| A series of regional preparatory conferences have been held in the context of the Summit, in each of the United Nations regions. | В контексте Встречи на высшем уровне серия региональных подготовительных конференций была проведена во всех регионах Организации Объединенных Наций. |
| European three-door CJO series models of this generation sold between 1995 and 2001 as the Colt. | Европейская трёх-дверная серия модели CJO в этом поколении продавалась между 1995 и 2001 годами как Colt. |
| The Sioux Wars were a series of conflicts between the United States and various subgroups of the Sioux people which occurred in the later half of the 19th century. | Войны сиу (англ. Sioux Wars) - серия вооружённых конфликтов между Соединёнными Штатами Америки и племенами сиу во второй половине XIX века. |
| The series was produced by the son and daughter of Samuel Z. Arkoff, the co-founder and producer of American International Pictures (AIP), the distributor of the films this series takes its titles from. | Серию продюсировали сын и дочь Самуэля Аркоффа, одного из основателей и продюсера American International Pictures (AIP), дистрибьютора оригинальных фильмов, на основе которых строилась серия. |
| Technically, the diamond pot is based on a saucepan of 28 cm in diameter from the successful premium series 'original profi collection' by Fissler. | Также среди новых позиций в ассортименте компании - серия ножей GOU от японского производителя ножей из Дамасской стали Yaxell. Изделия ручной работы выполнены из 101 слоя стали, твердость стали - 63 ед. |
| The second and third reports will each propose a series of draft conclusions for consideration by the Commission. | Во втором и третьем докладах будет предложен ряд проектов заключений для рассмотрения Комиссией. |
| An interim agreement, which regulates a series of political, economic and technical relations, entered into force on 1 July. | Временное соглашение, регулирующее ряд политических, экономических и технических вопросов, вступило в силу 1 июля. |
| Accordingly, the Secretariat attaches hereto, for the consideration of the Open-ended Working Group, a series of questions that could be incorporated, in part or in whole, into such a questionnaire. | Соответственно, секретариат к настоящей записке прилагает для рассмотрения Рабочей группой открытого состава ряд вопросов, которые можно было бы включить, частично или полностью, в такой вопросник. |
| In order to accelerate progress in social and economic rehabilitation nationwide, the National Recovery Committee has commissioned a series of assessment missions in the Kambia, Kono, Port Loko and Koinadugu districts. | В целях ускорения прогресса в деле социального и экономического восстановления в рамках всей страны Комитет национального возрождения направил ряд миссий по оценке в округа Камбиа, Коно, Порт-Локо и Коинадугу. |
| It had before it a series of contributions from delegations on approaches and methods used for determining the effects of sulphur compounds on material and assessing the damage caused. | На ней был представлен ряд подготовленных делегациями материалов о подходах и методах, использующихся для определения размера воздействия соединений серы на материалы и оценки причиняемого ущерба. |
| On July 27, 2017, TNT renewed the series for a third season. | 27 июля 2017 года TNT продлил сериал на третий сезон. |
| The series has received many positive responses, particularly for Michael Tse's performance. | Сериал получил положительные отзывы критиков, которые в особенности отметили актёрскую игру Тома Харди. |
| Julia Alexander of Polygon called the show a poor attempt to bring Jaden Smith's Twitter persona into a series as Jaden's character Kaz is annoying, self-centered, narcissistic and infuriating rather than likable. | Джулия Лихандер из Polygon назвала сериал неудачной попыткой привлечь персонажа Джейдена Смита в сериал, поскольку главный герой Каз Канн крайне раздражителен, эгоцентричен, нарциссичен. |
| What most people who remember the original series remember most is the effort to present science in a way that has meaning to you that can influence your conduct as a citizen of the nation and of the world-especially of the world. | Большинство людей, которые видели оригинальный сериал, вспомнят лишь большую часть тех достижений, которые вели к науке настоящего времени по пути, имеющему для вас значение, способному повлиять на вас как гражданина своей страны и своего мира - особенно, своего мира». |
| Brennan, Falchuk and Murphy wrote all of the show's episodes in the first two seasons, and were nominated for two 2010 Writers Guild of America Awards for Glee, with nominations in the Best Comedy Series and Best New Series categories. | Вместе с Райаном Мёрфи и Брэдом Фэлчаком они являются авторами всех эпизодов первого и второго сезонов сериала, за что были номинированы в 2010 году на премию Гильдии сценаристов США в двух категориях - за «Лучший комедийный сериал» и «Лучший новый сериал». |
| In 2007, they re-released the series in three separate sets. | В 2007 она повторно выпустила телесериал в трёх отдельных изданиях. |
| In March 2016, it was reported in the British media that Marvel had plans to start a new series starring Captain Britain. | В марте 2016 года, в британских СМИ сообщалось, что Marvel хотят запустить новый телесериал о Капитане Британия. |
| It was originally ordered to series at Pivot in 2013, but was never broadcast. | Первоначально телесериал был заказан в 2013 году, но никогда не транслировался. |
| When the series was no longer at Freeform, it was still considered to be likely to produce multiple spin-offs in a similar model to the Netflix shows. | Когда телесериал больше не имеет возможности выходить на Freeform, он все еще считается вероятным, будет производить множественные побочные эффекты в аналогичной модели для показа Netflix. |
| Blue Water High is an Australian television drama series, broadcast by the Australian Broadcasting Corporation on ABC1 and on Austar/Foxtel Nickelodeon channel in Australia and on various channels in many other countries. | «Больша́я волна́» (англ. Blue Water High) - австралийский телесериал, который был показан по австралийскому каналу ABC1 (Австралийская радиовещательная компания), по каналу Austar/ Foxtel Nickelodeon, а также по другим телеканалам по всему миру. |
| Doctor Who was renewed for a fifth series in September 2007. | «Доктор Кто» был продлён на пятый сезон в сентябре 2007 года. |
| Fox announced that season one of the show would be shot in Chicago on May 11, 2016, and shortly thereafter, Trey Callaway was announced as co-showrunner of the series with Nix. | 11 мая 2016 года Fox объявил, что первый сезон шоу будет сниматься в Чикаго, а вскоре Каллауэй объявил, что будет со-шоураннером сериала вместе с Никсом. |
| Addax signed 2008 GP2 Asia Series season champion Romain Grosjean and existing Campos driver Vitaly Petrov for its 2009 campaign. | Addax подписала контракты с чемпионом сезона GP2 Asia 2008 года Роменом Грожаном и пилотом Campos Виталием Петровым на сезон 2009 года. |
| This species featured in Jeremy Wade's documentary series River Monsters (Season 2, Episode 4 "Demon Fish"). | На канале Discovery Channel в передаче Речные монстры с Джереми Уэйдом (Эпизод 4, Второй сезон), про эту рыбу снята серия «Рыба-Демон». |
| Albuquerque finished sixth in the Spanish Formula Three championship, fifth in the Formula Renault Eurocup and third in the Formula Renault Germany series, finishing as a highest positioned rookie in all three championships. | Португальский пилот завершил сезон Испанской Формулы-З на шестом месте, пятым в Еврокубке Формулы-Рено и третьим в Формуле-Рено Германия, также он был лучшим новичком во всех трёх чемпионатах. |
| A series of workshops and exchange activities. | Цикл семинаров и мероприятий по обмену опытом. |
| They will be given a series of lectures on sanitation and hygiene. | Им будет предложен цикл лекций по санитарии и гигиене. |
| The project also included organizing a series of classes for couples, a counselling hotline, a young families club and the preparation of training materials. | В рамках указанного проекта проведен целый цикл занятий для супружеских пар, организовано консультирование по телефону горячей линии; создан клуб молодых семей, подготовлены методические материалы. |
| We can get a movie of the week out of it, maybe even a series. | Можно сделать из него фильм недели, или даже цикл еженедельных передач. |
| A three part series on 3G wireless broadband by discussing WiMax. | Трехчастный цикл статей о WiMax как об одном из видов беспроводных широкополосных 3G-технологий. |
| In September 2016, it was announced that Nerdist science editor Kyle Hill would host the series. | В сентябре 2016 года, было объявлено, что научный редактор «Nerdist» Кайл Хилл будет ведущим шоу. |
| Jessica Shaw of Entertainment Weekly gave the series a B+. | Джессика Шоу из «Entertainment Weekly» дала сериалу оценку «B+». |
| The series premiered on MTV on March 5, 2002, and, in its first season, was cited as the most-viewed series ever on MTV. | Сериал начал идти на MTV 5 марта 2002 года и во время первого сезона был признан наиболее просматриваемым шоу за всю историю канала. |
| Teen Angel was followed by a sequel series, Teen Angel Returns, also starring Priestley and future Beverly Hills, 90210 co-star Jennie Garth, which aired from October 2 to October 22, 1989. | Кроме того, у шоу есть сиквел под названием «Возвращение ангела-подростка», главную роль в котором сыграли Пристли и его коллега по сериалу «Беверли-Хиллз, 90210», Дженни Гарт - эпизоды выходили в эфир со 2 по 27 октября 1989 года. |
| The website's critical consensus reads, "Michael Weatherly's performance is top-notch, but not enough to save a show that relies too heavily on a well-worn series of legal show tropes and an off-putting premise." | Критический консенсус сайта гласит: «Актёрская игра Майкла Уэзерли на высоком уровне, однако не настолько, чтобы спасти шоу, слишком сильно опирающееся на заезженные тропы юридических сериалов и отталкивающий сюжет». |
| The series has been translated in other languages, including Chinese by Tong Li Publishing, French by Kurokawa, Italian by J-Pop, and Spanish by Norma Editorial. | Манга была также выпущена на китайском языке издательством Tong Li Publishing, французском компанией Kurokawa, итальянском - J-Pop и испанском компанией Norma Editorial. |
| The series began serialization in Shogakukan's Monthly Big Comic Spirits magazine in 2014, before moving to the magazine Weekly Big Comic Spirits in 2016. | Манга начала печататься в ежемесячном журнале Big Comic Spirits издательства Shogakukan в 2014 году, прежде чем перейти к журналу Weekly Big Comic Spirits в 2016 году шесть томов были опубликованы. |
| Another manga series named Nanatsuiro Drops Pure!!, illustrated by Sorahiko Mizushima, was serialized in the shōnen manga magazine Dengeki Comic Gao! between April 27, 2007 and February 27, 2008 published by MediaWorks. | Вторая манга под названием Nanatsuiro Drops Pure!!, нарисованная Сорахико Мидзусимой, выпускалась в мужском журнале Dengeki Comic Gao! в период с 27 апреля 2007 года по 27 февраля 2008 года. |
| On April 17, 2008 Yen Press announced that they had acquired the license for the North American release of the first four volumes of the second manga series, promising the manga would not be censored. | 17 апреля 2008 года компания Yen Press анонсировала приобретение лицензии на публикацию в Северной Америке первых четырёх томов второй манги, пообещав, что манга не подвергнется цензуре. |
| However, Michael Aronson from Manga Life found the series appealing and accessible to readers who have not read other Clamp series, and he hoped it would remain this accessible for following volumes. | В то же время Михаэль Аронсон из Manga Life нашёл мангу привлекательной и понятной для читателей, ранее не знакомых с творчеством группы CLAMP, и выразил надежду на то, что в последующих томах манга останется такой же. |
| A logical series is a group of elements that succeed one another, following a particular rule. | Логическая последовательность - это группа элементов, которые следуют один за другим по определенному правилу. |
| Programmes. A series of activities for all children and adolescents carried out by individuals or bodies for the purposes of education, protection, care, training, social investment, or strengthening emotional ties or other values. | Программы: под программами понимается последовательность действий, предпринимаемых частными лицами либо организациями в педагогических целях, в интересах защиты, обеспечения заботы, подготовки, социальной ориентации, укрепления дружеских отношений и формирования других ценностей на благо всех детей и подростков. |
| And when it came to discovering, which they did, that a year was actually not 365 days but 365 days and a quarter, they added it into one of those calendar series. | И когда они совершили открытие, что в году вообще-то не 365 дней, а 365 и четверть, они добавили его в календарную последовательность. |
| Well, excuse my ignorance, I must have been off school the day they taught logical series. | Извините меня за невежество, должно быть, я отсутствовал в школе, когда проходили логическую последовательность. |
| In case of a periodic illumination, each illumination sequence consists of a series of flashes separated by a MI-off period. | В случае периодического свечения каждая его последовательность состоит из серии вспышек, разделенных периодами отключения ИС. |
| He went on to direct several of the magical girl series, including Magical Angel Creamy Mami. | Дальше он продолжил как режиссёр нескольких махо-сёдзё аниме, в том числе Волшебный ангел Крими Мами. |
| In July 2009, it was announced that 343 Industries was working on a seven-part Halo anime series called Halo Legends. | В июле 2009 года стало известно, что 343i работают над аниме во вселенной Halo названным Легенды Хало... |
| This is a reference to Vulcan 300, a character from the Zatch Bell! anime series. | Это ссылка на Vulcan 300, персонажа аниме Zatch Bell!. |
| Produced by AIC Spirits and BeSTACK, the series aired thirteen episodes on pay-per-view network Animax between March 20, 2009 and March 19, 2010. | Аниме снято компаниями AIC Spirits и BeSTACK, все 13 серий транслировались на платной сети Animax с 20 марта 2009 года по 19 марта 2010 года. |
| Nishikawa also voice acted as Miguel Aiman early in that series and narrated a recap episode of Gundam SEED. | Нисикава также озвучивал Мигеля Аймана в ранних сериях данного аниме и выступал в роли рассказчика. |
| The series has eleven episodes, each of which features a global overview of a different biome or habitat on Earth. | Телефильм насчитывает одиннадцать эпизодов, каждый из которых представляет собой масштабное освещение различных природных условий на Земле. |
| Within the end of 2010 and early 2011 translations of two episodes of the animated series appeared on the Internet, in the English and Ukrainian And Kazakh languages. | В конце 2010 - начале 2011 года в Интернете появились переводы нескольких эпизодов мультсериала - на английский, казахский и украинский языки. |
| A second radio series, which consisted of a further six episodes, and bringing the total number of episodes to 12, was broadcast in 1980. | Вторая часть радиопостановки, включавшая ещё пять эпизодов (всего эпизодов стало 12) была выпущена в эфир в 1980 году. |
| Tokyo Mew Mew was adapted into a 52-episode anime series by Studio Pierrot that aired in Japan on TV Aichi and TV Tokyo from April 6, 2002 to March 29, 2003. | Позже манга Токуо Мёш Мёш была адаптирована в аниме-сериал, состоящий из 52 эпизодов, студией Studio Pierrot; сериал показывался в Японии телеканалами TV Aichi и TV Tokyo, с 6 апреля 2002 года до 29 марта 2003 года. |
| a ten-episode TV drama series relating to the theme of "capacity building" and "empowerment of women"; | с) показ по телевидению художественного сериала из десяти эпизодов на темы "формирование потенциала" и "расширение прав и возможностей женщин"; |
| Lack of manuscript development funds obliges this series to be discontinued, despite demand. | Отсутствие средств на подготовку рукописей к изданию вынудило прекратить выпуск этой серии, несмотря на имеющийся спрос. |
| The Great Americans series and the Transportation coils began appearing in 1980 and 1981, respectively. | Соответственно в 1980 и 1981 годах начался выпуск серий «Великие американцы» и «Транспорт». |
| The first issue of the series was pencilled, but the project was ultimately shelved due to the character being used in writer/artist Mike Grell's high-profile Green Arrow: The Longbow Hunters series. | После того, как первый выпуск был нарисован, проект заморозили из-за персонажа, используемого сценаристом/художником Майком Греллом в серии сюжетов о Зелёной Стреле под названием Green Arrow: The Longbow Hunters (рус. |
| Issue 1 of the primer series was introduced in six countries/subregions within a few months of its launch and is in the process of being integrated into curricula in a number of universities. | Первый выпуск базовой серии стали применять в шести странах/субрегионах уже через несколько месяцев после ее официального объявления, и в настоящее время она включается в учебные планы ряда университетов. |
| Serialization resumed for the fourth time in the December 1986 issue and was halted again in June 1987 when Miyazaki placed the series on hiatus to work on the films My Neighbor Totoro and Kiki's Delivery Service. | В декабре 1986 года выпуск был возобновлён в четвёртый раз, а вновь прерван уже в июне 1987 года, когда Миядзаки создавал фильмы «Мой сосед Тоторо» и «Ведьмина служба доставки». |
| A number of "series" were produced during the lifetime of the Lagonda, the original Series 1, and the wedge shaped Series 2, 3 and 4. | Lagonda подразделяется на четыре серии - оригинальная Series 1 и последовавшие Series 2, Series 3 и Series 4. |
| A remix of the song by French DJ, Lifelike, was commissioned in 2008 to feature in a BMW 1 Series commercial in Australia. | Ремикс на песню, сделанный французским DJ Lifelike, позже был использован в рекламе BMW 1 Series в Австралии. |
| Motor Trend Classic placed the 250 GT Series I Cabriolet and Coupé ninth on their list of the ten "Greatest Ferraris of all time". | Журнал Motor Trend Classic поместил 250 GT Series I Cabriolet и купе на девятое место в «списке лучших автомобилей Ferrari всех времён». |
| "Wire, The - The Complete Series (24 Disc Box Set)". | Wire, The - The Complete Series (24 Disc Box Set) (неопр.) (недоступная ссылка). |
| I am Batman! (from the Batman: The Animated Series episode Nothing to Fear ) This was greeted by cheers and applause from emergency service personnel, many of whom had been fans of Batman: The Animated Series during its airing in the 1990s. | Я - БЭТМЕН!» (из эпизода «Nothing to Fear» в мультсериале Batman: The Animated Series) Эта фраза была встречена рукоплесканием со стороны персонала, многие из которых были поклонниками мультсериала 1990-х. |