 2007 года. |
| The fourth and last cycle of the 2002 Series, to be conducted in English, will be held on every alternate Friday from 4 October to 15 November 2002. | Четвертый и последний цикл серии 2002 года будет проводиться на английском языке каждую вторую пятницу начиная с 4 октября по 15 ноября 2002 года. |
| In 2006 he was commissioned by BBC Radio 4 to present a series of programmes on Russian poetry, literature and art, Challenging the Silence. | В 2006 году по приглашению 4-го канала радио Би-би-си подготовил цикл передач о русской поэзии, литературе и искусстве под общим названием «Наперекор молчанию» (англ. Challenging the Silence). |
| Time series are valuable tools for oceanographers to observe trends, understand carbon fluxes and processes, and to demonstrate the crucial role that the carbon cycle plays in climate regulation and feedback. | Временные ряды выступают ценным средством анализа для океанографов, позволяя им наблюдать за тенденциями, изучать углеродные потоки и процессы и демонстрировать важнейшую роль, которую играет углеродный цикл в регулировании климата и поддержании взаимосвязей. |
| The electoral process in Haiti marked the completion of a series of elections which had resulted in the establishment, in all Latin American countries with the sole exception of Cuba, of new civilian Governments rendered legitimate by collective participation. | С этой избирательной кампанией в Гаити завершался цикл избирательных кампаний, которые привели к тому времени во всех странах Латинской Америки, за исключением одной лишь Кубы, к формированию альтернативного гражданского правительства, основанного на принципе коллективного участия. |
| The Real Hustle is a factual entertainment series produced by Objective Productions for BBC Three. | Настоящие аферисты это развлекательное шоу, спродюсированное Objective Productions для BBC 3. |
| In Canada, the series launched on Teletoon on December 31, 2018 through a similar five-day premiere stunt before the show debuted in its regular slot on January 12, 2019. | В Канаде сериал был запущен на Teletoon 31 декабря 2018 года с аналогичной премьерной пятидневной задержкой, до тога как шоу дебютировало в обычном режиме 12 января 2019 года. |
| The third soundtrack from the series, entitled Victorious 3.0: Even More Music from the Hit TV Show, was released on November 6, 2012. | Третий саундтрек из сериала «Victorious 3.0: Ещё Больше Музыки из Успешного ТВ Шоу» был выпущен 6 ноября 2012. |
| Fletcher presented the third series of Channel 4 show GamesMaster in 1993. | Флетчер представил третий сезон шоу «Хозяин игр»«» в 1993 году. |
| She also appeared on the South Korean series I am a Model in season 3. | Появилась в Южно-корейском шоу «Я-модель» в З-м сезоне. |
| The series is also published in Young Animal since November 25, 2016. | Манга также выходит в журнале Young Animal с 25 ноября 2016 года. |
| The series has won multiple awards, including being the first Akita Shoten title to take home the Manga Taishō Award. | Манга выиграла множество наград, в том числе стала первым произведением из выпускаемых издательством Akita Shoten, удостоившимся награды Манга тайсё. |
| Space Ace (宇宙エース, Uchū Ēsu) (also known as Uchuu Ace) is a Japanese science fiction manga series written and illustrated by Tatsuo Yoshida and serialized in Shueisha's Shōnen Book magazine from June 1964 to May 1966. | 宇宙エース Утю Эсу, Космический Ас) - японская манга, автором и иллюстратором которой является Тацуо Ёсида, выпускалась издательством Shueisha в журнале Shōnen Book с июня 1964 года по май 1966 года. |
| The series was also published in tankōbon format in 16 volumes, with the final volume being published on October 23, 2009. | Манга также была издана в 16 танкобонах, последний из которых был опубликован 23 октября 2009 года. |
| Shonengahosha first hinted at the project on November 30, 2017, when they announced that Satoshi Mizukami would be writing a new "large-scale" science fiction series in April after his current manga finished serialization. | Shonengahosha впервые намекнул на проект 30 ноября 2017 года, когда они объявили, что Сатоси Мидзуками будет писать новую «крупномасштабную» научную фантастическую серию в апреле после того, как его нынешняя манга закончит издаваться. |
| A series with infinite possibilities. | Последовательность с неограниченными возможностями. |
| A symbol coupled with its parameter list is called a module, and a string in a parametric grammar is a series of modules. | Символ вместе с параметрами называется модулем и строка в параметрической грамматике - это последовательность модулей. |
| With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series. | в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность. |
| Implications for emission trends, including time series consistency | 10.3 Последствия для тенденций в области выбросов, включая последовательность временных рядов |
| While users may desire to have a long consistent time series, national accounts compilers do not always have access to the source data needed compile back periods. | В то время как пользователи могут пожелать иметь длинную последовательность временных рядов, составители национальных счетов не всегда имеют доступ к источнику данных, необходимых для охвата прошлых периодов. |
| The manga, created by Koharu Sakuraba, was adapted into an anime series by three studios. | Манга, написанная Кохару Сакурабой, была адаптирована в аниме тремя анимационными студиями. |
| For the fifteenth anniversary of the anime series, the series was made available for video on demand. | К 15-й годовщине серии аниме стало доступно по системе video on demand. |
| He described the series as "Inspector Gadget meets Law & Order but in an anime style." | Он описал сериал так: «Инспектор Гаджет пересекается с Законом и порядком в стиле аниме». |
| Takanori Arisawa, who earned the "Golden Disk Grand Prize" from Columbia Records for his work on the first series soundtrack in 1993, composed and arranged the background musical scores, including the spinoffs, games, and movies. | Таканори Арисава, получивший «Golden Disk Grand Prize» от Columbia Records за его работу над музыкой к первому сезону аниме в 1993 году, написал и аранжировал всю фоновую музыку к метасерии, включая спин-оффы, игры и полнометражные фильмы. |
| "New Shana Anime to Be Shakugan no Shana'S OVA Series". | Сяна - главный персонаж аниме «Shakugan no Shana». |
| Now you can enjoy reworked classics with Lode Runner series by ZX Games. | Сегодня вы можете заново пережить притягательность классических эпизодов в серии Lode Runner от ZX Games. |
| Due to not having any recurring antagonists or villains in the first seven volumes, the series was initially termed to be an "episodic comedy series," with even the would-be killers turning out to be good guys. | Из-за отсутствия каких-либо значимых антагонистов или злодеев в первых семи томах, изначально серия описывалась как «серия комедийных эпизодов», где даже предполагаемые киллеры оказываются хорошими парнями. |
| On April 2, 2018, The CW renewed the series for a fourth and final season, which will contain 18 episodes. | 2 апреля 2018 года сериал был продлён на четвёртый и финальный сезон, который будет состоять из 18 эпизодов. |
| The series, titled The Good Fight, launched with a CBS broadcast premiere on February 19, 2017, with the remaining nine episodes exclusive to CBS All Access. | Премьерный показ сериала «Хорошая борьба», спин-оффа «Хорошей жены», состоялся на CBS 19 февраля 2017 года, оставшиеся девять эпизодов стали эксклюзивом для CBS All Access. |
| Freddie Wong, Matthew Arnold, and Dolly were also reported to serve as executive producers on the series, as well as undertaking directing duties for individual episodes. | Фредди Вонг, Мэттью Арнольд и Долли стали исполнительными продюсерами шоу, а также режиссёрами отдельных эпизодов. |
| This is the Bouguereau limited series "R" with its 12 complications. | Это Бужеро, ограниченный выпуск "Р" со всеми 12 функциями. |
| In addition to updating the information on the CTIED activities since 2002, the new edition offers a series of new features, crucial for making this publication as helpful as possible for its intended audience, especially, in countries in transition. | Помимо обновления информации о деятельности КРТПП за период с 2002 года в новый выпуск включен ряд новшеств, имеющих важнейшее значение для того, чтобы сделать его максимально полезным для целевой аудитории, особенно в странах с переходной экономикой. |
| Each issue contained biographical information on many major costumed characters; these biographies were a precursor to Marvel's series of reference material, The Official Handbook of the Marvel Universe, which followed shortly on the heels of Contest of Champions. | Каждый выпуск содержал биографические данные на многих важных костюмированных персонажей; эти биографии были предшественником серий Marvel по справочному материалу - «Официальной Настольной книги Вселенной Marvel», вскоре последовавшей по пятам «Состязания Чемпионов». |
| Our development team is pleased to announce the 9th increment of the 0.3 series of ReactOS, an open source Windows compatible operating system. | Команда разработчиков представляет девятый выпуск из серии релизов 0.3 Windows-совместимой операционной системы ReactOS. |
| In January 2013, Asus officially ended production of its Eee PC series due to declining sales caused by consumers increasingly switching to tablets and Ultrabooks. | В январе 2013 года Asus официально прекратило выпуск ноутбуков серии Eee PC из-за снижения продаж, которое было следствием смены предпочтений покупателей в сторону планшетов и ультрабуков. |
| The Cadillac Series 62 is a series of cars which was produced by Cadillac from 1940 through 1964. | Cadillac Series 62 - ряд автомобилей, производившихся Cadillac с 1940 по 1964 год. |
| "Team Russia Roster, 2010 Subway Super Series". | Капитан молодёжной сборной России на Subway Super Series 2011. |
| A three section built in front bumper was another exclusive trait of the Series 62 Eldorados, which came with a long list of standard features. | Трёхсекционная форма переднего бампера была ещё одной эксклюзивной чертой Series 62 Eldorado, которая появилась с длинным списком стандартных характеристик. |
| The Fisher-bodied Series 62 replaced the Cadillac Series 61 at the lowest rung in the model line up in 1940. | Series 62 с кузовом от Fisher заменил Cadillac Series 61 на низшей ступени модельного ряда в 1940 году. |
| Logano became the youngest winner in Cup Series history when he won the 2009 Lenox Industrial Tools 301 at New Hampshire Motor Speedway at 19 years, 35 days. | Логано стал самым молодым автогонщиком за всю историю NASCAR Sprint Cup Series, когда он выиграл кубок 2009 NASCAR Sprint Cup Seriesruen Lenox Industrial Tools 301 на трассе New Hampshire Motor Speedwayruen в возрасте 19 лет 35 дней. |