Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
Thus began a series of informal meetings focusing on the deep seabed mining issues which had prevented the industrialized States from participating in the Convention. Так началась серия неофициальных заседаний, на которых основное внимание уделялось вопросам глубоководной добычи, то есть вопросам, не позволявшим промышленно развитым государствам принять участие в Конвенции.
When the recording was sent to the executives, they accepted and the series was officially green lit for the company's cable network Disney Channel. Когда запись была отправлена руководителям, они согласились, и серия была официально выпущена на Disney Channel.
The "Optima" series is an ideal solution if you have in your house a laminated floor, parquet or natural wood plate's floor. Серия «Оптима» идеальное решение, если в вашем доме используется ламинат, паркет или натуральная доска.
it's no more than a series of objects that move. Для большинства, кто смотрит на мобили, это не больше, чем серия предметов, которые движутся.
As a first step in evaluating the potential impact of climate change on the recovery of surface waters from acidification, a series of trials with MAGIC were conducted at 14 sites in Europe and North America. Birkenes was one of the sites included. В качестве первого шага на пути оценки потенциального воздействия изменения климата на восстановление поверхностных вод, подвергшихся подкислению, на 14 участках в Европе и Северной Америке с использованием модели MAGIC была проведена серия испытаний.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
A series of measures have been taken to accomplish this: first, the role of government at all levels in the work of controlling and preventing school drop-outs has been strengthened. Для этого принят ряд мер: во-первых, активизируется роль органов власти всех уровней по контролю за предотвращением школьного отсева.
As part of the programme, all cantons had established advisory services for foreign nationals and had carried out a series of anti-discrimination awareness-raising campaigns involving employers, the media, schools and civil society. В рамках данной программы во всех кантонах были организованы консультационные услуги для иностранных граждан и проведен ряд кампаний по повышению информированности в вопросах борьбы с дискриминацией, в том числе среди работодателей, средств массовой информации, школ и гражданского общества.
The Government first wishes to apologize for not having been able to respond to that request within the time-limit initially established by the Human Rights Committee. The delay was caused by a series of events which made it impossible to compile the report requested. Бурунди прежде всего приносит свои извинения за то, что она не смогла сделать этого в сроки, первоначально установленные Комитетом по правам человека, поскольку целый ряд обстоятельств не позволил подготовить требуемый доклад.
A series of presentations on a number of cross-sectoral issues including taxes and subsidies, technology approaches and economies in transition ряд сообщений по ряду межсекторальных вопросов, включая налоги и субсидии, технические подходы и положение в странах с экономикой переходного периода;
The agreement takes note of progress made and announces a series of measures aimed at correcting inequalities based on race, colour, religion or class. В соглашении отмечается достигнутый прогресс и планируется ряд мер, направленных на ликвидацию неравенства по признакам расы, цвета кожи, религии или классовой принадлежности.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
The series is said to have been seen by 20 million people in the United States. Только в США этот сериал посмотрело 20 млн человек.
4Kids licensed the series in North America from the beginning; ShoPro Entertainment was also made a license holder in November 2003. С самого начала 4Kids лицензировала сериал в Северной Америке; ShoPro Entertainment стала вторым лицензиатом 1 декабря 2003 года.
"Dutch Documentary Series: 'Over de Streep'". Документальный сериал «Сквозь червоточину».
The series ended on 15 June 2018. Сериал завершится 15 июня 2018.
When it aired on ABC, the series comprised six hour-long programs, aired on three nights in November 1995. Когда сериал показывался по АВС, он был разбит на шесть программ длиной 1 час каждая, показанных в течение трех ночей в ноябре 1995 года.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
On April 30, 2014, Crackle renewed the series for a fourth season, which has yet to air. 30 апреля 2014 года компания Crackle продлила телесериал на четвёртый сезон, который так и не был выпущен.
Critics have written positively of the series, which has won a Broadcasting Press Guild Award (Best Actor for Branagh) and six British Academy Television Awards, including Best Drama Series. Критики позитивно отзывались о сериале, который выиграл Broadcasting Press Guild Award (премию получил Кеннет Брана как лучший актёр) и шесть British Academy Television Awards, включая награду за лучший драматический телесериал.
It won five BAFTA TV Awards, including Best Drama Series, the highest-profile and most prestigious British television award for which the series has ever been nominated. Он получил 5 наград BAFTA TV Award, включая премию за лучший телесериал (2006), известную и самую престижную британскую награду для телесериалов, на которую «Доктор Кто» когда-либо номинировался.
Hawley, Loeb, Donner, and the series' main cast members were present to promote the series and screen the first half of the pilot episode. Хоули, Лоэб, Доннер и исполнители главных ролей присутствовали на конвенте, чтобы прорекламировать телесериал и представить первую половину пилотного эпизода.
Freddy's Nightmares - A Nightmare on Elm Street: The Series is an American horror anthology series, which aired in syndication from October 1988 until March 1990. «Кошмары Фредди» (англ. Freddy's Nightmares) - американский телесериал ужасов, выходивший в эфир с октября 1988 года по март 1990 года.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
It began airing its first series of ten episodes in New Zealand on 7 February 2011. Первый сезон сериала состоял из десяти эпизодов и вышел в Новой Зеландии 7 февраля 2011 года.
The 2013/2014 snooker season was a series of snooker tournaments played between 6 June 2013 and 5 May 2014. Снукерный сезон 2013/2014 представляет собой серию снукерных турниров, которые были проведены с 6 июня 2013 по 5 мая 2014 года.
Jesse Alexander adapted the second season, serving as the sole showrunner after Bryan Fuller and Michael Green departed the series, and production began in April 2018 after the season was officially greenlit in May 2017. Джесси Александер адаптировал второй сезон, будучи единственным шоураннером сезона после того, как Брайан Фуллер и Майкл Грин покинули шоу, и производство сериала началось в апреле 2018 года после того, как сезону официально дали зелёный свет в мае 2017 года.
In 1993, Moses was a series regular on the NBC Saturday morning sitcom Running the Halls, the series lasted one season. В 1993 году Моузес играла роль второго плана в субботнем утреннем ситкоме NBC «Запуск залов (англ.)русск.», который длился один сезон.
He finished fourth in the Eurocup standings after taking a win at the Hungaroring and two further podium places, whilst in the Italian series he took two victories - both at Misano - to finish in tenth place. Колетти занял четвёртое место в зачёте «Еврокубка» с победой на Хунгароринге и ещё двумя подиумами, а в итальянской серии он одержал две победы (обе в Мизано) и завершил сезон на десятом месте.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
She's guest lecturing a series called the psychology of business. Она будет читать цикл лекций "Психология в бизнесе".
After a successful season in which we for the first time incorporated the new concert series 'For the Really Small' we have decided to organize such event during this season as well. После успешно проведенного сезона, когда в первый раз мы предложили зрителям новый концертный цикл "Действительно маленьким", мы решили его продолжить в этом сезоне.
He is best known for his The Animals of Farthing Wood series of books, which was subsequently made into an animated series. Его самой известной работой является цикл книг "Животные Фартинского Леса", на основе которых позже был снят одноимённый мультсериал.
In 2006 he was commissioned by BBC Radio 4 to present a series of programmes on Russian poetry, literature and art, Challenging the Silence. В 2006 году по приглашению 4-го канала радио Би-би-си подготовил цикл передач о русской поэзии, литературе и искусстве под общим названием «Наперекор молчанию» (англ. Challenging the Silence).
The BBC series has encountered immense success and popularity and is rendered accessible to all segments of the Afghan population by being presented in the form of a "soap opera" around an evolving story. Этот цикл передач компании "Би-би-си" пользуется огромным успехом и популярностью и рассчитан на все слои афганского населения, поскольку он преподносится в форме "мыльной оперы", действие которой происходит вокруг развивающегося сюжета.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
Kay McFadden of The Seattle Times called the series an update to the "classic California film noir". Кей МакФадден из The Seattle Times назвал шоу «дополнением» к «классическому Калифорнийскому нуару».
The Soldiers played a series of West coast shows in support of Shooter Jennings, they also toured supporting Kasabian, Less Than Jake, and KillRadio. Soldiers играли серию шоу на западном побережье в поддержку Шутера Дженнингса, они также совершили поездку по поддержке Kasabian, Less Than Jake и KillRadio.
This revival series uses a zero as the last character in its title instead of the letter "O" that is used in the title of the original series. В возрождённом сериале в названии шоу используется ноль, вместо буквы «О», которая присутствовала в названии оригинального сериала.
She stated that they were aiming to give the series a "fresh look and feel", and "focusing a lot on the core character relationships in the show that have kind of been long-lasting, as well as all of our wonderful series regulars". Она заявила, что они стремились придать сериалу «свежий внешний вид», и «сосредоточили много внимания на основных отношениях персонажей шоу, которые были продолжительными, а также на всех наших замечательных основных актёров».
The episode is presented by the series host astrophysicist Neil deGrasse Tyson, directed by Brannon Braga, produced by Livia Hanich and Steven Holtzman, and written by Ann Druyan and Steven Soter. Повествование ведётся от лица бессменного ведущего шоу, астрофизика Нила Деграсса Тайсона, в то время как режиссёром эпизода стал Брэннон Брага, продюсерами - Ливия Ханич и Стивен Хольцман, а сценаристами - Энн Друян и Стивен Сотер.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
The series has been translated in other languages, including Chinese by Tong Li Publishing, French by Kurokawa, Italian by J-Pop, and Spanish by Norma Editorial. Манга была также выпущена на китайском языке издательством Tong Li Publishing, французском компанией Kurokawa, итальянском - J-Pop и испанском компанией Norma Editorial.
In Europe, the series was licensed by Pika Édition for France, by Planet Manga for Italy and by Tokyopop for Germany. Также манга была лицензирована в Европе - компанией Pika Edition во Франции, Planet Manga в Италии и Tokyopop в Германии.
The manga series has a total of 8 volumes. Манга насчитывает 8 томов.
The manga series won the prestigious Tezuka Osamu Cultural Prize for best creative work in 2006. Манга выиграла культурную премию имени Осаму Тэдзуки как лучшее произведение 2006 года.
In Takarajimasha's 2013 edition of the guidebook Kono Manga ga Sugoi!, a survey with more than 400 manga professionals, it was selected as the best series for female readers; in the 2014 edition, it was the 15th best. В книге-путеводителе 2013 года Kono Manga ga Sugoi! манга на основе анализа более 400 известных мангах была признана лучшим произведением для девочек, в 2014 году манга получила 15 место.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
This means thinking in advance, generating a series of actions which can later be undertaken without further planning. Важно продумать это заранее, создав такую последовательность действий, которую можно будет выполнить без возвращения к планированию.
I can tell you definitively that it is a series of numbers and letters that I wrote down one time. Точно могу сказать, что это последовательность цифр и букв, которые я когда-то записал.
Or is it the inability to imagine the series of events that led them to their present circumstance and correctly assess its probability? Или неспособность представить последовательность событий, которые привели их к теперешним обстоятельствам, и правильно оценить их?
In the number Pi, in the Golden Section, the Fibonacci Series. В число Пи, в Золотое сечение, в последовательность Фибоначчи.
Or of course it could be the Fibonacci series. Или последовательность Фибоначчи. Фибоначчи?
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
In 2012, "Roundabout" was used as the ending theme song for the first season of the JoJo's Bizarre Adventure anime series. В 2012 году «Roundabout» была использована как заключительная композиция в первом сезоне аниме «JoJo's Bizarre Adventure».
Shimoda is the real-world inspiration for Pallet Town in the Pokémon video game and anime series. Фуксия - название вымышленного города из мира аниме и серии видеоигр «Покемон».
The series was scheduled to air as part of the Ultra Super Anime Time program of anime shorts from Ultra Super Pictures, alongside Space Patrol Luluco and the second season of Kagewani. Сериал должен был выйти в эфир в рамках программы Super Super Anime Time в виде короткометражного аниме от Ultra Super Pictures, наряду с сериалом Space Patrol Luluco и вторым сезоном Kagewani.
The series takes place on the continent of Alecrast on the world called Forcelia, and is related to the novel, anime, and manga series Sword World. Действие сериала происходит на континенте Алекраст в мире Форцелия, и он имеет определенное родство с романами, аниме и мангой Sword World.
The title of the series pays homage to the popular 1960s sitcom Bewitched, known in Japan as Oku-sama wa Majo ("My Wife is a Witch"), which heavily influenced the first magical girl anime, Sally the Witch. Название сериала является отсылкой к известному американскому ситкому «Моя жена меня приворожила», вышедшего в Японии под названием Oku-sama wa Majo («Моя жена - ведьма»), оказавшему сильное влияние на первое в истории аниме жанра махо-сёдзё: «Ведьма Салли».
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
In February 2016, Sam Taylor-Johnson was announced as the director for the first two episodes of the series, in addition to an executive producer. В феврале 2016 года Сэм Тейлор-Джонсон объявила, что выступит режиссёром первых двух эпизодов телесериала, а также возьмёт на себя обязанности исполнительного продюсера.
Pent-House Mouse returned production of the series to Hollywood after a five-year absence (the previous 13 shorts had been produced in Czechoslovakia and animated by Gene Deitch). Эта серия, которая вернулась на производство в Голливуд после пятилетнего отсутствия, поскольку предыдущие 13 эпизодов были произведены в Чехословакии и созданы Джином Дейчем.
Nigel Betts reprises his role as Mr. Armitage from "Into the Dalek", "The Caretaker" and "Dark Water" from the eighth series of Doctor Who. Найджел Беттс вернулся к роли мистера Армитеджа из эпизодов «Внутрь далека» и «Смотритель» восьмого сезона «Доктора Кто».
While NBC failed to comment on the fate of the series once the Olympics ended, its time-slot was thereafter filled with re-runs of other NBC shows, and "Fear Itself" did not appear on the NBC Fall 2008 schedule. В то время как NBC отказался комментировать судьбу этих эпизодов, после окончания Олимпийских игр, время было заполнено другими шоу и «Страх как он есть» был запланирован на NBC осенью 2008 года.
However, BBC Programme listings, the BBC iPlayer and DVDs refer to it as "Series 5". Тем не менее, в списке эпизодов на сайте ВВС, на сервисе ВВС iPLayer, а также на обложке DVD и Blu-Ray новый сезон позиционировался как пятый.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
Several of these series have been popular with philatelists, foremost of which is the Exporta issue, discussed below. Некоторые из этих серий популярны среди филателистов, прежде всего это выпуск «Экспорта», который рассматривается ниже.
Viz Media licensed the novels and the first manga series for release in North America, but stopped publishing both prematurely. На территории Северной Америки романы и первая серия манги были лицензированы компанией Viz Media, однако затем выпуск был прекращён.
The controversy spawned a series of open debates, television programmes, and both positive and negative coverage of reproductive health issues in the press. Эта противоречивость вызвала несколько открытых обсуждений, выпуск телевизионных программ, а также как положительное, так и отрицательное освещение вопросов репродуктивного здоровья в прессе.
A special issue with four free packs and a series 4 guide was also released on 17 September 2008 priced £4.99. Специальный выпуск с четырьмя бесплатными колодами карт и гидом по четвёртому сезону был выпущен 17 сентября 2008 года и продавался по цене £4,99.
Regular stamp issues have continued since then including several long-running definitive stamp series, numerous commemorative stamps and the regular issue of semi-postal stamps for charitable causes which has become a notable feature of Netherlands philately. С тех пор регулярно выходят выпуски почтовых марок, среди которых несколько продолжительных серий стандартных марок, множество памятных марок и регулярно выходящие почтово-благотворительные марки, выпуск которых стал отличительной чертой филателистической программы Нидерландов.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
Added preliminary support for Nokia X2 and Nokia X3 series. Добавлена предварительная поддержка моделей Nokia X2 и Nokia X3 series.
Saturday 20 September saw the conclusion of this year's Grand-Am Rolex Sports Car Series at the Miller Motorsports Park in Utah; a finale that also witnessed the curtain drop on Pirelli's first-year performance as tyre supplier for the series. В субботу 20 сентября завершились серии Grand-Am Rolex Sports Car Series, последние события которых проходили в Юте в Miller Motorsports Park.
Kyle Rayner appears in the Superman: The Animated Series episode "In Brightest Day." Кайл Райнер появился в анимационном мультсериале «Супермен» (англ. «Superman The Animated Series», в эпизоде «In Brightest Day» третьего сезона.
The character was featured in the four-issue Blink limited series in 2000. Персонаж был популяризирован в четырехчастном издании «Blink limited series» в 2000-м.
On November 10, announced that AJ Lee would defend the title against Nikki at Survivor Series. 10 ноября на официальном сайте WWE появилась информация, что Эй Джей Ли будет защищать свой титул против Никки Беллы на PPV Survivor Series.
Больше примеров...