| The series finale aired on January 5, 2008. | 15 февраля 2008 г. была показана заключительная серия. |
| In November-December 2004 a series of typhoons and storms triggered landslides and flash floods in the Philippines, leading to over 1,000 deaths and more than 500 persons reported missing, and causing widespread damage, particularly on the eastern coast of the main island of Luzon. | В ноябре-декабре 2004 года серия тайфунов и штормов вызвала оползни и паводки на Филиппинах, в результате которых свыше 1000 человек погибло и более 500 пропали без вести, а также был причинен крупный материальный ущерб, особенно на восточном берегу главного острова Лусон. |
| For the past decade, the Megami Tensei series topped several "RPGs of the Decade" lists. | За прошлое десятилетие, серия Shin Megami Tensei была в топе в различных списках «RPGs of the Decade». |
| Three-volume "classics" series. | Трехтомная серия «Классика Института». |
| Engine-powered forklift trucks - series "Allegro" with lifting capacity of 1.6 to 5 tons. | Автопогрузчики - серия "Алегро" грузоподъемностью от 1.6 до 5 тонн. |
| Costa Rica had implemented a series of initiatives to build a society based on the principle of gender equality. | Коста-Рика предприняла ряд инициатив в целях построения общества, основанного на принципе гендерного равенства. |
| Extensive media campaigning has taken place, along with a series of national and regional forums. | Были проведены широкомасштабные кампании в средствах массовой информации, а также был организован ряд национальных и региональных форумов. |
| The authors have made a series of practical recommendations, including: | Авторы исследования сформулировали ряд рекомендаций, в том числе: |
| After public debate on ways to make the balance between risk and reward more favourable to entrepreneurship, the Commission presented an Action Plan in February 2004, which outlined a series of key actions to address five strategic priority areas. | После открытого обсуждения вопроса о том, как сделать соотношение рисков и выгод более благоприятным для предпринимателей, Комиссия представила в феврале 2004 года План действий, в котором был намечен ряд основных мер, направленных на достижение стратегических целей в пяти приоритетных областях. |
| Notably, in Argentina, the 2002 findings of the Advisory Committee for the Prevention of Kidnapping published a series of detailed recommendations to that effect. | Примечательно, что в Аргентине в 2002 году были опубликованы выводы Консультативного комитета по предупреждению похищения людей, содержащие ряд подробных рекомендаций в этом отношении. |
| In March 2018, Harary described the new animated series as utilizing an eleven-minute format. | В марте 2018 года Харари описал новый анимационный сериал как одиннадцатиминутный формат. |
| Twenty-two episodes were made, but the series was not renewed for a second season. | Было сделано двадцать два эпизода, но сериал не продлили на второй сезон. |
| In 1937, Patrick wrote adaptations for NBC's Streamlined Shakespeare series, guest-starring Helen Hayes. | В 1937 году Патрик написал адаптированный для NBC сериал «По стопам Шекспира», с приглашенной звездой Хелен Хейс. |
| Not all are of Japanese origin-such as a reference to the long triangular resolution of Star Wars 'Return of the Jedi-giving the series broad appeal. | По её мнению, не все элементы японского оригинала (в частности, отсылка к Star Wars: Return of the Jedi) делают сериал привлекательным. |
| Dost thou remember the Young Drama Series on NHK? | Припоминаешь ли ты драматический сериал Янга по НХК? |
| In 2007, they re-released the series in three separate sets. | В 2007 она повторно выпустила телесериал в трёх отдельных изданиях. |
| The series covers topics concerning space exploration, the Solar System, and astronomical objects in the universe. | Телесериал охватывает темы, касающиеся освоения космоса, Солнечной системы и астрономических объектов во Вселенной. |
| Other television appearances include the 2001 series The Way We Live Now, directed by David Yates, who would work with Bradley five years later on the Harry Potter films. | Другие телевизионные роли включали в себя: телесериал 2001 года «Дороги, которые мы выбираем» (англ.), режиссёром которого выступил Дэвид Йейтс, с которым Брэдли впоследствии работал на съемках серии фильмов о Гарри Поттере пять лет спустя. |
| Mystery Science Theater 3000 (MST3K) is an American television comedy series created by Joel Hodgson and produced by Alternaversal Productions, LLC. | «Таинственный театр 3000 года» (англ. Mystery Science Theater 3000) - американский комедийный телесериал, созданный Джоэлем Ходжсоном и выпускаемый компанией Alternaversal Productions, LLC. |
| In May 2017, it was announced that De Ravin would be departing the series after six seasons along with her co-stars Ginnifer Goodwin, Josh Dallas, Jared S. Gilmore and Rebecca Mader. | В мае 2017 года стало известно, что Эмили покидает телесериал совместно со своими коллегами Джиннифер Гудвин, Джошуа Далласом, Джаредом Гилмором и Ребеккой Мэйдер. |
| It is a whole new series featuring many things. | Это полностью новый сезон, в нем будет много интересного. |
| Last Comic Standing-Previously canceled, NBC renewed the series for an eighth season on November 13, 2013. | Комик-одиночка (англ.)русск. - 13 ноября 2013 года NBC объявили о возобновлении показа шоу и продлении его на восьмой сезон. |
| Season one of the series shows Dylan Hunt assembling the crew and adjusting to the new universe, while pursuing the creation of the New Systems Commonwealth. | Первый сезон сериала показывает Дилана Ханта, собирающего команду и приспосабливающегося к новой вселенной, пытаясь создать Новое Содружество Систем. |
| In his book The Writer's Tale, Russell T Davies reveals that the plan to have only specials for 2009 was to allow the new production team headed by new lead writer Steven Moffat to have enough time to prepare for the full fifth series in 2010. | В своей книге, The Writer's Tale, Расселл Ти Дейвис объяснил, что в 2009 году выйдут только спецвыпуски потому, что новая съёмочная группа во главе с новым шоураннером, Стивеном Моффатом, должна иметь шанс подготовить полный пятый сезон к 2010 году. |
| In 2006 he raced in the Formula Renault 3.5 Series championship for the RC Motorsport team, finishing second overall behind Alx Danielsson. | В 2006 году он принимал участие в Мировой серии Рено за команду RC Motorsport, завершив сезон вторым позади Алкса Даниэльссона. |
| The series of civil wars, communal and social conflicts the world over is fuelling social exclusion. | Цикл гражданских войн, общинных и социальных конфликтов по всеми миру подпитывает социальную изоляцию. |
| The second boom started in the early 1990s and was followed by a series of balance-of-payments and debt crises in East Asia, Latin America and elsewhere. | Второй цикл продолжался с начала 1990х годов до череды кризисов платежных балансов и задолженности в Восточной Азии, Латинской Америке и других регионах мира. |
| Hilda (also known as Hildafolk) is an award-winning British children's graphic novel series written and illustrated by Luke Pearson and published by Nobrow Press. | Хильда (англ. Hilda) - отмеченный наградами цикл британских графических романов для детей, написанных и проиллюстрированных Люком Пирсоном под издательством Nobrow Press. |
| In the Star Carrier series of novels by William H. Keith, Jr. (under the pseudonym Ian Douglas), one of the planets in the 40 Eridani A system is a habitable world named Vulcan. | В романе Уильяма Кейта «Чёрное вещество» (цикл «Звёздный авианосец»), в системе 40 Эридана А существует землеподобная планета под названием Вулкан. |
| After the adoption of the Act amending certain legislation in connection with the transfer to the courts of the authority to order remand in custody, a series of seminars was held to explain the provisions of the Act. | После принятия Закона Республики Узбекистан "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Узбекистан в связи с передачей судам права выдачи санкции на заключение под стражу" был проведен цикл семинаров по разъяснению положения названного закона. |
| They then played a series of shows around Europe including supporting Green Day in Germany. | Затем они сыграли серию шоу по всей Европе, в том числе вместе с Green Day в Германии. |
| ActiveAnime's reviewers commented on complex character design and the "spirit" that the series has, indicating that fans of serialized mystery shows would rather enjoy it. | Обозреватели ActiveAnime прокомментировали, что благодаря комплексному дизайну персонажей и «духу» сериала поклонники детективных шоу останутся довольны. |
| Gary Halvorson is an American director of television shows, series and film. | Гэри Халворсон (англ. Gary Halvorson) - американский режиссёр и продюсер телевизионных шоу, сериалов и фильмов. |
| However, from 2014 onwards Emma Willis has presented the show with Marvin Humes who then left after its fifth series. | Тем не менее, с 2014 года Эмма Уиллис стала ведущей проекта совместно с Марвином Хьюмсом, который покинул шоу после пятого сезона. |
| The Junbish-hosted series became so successful that Hamid Karzai, then the President of Afghanistan, sought an invitation to the show (Karzai was subsequently invited and appeared therein). | Июньский выпуск стал настолько успешным, что Хамид Карзай, тогдашний президент Афганистана, запросил приглашение на шоу (впоследствии Карзай получил его и поучаствовал в программе). |
| In France, the series was nominated for the Angoulême Festival Graphic Novel award among the Japanese selection. | Во Франции манга была номинирована на премию Angoulême Festival Graphic Novel в категории японских произведений. |
| Both the novel and manga series were licensed by One Peace Books and were published in North America starting in September 2015. | Оба романа и манга были лицензированы One Peace Books и были опубликованы в Северной Америке, начиная с сентября 2015. |
| The series has been translated in other languages, including Chinese by Tong Li Publishing, French by Kurokawa, Italian by J-Pop, and Spanish by Norma Editorial. | Манга была также выпущена на китайском языке издательством Tong Li Publishing, французском компанией Kurokawa, итальянском - J-Pop и испанском компанией Norma Editorial. |
| Space Ace (宇宙エース, Uchū Ēsu) (also known as Uchuu Ace) is a Japanese science fiction manga series written and illustrated by Tatsuo Yoshida and serialized in Shueisha's Shōnen Book magazine from June 1964 to May 1966. | 宇宙エース Утю Эсу, Космический Ас) - японская манга, автором и иллюстратором которой является Тацуо Ёсида, выпускалась издательством Shueisha в журнале Shōnen Book с июня 1964 года по май 1966 года. |
| Another manga series named Nanatsuiro Drops Pure!!, illustrated by Sorahiko Mizushima, was serialized in the shōnen manga magazine Dengeki Comic Gao! between April 27, 2007 and February 27, 2008 published by MediaWorks. | Вторая манга под названием Nanatsuiro Drops Pure!!, нарисованная Сорахико Мидзусимой, выпускалась в мужском журнале Dengeki Comic Gao! в период с 27 апреля 2007 года по 27 февраля 2008 года. |
| Now to most people, that would look like a series of random numbers. | Для большинства людей это выглядело бы как последовательность случайных чисел. |
| You've been taught that time is a series of steps. | Вас учили, что время - это последовательность событий. |
| Life is a series of dogs. | Жизнь...! ...это последовательность собак! |
| When the NPT was concluded in 1968, no one, including the nuclear-weapon States, could have imagined the series of events that have transformed the international landscape since 1989. | Когда в 1968 году был заключен Договор о нераспространении, никто, включая ядерные государства, не мог представить себе последовательность событий, круто изменивших международную ситуацию после 1989 года. |
| With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series. | в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность. |
| Since the copyright of the series belongs to Toei Co. Ltd. and not Toei Animation, a VHS and LD release was not possible. | В связи с тем, что права на сериал принадлежали Toei Company Ltd., а не Toei Animation, выход аниме на VHS и LD был невозможен. |
| In December 2006 The Melancholy of Haruhi Suzumiya anime adaptation was the most popular anime series in Japan at that time according to Newtype USA magazine. | В декабре 2006 года аниме The Melancholy of Haruhi Suzumiya было признано одним из самых популярных в Японии по версии журнала Newtype USA. |
| The first episode of the anime series was called the "masterpiece of the new season" by ANN, which also complimented the musical score as "understated but highly effective". | Первая серия аниме была названа «шедевром нового сезона» на сайте ANN, где также были размещены положительные отзывы о музыкальном сопровождении, как о «небогатом, но очень действенном». |
| The anime series' opening theme is "Arrival of Tears" by Ayane, and the ending theme is "Sequentia" by Asriel. | В аниме используются следующие музыкальные композиции: Открывающая тема - «Arrival of Tears» в исполнении Ayane; Закрывающая тема - «Sequentia» в исполнении Asriel. |
| After auditioning and before receiving the callback, she found out about the anime promotional video of the series. | После прослушивания и перед тем, как получить ответ, она узнала о промо-ролике этого сериала сделанном в стиле аниме. |
| The Sayonara, Zetsubou-Sensei anime series aired in Japan between July 7 and September 23, 2007 on TV Kanagawa and contains twelve episodes. | Аниме-сериал Sayonara, Zetsubou-Sensei впервые был показан в Японии с 7 июля по 23 сентября на TV Kanagawa (англ.)русск. и состоял из 12 эпизодов. |
| At the end of that month, Hawley explained that he planned for the season to have ten episodes, and to focus more on the series' other characters in addition to David Haller. | В конце марта Хоули сообщил, что планирует десять эпизодов в новом сезоне, который кроме Дэвида Хэллера будет больше сосредоточен и на других персонажах. |
| On February 18, 2008, UK distributor Maximum Entertainment released the complete series in a three-disc box set containing all 12 episodes. | 18 февраля 2008 года Jetix Films UK выпустила полную серию в 3-х дисковых коробках, содержащих все 12 эпизодов. |
| It ran for four series and totalled 26 episodes, including a 36-minute pilot episode in 1987. | Всего было снято 26 эпизодов в 4 сезонах, включая 35-минутный пилотный эпизод 1987 года. |
| Yune appeared in two 2005 episodes of ABC's spy series Alias, playing a modern-day samurai Kazu Tamazaki who is hunted down by Jennifer Garner in Sydney. | В 2005 году Юн сыграл в двух эпизодов шпионского телесериала ABC «Шпионка»; он предстал в роли современного самурая Казу Тамазаки, которого преследует героиня Дженнифер Гарнер в Сиднее. |
| Publication of the second book of a series on contemporary indigenous themes | Выпуск второй книги из серии современных изданий о коренных народах |
| In addition to updating the information on the CTIED activities since 2002, the new edition offers a series of new features, crucial for making this publication as helpful as possible for its intended audience, especially, in countries in transition. | Помимо обновления информации о деятельности КРТПП за период с 2002 года в новый выпуск включен ряд новшеств, имеющих важнейшее значение для того, чтобы сделать его максимально полезным для целевой аудитории, особенно в странах с переходной экономикой. |
| In 2006, there was a series of red-white-blue products launched by people who had recovered from mental disorder in New Life Psychiatric Rehabilitation Association. | В 2006 году начался выпуск серии товаров, произведённых людьми, которые прошли курс лечения в Ассоциации психиатрического восстановления «Новая жизнь». |
| At Otakon 2012, North American distributor Funimation Entertainment announced they have licensed the series under the title of Tenchi Muyo! | На «Отаконе 2012» американский дистрибьютор Funimation Entertainment анонсировал выпуск серии под названием Tenchi Muyo! |
| IGN's Jesse Schedeen gave the series' final issue a scathing review, saying, "Ultimatum is one of the worst comics I have ever read," and called it "the ultimate nightmare." | Корреспондент IGN Джесси Шедин в рецензии на заключительный выпуск серии заявил: «Ultimatum - один из самых худших комиксов, которые я читал» и отозвался о выпуске в частности как о «the ultimate nightmare» (русск. «абсолютный кошмар»). |
| Field is built according to the rules of European tournament Millennium Series. | Площадка выполнена в соответствиями с правилами европейских турниров Millennium Series. |
| Production of Skyline Series basses was moved to Indonesia in 2008. | В 2008 году производство гитар Skyline Series было перемещено в Индонезию. |
| An action figure of Chris from the original game was released as part of the 2006's Resident Evil Anniversary Series 1 by the National Entertainment Collectibles Association (NECA). | В 2006 году появилась ещё одна фигурка персонажа, представленная NECA как часть юбилейной серии «Resident Evil Anniversary Series 1». |
| As part of being named PMOY, she was awarded $100,000 and a special edition silver Shelby Series 1 convertible with a customized Michigan license plate "PMOY 98". | Она также получила вознаграждение в 100000 долларов и эксклюзивную модель Shelby Series 1 с номером «PMOY 98». |
| Toei 12-000 series 8-car EMU trainsets Oedo Line trains are housed and maintained at the Kiba depot, located underneath Kiba Park to the southeast of Kiyosumi-Shirakawa Station. | Toei 12-000 series 8-ми вагонные составы Составы линии Оэдо базируются в депо Киба, расположенном под парком Киба к юго-востоку от станции Киёсуми-Сиракава. |