| Another series of technical meetings were held and were concluded by a ministerial meeting on 29 November 2001 in Botswana. | Впоследствии прошла еще одна серия технических совещаний, которая завершилась совещанием министров в Ботсване 29 ноября 2001 года. |
| The American Chess Congress was a series of chess tournaments held in the United States, a predecessor to the current U.S. Chess Championship. | Американский шахматный конгресс - серия турниров проходившая на территории США, предшественник чемпионатов США. |
| He exhibited at the Niveau Gallery in 1979 with a Scottish artist called Mike Gall who showed paintings of Snoopy, Mickey and Minnie mouse, the Pink Panther and also a small series of Peter Rabbit paintings. | В 1979 году в галерее Niveau прошла совместная выставка Катрона и шотландского художника Майка Галла, на которой были показаны картины Снупи, Микки и Минни Маус, Розовой Пантеры, а также небольшая серия картин Кролика Питера. |
| Publications issued during the reporting period included a poster on peace-keeping and peacemaking, a twice-yearly collection of in-depth reviews of all current peace-keeping operations and a reference paper series on peace-keeping missions. | За отчетный период были подготовлены такие материалы, как плакат, посвященный поддержанию мира и миротворчеству, издаваемая раз в два года подборка углубленных анализов всех текущих операций по поддержанию мира и серия справочных материалов, посвященных таким операциям. |
| A series of regional workshops for CTCN national designated entities has been organized with a focus on CTCN functions and services, the roles of national designated entities at the national level and the identification of their priority needs to effectively play their roles. | Для отобранных ЦТИКС национальных субъектов была организована серия региональных семинаров с упором на функции и услуги ЦТИКС, роль отобранных национальных субъектов на национальном уровне и выявление их приоритетных потребностей для обеспечения эффективного выполнения их роли. |
| The Commission recalled that, in 1987, its principles and guidelines had been accompanied by a recommended series of consequences for different performance levels. | Комиссия напомнила, что в 1987 году наряду с принципами и руководящими указаниями она рекомендовала ряд мер для принятия в связи с различными показателями служебной деятельности. |
| In addition to those consultations, a series of outreach activities and high-level regional meetings have been planned that are aimed at wider dissemination of the findings of WEA, thereby aiding the consensus-building process for sustainable energy strategies. | Помимо этих консультаций запланирован ряд пропагандистских мероприятий и региональных встреч на высоком уровне, цель которых - добиться более широкого распространения результатов упомянутой оценки, тем самым содействуя процессу достижения консенсуса в отношении стратегий в области устойчивого развития. |
| On one hand, it describes a series of relevant and innovative reconciliation initiatives, which, together with the reduction in violent episodes, unveils possible scenarios of stability and sustainable development. | С одной стороны, в нем освещается ряд актуальных и новаторских инициатив по примирению, которые наряду с сокращением числа инцидентов с применением насилия, возможно, являются предвестниками сценариев стабильности и устойчивого развития. |
| In carrying out its assignment, the mission undertook a series of documentation reviews, interviews with United Nations organizations and donor missions as well as with grass-roots beneficiaries during an intensive round of field trips. | В связи с выполнением своего задания миссия изучила целый ряд документов, провела собеседования с представителями организаций системы Организации Объединенных Наций и доноров, а также с рядовыми гражданами, получающими помощь, в ходе активных выездов на места. |
| A series of activities will be carried out to support and substantiate the main focus of the GM, on country support, regional and subregional cooperation and advisory services on financing of UNCCD implementation. | Будет проведен ряд мероприятий в поддержку и обоснование сосредоточения ГМ своих усилий на таких областях, как поддержка стран, региональное и субрегиональное сотрудничество и предоставление консультативных услуг по вопросам финансирования осуществления КБОООН. |
| The series lasted for three seasons, consisting of 39 episodes. | Сериал был завершён после трёх сезонов, состоящих из 39 эпизодов. |
| In July 2014, it was announced that Starz would be developing the series with Bryan Fuller and Michael Green. | В июле 2014 года было объявлено, что Starz будет разрабатывать сериал вместе с Брайаном Фуллером и Майклом Грином. |
| The series aired extensively on 4Kids TV, as well as being picked up in numerous other languages across the world. | Сериал транслировался на телеканале 4Kids TV, а также был адаптирован на другие языки по всему миру. |
| The series is based on comics created by Italian physicist Andrea Romoli. | Сериал создан по мотивам итальянского комикса Altri Mondi, созданного Андреа Ромоли. |
| It returned as a limited series, titled 24: Live Another Day in May, 2014. | Однако сериал продолжился новым сезоном, который вышел в укороченном формате как «24 часа: Проживи ещё один день» в 2014 году. |
| The series has since been regularly repeated on British television and is available in the United States through Hulu. | Телесериал регулярно повторяется на британском телевидении и доступен в США на потоковом сервисе Hulu. |
| Houdini & Doyle is a British-Canadian-American television drama series loosely based on the real-world friendship of Harry Houdini and Sir Arthur Conan Doyle. | «Гуди́ни и Дойл» (англ. Houdini and Doyle) - британо-канадский телесериал, который основан на дружбе между Гарри Гудини и сэром Артуром Конан Дойлом. |
| It was very popular at the BAFTA Cymru Awards, with 25 wins overall including Best Drama Series (twice), Best Screenplay/Screenwriter (thrice) and Best Actor. | Телесериал очень популярен на премии BAFTA Cymru, на которой побеждал 25 раз, включая категории Best Drama Series (2), Best Screenplay/Screenwriter (3) и Best Actor. |
| In June 2018, Freeform canceled the series after three seasons, but ordered two extra episodes to properly conclude the series' story; the second half of the third season premiered on February 25, 2019. | В июне 2018 года Freeform закрыл телесериал после трёх сезонов, однако заказал дополнительные два эпизода, чтобы завершить сюжет; дата выхода второй части третьего сезона назначена на 25 февраля 2019 года. |
| Freddy's Nightmares - A Nightmare on Elm Street: The Series is an American horror anthology series, which aired in syndication from October 1988 until March 1990. | «Кошмары Фредди» (англ. Freddy's Nightmares) - американский телесериал ужасов, выходивший в эфир с октября 1988 года по март 1990 года. |
| Bravo called, and they are making a new series - | Звонили из Браво, они запускают новый сезон... |
| Series 3 began airing on America's Adult Swim on 29 March 2009. | В США 1-й сезон начали транслировать 29 марта 2009 года на канале Adult Swim. |
| Vallés returned to the GP2 Asia Series, by replacing Chris van der Drift (racing for A1 Team New Zealand at their home round of the 2008-09 A1 Grand Prix season at Taupo Motorsport Park) at Trident Racing for the third round of the season in Bahrain. | Вальес вернулся в GP2 Asia, заменив Криса ван дер Дрифта (гонщика Команда Новой Зеландии в гонках А1 на домашнем этапе Сезон 2008-09 A1 Гран-при на трассе Taupo Motorsport Park) в Trident Racing на третьем этапе сезона в Бахрейне. |
| Digital Spy's Dek Hogan found the final episode anticlimactic, but overall said that the series was "excellent Saturday night telly of the kind that many of us thought the BBC had forgotten how to make". | Критик портала Digital Spy, Дек Хогган, нашёл финальный эпизод сезона разочаровывающим, но в целом похвалил весь сезон, назвав его «превосходным телевизионным зрелищем субботнего вечера, которое, как мы думали, BBC разучились делать». |
| López raced in the inaugural season of the GP2 Series in 2005, making him one of only a select few drivers in the series who had previous experience of a full season in Formula 3000, the series which GP2 replaced. | Лопес принял участие в GP2 в 2005, он был одним из немногих гонщиков, которые провели полный сезон в Формуле-3000, серия которую заменила GP2. |
| ISFDB catalogs all five novels as the Ireta series. | Каталоги ISFDB относят все 5 романов как входящие в цикл Ирета. |
| By Slavic-heroic fantasy series of novels also include "Chronicles Vladigora". | К славянско-героическому фэнтези также относится цикл романов «Летописи Владигора». |
| A series of meetings and workshops on gender issues were carried out under the supervision of MoWCA. | Под руководством МДЖД был проведен цикл совещаний и практикумов по гендерной проблематике. |
| "Little Prose" Eugene Grandma for a series of short stories, "Winter's Tale." | Евгений Бабушкин за цикл рассказов «Зимняя сказка». |
| Which started out as a series of articles. | Сначала печатался как цикл статей. |
| Despite its success, Duffy opted to leave the series in 1985 with his character being killed off onscreen. | Несмотря на успех шоу, Даффи, в 1985 году решил покинуть его и его герой был убит. |
| In 1996, TV Guide named the series 'The Best Show You're Not Watching'. | В 1995 году журнал «TV Guide» назвал сериал «Лучшим шоу из тех, что вы не смотрите». |
| Fox announced that season one of the show would be shot in Chicago on May 11, 2016, and shortly thereafter, Trey Callaway was announced as co-showrunner of the series with Nix. | 11 мая 2016 года Fox объявил, что первый сезон шоу будет сниматься в Чикаго, а вскоре Каллауэй объявил, что будет со-шоураннером сериала вместе с Никсом. |
| Michael was referring to the George Bluth Sr. episode of a horribly narrated crime reenactment series called Scandalmakers that Carl had directed years earlier. | Майк говорил про эпизод шоу "Скандалисты", где под отвратительный закадр воссоздавались криминальные хроники. |
| Despite media speculation that the winner of the series was to become a new, permanent member of TLC, Watkins and Thomas have vowed to never replace Lopes with a new member. | Несмотря на предположения СМИ о том, что победительница шоу станет новой участницей трио, Уоткинс и Томас поклялись никогда не заменять Лопес в TLC, а победительница примет участие в записи следующего сингла группы. |
| The series began serialization in Shogakukan's Monthly Big Comic Spirits magazine in 2014, before moving to the magazine Weekly Big Comic Spirits in 2016. | Манга начала печататься в ежемесячном журнале Big Comic Spirits издательства Shogakukan в 2014 году, прежде чем перейти к журналу Weekly Big Comic Spirits в 2016 году шесть томов были опубликованы. |
| In Asia, the series has been licensed in Korean by Daiwon C.I., in Thai by Negibose Comics, in Vietnam by TVM Comics, and in Chinese by Tong Li Publishing. | В Азии манга была переведена на корейский (Daiwon C.I.), тайский (Negibose Comics), вьетнамский (TVM Comics) и китайский языки (Tong Li Publishing). |
| The manga series has been well received. | Манга была встречена положительными отзывами. |
| 20th Century Boys (20世紀少年, Nijūseiki Shōnen) is a Japanese manga series written and illustrated by Naoki Urasawa. | 20世紀少年; «Дети двадцатого века») - японская научно-фантастическая манга Наоки Урасавы. |
| However, Michael Aronson from Manga Life found the series appealing and accessible to readers who have not read other Clamp series, and he hoped it would remain this accessible for following volumes. | В то же время Михаэль Аронсон из Manga Life нашёл мангу привлекательной и понятной для читателей, ранее не знакомых с творчеством группы CLAMP, и выразил надежду на то, что в последующих томах манга останется такой же. |
| Now, during that conversation she rattled off a series of numbers. | И вот, во время этого разговора она выдала последовательность чисел. |
| The answers that he had considered absurd were, in fact, another possible solution and perfectly valid to continue the series, only with an infinitely more complex justification. | Ответы, которые он расценил абсурдными, были на самом деле другим возможным решением, идеально обоснованным, чтобы продолжить последовательность только бесконечно большим комплексным пояснением. |
| Fifty years ago, I wrote a paper describing how I thought the brain worked, and I described it as a series of modules. | 50 лет назад я написал статью, где описал свой взгляд на работу мозга, и я описал её как последовательность модулей. |
| When the NPT was concluded in 1968, no one, including the nuclear-weapon States, could have imagined the series of events that have transformed the international landscape since 1989. | Когда в 1968 году был заключен Договор о нераспространении, никто, включая ядерные государства, не мог представить себе последовательность событий, круто изменивших международную ситуацию после 1989 года. |
| It took me five minutes to figure out it was a Fibonacci series... | Я не сразу въехал, что это последовательность Фибоначчи... |
| Shimoda is the real-world inspiration for Pallet Town in the Pokémon video game and anime series. | Фуксия - название вымышленного города из мира аниме и серии видеоигр «Покемон». |
| The anime series' opening theme is "Arrival of Tears" by Ayane, and the ending theme is "Sequentia" by Asriel. | В аниме используются следующие музыкальные композиции: Открывающая тема - «Arrival of Tears» в исполнении Ayane; Закрывающая тема - «Sequentia» в исполнении Asriel. |
| The school that Shirase had gone to had been hinted throughout the series, and it finally made an appearance in the last episode, when some of the characters began to show their hidden relationships to the others. | Школа, в которой учился Сирасэ, постоянно упоминалась на протяжении всего аниме и появилась в последней серии, в которой персонажи начали проявлять скрытые отношения друг с другом. |
| In the Japanese anime and movies, Haruka Tenoh is voiced by veteran voice actress Megumi Ogata, who had previously portrayed a monster-of-the-day, Petz, and a young Mamoru in the series. | В японской версии аниме и полнометражных фильмов Харуку Тэнно озвучивала опытная сэйю Мэгуми Огата, ранее озвучивавшую монстра дня, Петц, и юного Мамору в сериале. |
| Famitsu offered a uniformly positive review before the first episode broadcast in 2003, commending the skillful transition of the games' speed and style to animation, and expected the series to continue to grow more interesting. | В 2003 году японский игровой журнал «Фамицу» опубликовал однозначно положительный отзыв перед трансляцией первой серии, в котором оценил мастерскую передачу в аниме скорости и стиля игры, глубокий сюжет и выразил надежду, что сериал будет всё более интересным. |
| Three "best of" DVD compilations were also released in 2005, each featuring seven key episodes from the series. | В 2005 году также вышло специальное издание из трёх дисков best of, включающее в себя 7 ключевых эпизодов из сериала. |
| With the series order, the rest of the first season was set to start filming in August 2016, also in Vancouver. | Когда сериал был заказан, остальные семь эпизодов первого сезона начали снимать в августе 2016 года также в Ванкувере. |
| The episode received mostly positive reviews, set a new ratings record for the series, and was one of the most torrented episodes for an HBO series. | Эпизод в основном получил положительные отзывы, установив новый рекорд для сериала, и стал одним из самых пиратских эпизодов сериала НВО. |
| Heller was also an executive producer and head writer, penning a total of 11 episodes for the series, including the pilot episode and the series finale. | Вдобавок к созданию сериала, Хеллер также был исполнительным продюсером и главным сценаристом, сочинив в общей сложности 11 эпизодов, включая пилотный эпизод и финальный эпизод. |
| As a member of the ensemble group of attractive young chorines, Grable appeared in a series of small parts in movies, among them the mega-hit Whoopee! (1930), starring Eddie Cantor. | Как танцовщица ансамбля, группы привлекательных и молодых хористок, появлялась в серии мелких эпизодов во многих фильмах, среди них мега-хит «Вупи!» (1930), главную роль в котором исполнил Эдди Кантор. |
| In 1985 the Monetary Authority of Singapore (MAS) began to issue their second series of coins. | В 1985 году денежно-кредитное управление Сингапура (MAS) начало выпуск второй серии монет. |
| The United Nations in Action series of programmes is a mandated activity of the Department of Public Information supplying nearly 60 news video magazine items annually to subscribers around the world. | Департамент общественной информации занимается подготовкой цикла передач "Организация Объединенных Наций в действии" в соответствии с порученным ему мандатом, ежегодно обеспечивая выпуск почти 60 программ новостей, видеопрограмм и тележурналов для подписчиков во всем мире. |
| The release of the posters was Lionsgate's way of reasserting the series' dominance over the Halloween season. | Выпуск этих постеров - способ Lionsgate подтвердить доминирование франшизы в течение Хэллоуина. |
| Communication with the legislative body (the Executive Board) was also carried out by various means, including a special series of six progress reports as mentioned above. | Связь с руководящим органом (Исполнительный совет) поддерживалась с помощью различных средств, включая выпуск специальной серии из шести докладов о ходе работы, о которых говорилось выше. |
| January 25, 2010 LLC "AMC"Priority Finance" presents a series of informational messages entitled "Investor's Guide" on UBC channel. | Государственная комиссия по ценным бумагам и фондовому рынку Украины зарегистрировала выпуск инвестиционных сертификатов Nº1651 от 26 января 2010 года. |
| The text remains virtually ignored, except for the words Braun Series. | Текст остается практически без внимания, за исключением выделенных слов Braun Series. |
| In its final year only 35,079 Series 62s were sold, the smallest number since 1946 and little more than a quarter of their all-time sales record in 1956. | В свой последний год только 35079 штук Series 62 было продано, это наименьшее число с 1946 года и чуть более четверти своего рекорда продаж в 1956 году. |
| 80 players attended the DreamHack Austin StarCraft II tournament in order to qualify for the World Championship Series. | 80 игроков выступили на турнире DreamHack Austin по StarCraft II, соревнуясь за право выступить на StarCraft II World Championship Series. |
| Despite the injury, Hardy defeated Bully Ray in the finals to win the 2012 Bound for Glory Series and become the number one contender to the TNA World Heavyweight Championship. | Несмотря на травму, Харди победил Були Рея в финале, чтобы выиграть в 2012 Bound for Glory Series и стать претендентом Nº 1 на титул чемпиона TNA в тяжелом весе. |
| Harold had the lead role of Special Agent Graham Kelton in the short-lived FOX series Vanished in 2006, but his character was killed off in the seventh episode and appeared only as a corpse in the eighth episode. | Следующей работой стала роль специального агента Грэма Келтона в драме канала FOX series «Исчезнувшие», однако в 2006 году его персонаж погиб в 7 эпизоде, и его тело появляется в 8 серии. |