Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
Recently, a series of initiatives in a number of areas relating to disarmament have been taken outside the multilateral framework. Недавно вне многосторонней структуры была предпринята серия инициатив в ряде областей разоруженческого характера.
The series has been extended to ten books, up from an original order of six. Серия была расширена до десяти книг, хотя изначально предполагала только шесть.
In 2015, the series returned with Agony. В 2015 году серия претерпела рестайлинг.
Roman's record-breaking series of motivational seminars, Побившая все рекорды серия мотивирующих лекций Романа
One such activity is the "Guest lecture series", which provides opportunities to discuss and share experiences on how private and public sectors can work together to formulate viable policies and strategies. Одним из таких мероприятий является "Серия лекций приглашенных ораторов", участники которого обсуждают возможности взаимодействия частного и государственного секторов в деле разработки устойчивой политики и стратегий и обмениваются соответствующим опытом.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
During the fifty-fourth session of the General Assembly in September 1999, my President, Ismail Omar Guelleh, outlined a series of proposals on the re-establishment of peace in Somalia. Выступая на пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи в сентябре 1999 года, наш президент Исмаил Омар Геллех высказал ряд предложений о восстановлении мира в Сомали.
Furthermore, a series of cooperation framework agreements in areas of common interest to the ACTC and the subsidiary organs of the United Nations established the relationship between the two parties. Кроме того, ряд рамочных соглашений в области сотрудничества в сферах, представляющих общий интерес для АКТС и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций, способствовал установлению отношений между двумя сторонами.
The workshop concluded with a series of recommendations aimed at further enhancing the cooperation between the military and the diplomatic community, as well as with the United Nations. На заключительном этапе практикума был сформулирован ряд рекомендаций, направленных на дальнейшее улучшение сотрудничества между военными и дипломатическими ведомствами, а также с Организацией Объединенных Наций.
Unfortunately, the past decade has seen Canada's economic and social policies dominated by a series of reversals at the legal, administrative and institutional levels, resulting in increased poverty and hardship for low-income Canadians. К сожалению, в последнее десятилетие национальную, экономическую и социальную политику затронул ряд изменений на законодательном, административном и институциональном уровне, которые привели к росту нищеты и ухудшению положения канадцев, получающих низкие доходы.
The overall Committee on World Food Security includes not only an annual global meeting, but also a series of intersessional activities at various levels, including within regions. Деятельность Комитета в целом не ограничивается лишь проведением ежегодного общего совещания, а включает также ряд межсессионных мероприятий на различных уровнях, в том числе региональном.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
Following the completion of the seventh season of 24, Cassar left the series to focus on other projects. Вслед за завершением седьмого сезона «24 часов», Кассар покинул сериал, чтобы сосредоточиться на других проектах.
The series retains the real-time format, however, consists of 12 episodes, using time jumps to cover the events of a single day. Сериал сохраняет режим реального времени, однако он состоит из 12 эпизодов, используя временные прыжки, чтобы покрыть события одного дня.
Focusing on female characters across multiple eras and installments of the franchise, the series explores how each character's decisions affect her destiny. Сериал акцентирует внимание на женских персонажах различных эпох и частей франшизы, и исследует, как решения каждого персонажа влияют на ее судьбу и судьбу Галактики.
Several critics did note that the latter aspects would not be for all viewers, and some criticized this as just the latest in a trend of series with unreliable narratives. Несколько критиков отметили, что стиль повествования не был понятен всем зрителям, а некоторые критиковали за это сериал, отмечая, что он является очередным шоу из ряда телесериалов с ненадёжным повествованием.
She presented the series Origins of Us, which aired on BBC Two in October 2011, examining how the human body has adapted through seven million years of evolution. Она также представила сериал Origins of Us, вышедший в 2011 года и рассказывающий о том, как человеческое тело адаптировалось за последние 7 миллионов лет.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
It was originally ordered to series at Pivot in 2013, but was never broadcast. Первоначально телесериал был заказан в 2013 году, но никогда не транслировался.
This was something Hawley had not been comfortable doing during the first season due to introducing the "different than everything else"-series to audiences then. Это то, что Хоули предпочёл не делать в первом сезоне из-за того, что тогда он представлял аудитории «отличающийся от всех прочих» телесериал.
In the un-aired pilot, the series was called Please Stand By, but ABC rejected that title. В первоначально снятой серии (пилоте) телесериал назвали «Пожалуйста, будьте наготове», но компанию АВС подобное название не устроило.
Other television appearances include the 2001 series The Way We Live Now, directed by David Yates, who would work with Bradley five years later on the Harry Potter films. Другие телевизионные роли включали в себя: телесериал 2001 года «Дороги, которые мы выбираем» (англ.), режиссёром которого выступил Дэвид Йейтс, с которым Брэдли впоследствии работал на съемках серии фильмов о Гарри Поттере пять лет спустя.
The series earned him one BMI Cable Award for composing the series' music, as well as two Young Artist Award nominations and one KCA nomination for Best TV Actor. Телесериал принес ему номинацию в «BMI Cable Award» за написание музыки, а также две номинации на премию «Молодой актёр» и «Kids' Choice Awards» как «Любимый актёр телевидения».
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
Even before its premiere, the series was officially renewed for a second season with eight new episodes. Ещё до премьеры на телевидении сериал был официально продлён на второй сезон, состоящий из 8 новых серий.
Following this successful debut, HBO immediately renewed the series for a second season. После этого успешного дебюта, НВО сразу продлил сериал на второй сезон.
Fans launched a campaign reminiscent of the one that saved the third season of the Original Series. Фанаты начали кампанию, напоминавшую ту, которая спасла третий сезон «Оригинального сериала».
The fourth series was the final full series to star David Tennant as the Doctor, and the last with lead writer and showrunner Russell T Davies, but they would both stay until 2010, following the 2008-2010 specials. Четвёртый сезон стал заключительным для Дэвида Теннанта в качестве исполнителя роли Десятого Доктора и для Расселла Ти Дейвиса в качестве шоураннера, однако они оба останутся в проекте вплоть до 2010 года и поучаствуют в производстве специальных выпусков 2008-2010 годов.
Smallville 10x21 Series Finale Original Air Date on May 13, 2011 Смолвиль 10 сезон 21 и 22 серии - Финал
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
Spanish painter Gino Rubert created a series of pictures in 2005. Испанский художник Gino Rubert создал цикл рисунков в 2005.
A series of workshops and exchange activities. Цикл семинаров и мероприятий по обмену опытом.
Only recently the State electronic mass media broadcast a series of transmissions with the participation of representatives of all socio-political forces, including opposition parties. Только в последнее время в государственных электронных СМИ состоялся цикл передач с участием представителей всех общественно-политических сил, в том числе оппозиционных партий.
On "Chetver", a series of stories "The Last War" and a poetic cycle "Ten poems about the Motherland" were published. В тот же время появились первые публикации - цикл рассказов «Последняя война» и поэтический цикл «Десять стихов о Родине».
For large cells and large batteries, batteries should be constructed with uncycled cells except for one in each series string which is deep cycled a minimum of 50 times, and then brought to a 60 % state of charge. В случае больших элементов и больших батарей батареи должны состоять из не отработавших цикл элементов, за исключением одного элемента в каждом последовательном соединении, который отработал цикл продолжительностью не менее 50 раз и был разряжен до 60%.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
This revival series uses a zero as the last character in its title instead of the letter "O" that is used in the title of the original series. В возрождённом сериале в названии шоу используется ноль, вместо буквы «О», которая присутствовала в названии оригинального сериала.
In the United States, the series was released on September 11, 1991, in five volumes, with one episode per volume. В США шоу выпускалось в 5 частях, начиная с 11 сентября 1991 года - на каждой кассете было по одной серии.
Though Paramount was loath to abandon its work on the film, Roddenberry wanted to bring many of the production staff from the original series to work on the new show, titled Star Trek: Phase II. Хотя Paramount не хотелось отказываться от своей работы над фильмом, Родденберри хотел привлечь сотрудников из «Оригинального сериала» к работе над новым шоу под названием «Звёздный путь: Фаза II».
Hawley first developed the idea of a series about Haller with Kinberg, after asking the question "is there an interesting show in this genre, and is there a character in that show?" Изначально Хоули разрабатывал идею телесериала о Хэллере с Кинбергом, задавшись вопросом «есть ли интересные шоу в этом жанре, и есть ли персонаж в этом шоу
The episode is presented by the series host astrophysicist Neil deGrasse Tyson, directed by Brannon Braga, produced by Livia Hanich and Steven Holtzman, and written by Ann Druyan and Steven Soter. Повествование ведётся от лица бессменного ведущего шоу, астрофизика Нила Деграсса Тайсона, в то время как режиссёром эпизода стал Брэннон Брага, продюсерами - Ливия Ханич и Стивен Хольцман, а сценаристами - Энн Друян и Стивен Сотер.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
The Naruto manga series became one of Viz Media's top properties, accounting for nearly 10% of all manga sales in the US in 2006. В США манга «Наруто», лицензированная издательством Viz Media, регулярно попадает в списки бестселлеров, а в 2006 году её продажи составили почти 10 % всех продаж манги в этой стране.
In January 2009 Anime News Network reported that the series would also begin serialization in Gentosha's seinen manga magazine Comic Birz starting in the April issue, but this was later announced to be a publishing error. В январе 2009 года ресурс Anime News Network сообщил, что, начиная с апрельского выпуска, манга будет публиковаться в манга-журнале Comic Birz, принадлежащем Gentosha'е, но позже это было объявлено ошибкой.
In December 2017, the series placed second in the list of top male-targeted manga for 2018 in the Kono Manga ga Sugoi! guidebook, placing after The Promised Neverland. В декабре 2017 года манга заняла второе место в справочнике Kono Manga ga Sugoi! лучших манг 2018 года, ориентированных на мужскую аудиторию, уступив только The Promised Neverland.
Tokyo Mew Mew was adapted into a 52-episode anime series by Studio Pierrot that aired in Japan on TV Aichi and TV Tokyo from April 6, 2002 to March 29, 2003. Позже манга Токуо Мёш Мёш была адаптирована в аниме-сериал, состоящий из 52 эпизодов, студией Studio Pierrot; сериал показывался в Японии телеканалами TV Aichi и TV Tokyo, с 6 апреля 2002 года до 29 марта 2003 года.
However, Michael Aronson from Manga Life found the series appealing and accessible to readers who have not read other Clamp series, and he hoped it would remain this accessible for following volumes. В то же время Михаэль Аронсон из Manga Life нашёл мангу привлекательной и понятной для читателей, ранее не знакомых с творчеством группы CLAMP, и выразил надежду на то, что в последующих томах манга останется такой же.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
Now to most people, that would look like a series of random numbers. Для большинства людей это выглядело бы как последовательность случайных чисел.
He executes a series of commands that you've programmed into him. Это последовательность команд, которые ты запрограммировал.
The answers that he had considered absurd were, in fact, another possible solution and perfectly valid to continue the series, only with an infinitely more complex justification. Ответы, которые он расценил абсурдными, были на самом деле другим возможным решением, идеально обоснованным, чтобы продолжить последовательность только бесконечно большим комплексным пояснением.
Fifty years ago, I wrote a paper describing how I thought the brain worked, and I described it as a series of modules. 50 лет назад я написал статью, где описал свой взгляд на работу мозга, и я описал её как последовательность модулей.
The sequence and structure of the existing Financial Regulations and Rules is the result of a series of partial and often haphazard revisions to a document that was first introduced in January 1960. Последовательность и структура существующих Финансовых положений и правил обусловлены внесением целого ряда частичных и зачастую противоречивых изменений в документ, который впервые был принят в январе 1960 года.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
Be-Papas collaborated to produce the anime and manga series Revolutionary Girl Utena (Shōjo Kakumei Utena). Be-Papas выпустили аниме и манга-серию Юная революционерка Утэна (Shōjo Kakumei Utena).
Since the copyright of the series belongs to Toei Co. Ltd. and not Toei Animation, a VHS and LD release was not possible. В связи с тем, что права на сериал принадлежали Toei Company Ltd., а не Toei Animation, выход аниме на VHS и LD был невозможен.
The review also points out that they left the anime ending on a "pretty good" spot in the story as the light novel series hadn't finished in Japan. В обзоре также указывается, что аниме заканчивалось на «довольно хорошем» месте истории, поскольку серия легких романов еще не закончилась в Японии.
For the fifteenth anniversary of the anime series, the series was made available for video on demand. К 15-й годовщине серии аниме стало доступно по системе video on demand.
The manga ran in several different magazines from 1982 to 1984, but Ishinomori ended the series as soon as the anime was put in progress. Манга выпускалась во многих журналах с 1982 по 1984 год, но выпуск закончился с началом трансляции аниме.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
Despite another letter-writing campaign, NBC canceled the series after three seasons and 79 episodes. Несмотря на очередную кампанию по рассылке писем, телеканал NBC закрыл телепроект после трех сезонов и 79 эпизодов.
It began airing its first series of ten episodes in New Zealand on 7 February 2011. Первый сезон сериала состоял из десяти эпизодов и вышел в Новой Зеландии 7 февраля 2011 года.
"My Struggle III" helps to explore the series' overarching mythology and serves as the first of three mythology episodes of the season. «Моя борьба III» относится к общей мифологии сериала и является первым из трех эпизодов мифологии сезона.
On 8 November 2004, a 3 disc set was released by BBC Audiobooks containing all 6 episodes from the series, plus extra material. 8 ноября 2004 года компания BBC Audiobooks выпустила трёхдисковой бокс-сет, содержащий в себе все 6 эпизодов, а также дополнительные материалы.
Following a successful airing of the series' first thirteen episodes, Prison Break was nominated for its first award, the 2005 People's Choice Award for Favorite New TV Drama. Сопровождаемый зрительским успехом первых тринадцати эпизодов, в 2005 году сериал был номинирован на первую награду - «Выбор народа» в категории «Любимая телевизионная драма-новичок».
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
Along with the rest of the 0.3 series, this release is still considered alpha quality software so it may not run all your apps or run on your hardware. Как и остальная часть выпусков серии 0.3, этот выпуск всё ещё находится в состоянии alpha, и, возможно, не сможет обеспечить работу вашего программного обеспечения или функционирование на вашем оборудовании.
We could've done a legit Series B. Мы бы сделали хороший выпуск к следующему этапу.
The first regular series of stamps with government approval was issued on 1 July 1859, resembling the second private 'Sol de Montevideo' issue. В статье 1 этого приказа говорилось: Первая обычная серия марок, эмитированная с одобрения государства, увидела свет 1 июля 1859 года и напоминала второй частный выпуск «Солнце Монтевидео».
In January 2013, Asus officially ended production of its Eee PC series due to declining sales caused by consumers increasingly switching to tablets and Ultrabooks. В январе 2013 года Asus официально прекратило выпуск ноутбуков серии Eee PC из-за снижения продаж, которое было следствием смены предпочтений покупателей в сторону планшетов и ультрабуков.
The testing of packing automaton by "Bestrom" is being tested now at the enterprise, for the next few days it is planned to begin packing powders of "Zifa" series into soft polyethylene packets, enjoyed by consumers. По сообщению отдела информации и связей с общественностью предприятия, ОАО "Сода" на сегодняшний день освоило 32 рецептуры изготовления стиральных порошков серии "Зифа". С ноября начат выпуск синтетических моющих средств с отдушкой "Свежесть лугов".
Больше примеров...
Series (примеров 390)
In 2008 he drove the Peugeot 908 diesel Le Mans prototype in the European Le Mans Series. В 2008 году он поехал на дизельном Peugeot 908 Le Mans прототип в Европейском Le Mans Series.
Comedian and former talk show host Jay Leno owns a 1970 Series II Cosmo which was featured on the North American Speed Channel series My Classic Car in March 2006. Комик и телеведущий Джей Лено владеет Cosmo Series II 1970 года, который был показан в серии My Classic Car в марте 2006 года.
1936 Cadillac Series 601937 Cadillac Series 60 convertible coupe Cadillac Series 37-6027 Sport Coupé 19371937 Cadillac Series 60 2-door convertible 1937 Cadillac Series 601937 Cadillac Series 601938 Cadillac Series 60 Coupé Kimes, Beverly (1996). standard catalog of American Cars 1805-1942. 1936 Cadillac Series 601937 Cadillac Series 60 кабриолет Cadillac Series 37-6027 спортивное купе 1937 Cadillac Series 60 двухдверный кабриолет 1937 Cadillac Series 601937 Cadillac Series 60 Великая депрессия поможет автокомпаниям выжить Cadillac Series 60
On April 7, 2014, World Series of Fighting executive vice president Ali Abdel-Aziz confirmed Guillard had signed a multi-fight contract. В апреле 2014 года исполнительный вице-президент World Series of Fighting Али Абдель-Азиз сообщил, что Мелвин Гиллард подписал контракт с их организацией на несколько боёв.
At Survivor Series, T & A and Trish Stratus faced Steve Blackman, Crash Holly and Molly Holly in a losing effort. На Survivor Series, T & A и Триш Стратус столкнулись в матче против Стива Блекмена, Креша Холли и Молли Холли.
Больше примеров...