Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
The series contains over 350 instruments in English, French and (where applicable) German or Spanish. Данная серия содержит более 350 документов на английском, французском и (в случае наличия) немецком или испанском языках.
April 2012 did, however, mark the first series of attacks launched in the space of one month throughout the entire country except in the central highlands. Однако в апреле 2012 года впервые была совершена целая серия нападений по всей стране, за исключением центральных высокогорных районов.
The themed anthology series would become a sensation with the introduction of Batman in issue #27 (May 1939). Эта тематическая серия стала сенсацией с появлением Бэтмена в Nº 27 (Май 1939 года).
They noted that the Workshop series on Managing Potential Conflicts in the South China Sea initiated by Indonesia, and the Working Group meetings held within the framework of the Workshop had promoted understanding among the countries concerned of the issues involved and provided ideas for future cooperation. Они отметили, что серия семинаров по урегулированию потенциальных конфликтов в Южно-Китайском море, инициатором которых выступила Индонезия, а также заседания Рабочей группы, проводившиеся в рамках семинаров, способствовали углублению понимания соответствующими странами затрагиваемых вопросов и разработке идей относительно будущего сотрудничества.
While a series of recent global crises, including the financial and economic crisis, the food and energy price hikes and their ongoing effects, have threatened the consolidation of these gains, the region has been able to overcome the global economic crisis better than previous crises. Хотя серия недавних глобальных кризисов, включая финансово-экономический кризис, рост цен на продовольствие и энергоносители и их сохраняющиеся последствия поставили под угрозу упрочение этих завоеваний, регион сумел справиться с глобальным экономическим кризисом лучше, чем в периоды прошлых кризисов.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
UNDCP also serviced a series of informal meetings of donor and recipient countries that had been convened by the Executive Director at the request of the Commission in its resolution 44/16, to discuss the planning and formulation of the operational activities of the Programme. ЮНДКП также обслуживала ряд неформальных встреч стран-доноров и стран-реципиентов, созванных Директором-исполнителем по просьбе Комиссии, изложенной в ее резолюции 44/16, в целях обсуждения вопросов планирования и разработки оперативной деятельности Программы.
The Group held a series of briefing sessions and meetings in New York with major United Nations and international interlocutors, including the Bretton Woods institutions, to discuss development support for Burundi. Группа провела ряд брифингов и заседаний в Нью-Йорке, в которых участвовали представители Организации Объединенных Наций и ведущих международных организаций, в частности бреттон-вудских учреждений, для обсуждения помощи в области развития, оказываемой Бурунди.
The agreement takes note of progress made and announces a series of measures aimed at correcting inequalities based on race, colour, religion or class. В соглашении отмечается достигнутый прогресс и планируется ряд мер, направленных на ликвидацию неравенства по признакам расы, цвета кожи, религии или классовой принадлежности.
A series of activities will be carried out to support and substantiate the main focus of the GM, on country support, regional and subregional cooperation and advisory services on financing of UNCCD implementation. Будет проведен ряд мероприятий в поддержку и обоснование сосредоточения ГМ своих усилий на таких областях, как поддержка стран, региональное и субрегиональное сотрудничество и предоставление консультативных услуг по вопросам финансирования осуществления КБОООН.
Such a reform should make the governance structure of the Council more representative, more efficient, more transparent and more legitimate, given the series of changes that have taken place in power relations over the past 60 years. Такая реформа должна повысить представительность, эффективность, транспарентность и легитимность управленческой структуры Совета, учитывая ряд изменений, которые произошли в соотношении сил за последние 60 лет.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
The series concluded on December 27, 2013. Сериал завершился 27 декабря 2013 года.
The series has received mixed to positive reviews from critics, based on the first seven episodes sent to critics. На данный момент сериал получил смешанные отзывы от критиков, основывавшихся на первых семи эпизодах.
Amediateka (a paid video service) bought the rights to the series, and made all six uncensored first-season episodes available on May 15, 2014. Платный видеосервис Amediateka купил права на сериал, и 15 мая 2014 года все 6 серий первого сезона, без цензуры, были выложены на сервисе.
He created and directed the RahXephon series and also created a manga story called Rune Masquer. Он создал и срежиссировал сериал «РаЗефон» и также создал манга-историю «Rune Masquer».
The series was released in Japan as six separate Blu-ray Disc and DVD volumes between June 25 and November 25, 2009; each volume also contains an animated extra titled Tayutayu: Pure my Heart (たゆたゆ -Pure my heart-). В период с 25 июня по 25 ноября 2009 года сериал был выпущен на 6 отдельных дисках Blu-ray Disc, а также на DVD-сборниках; в состав каждого сборника было включено анимированное дополнение под названием Tayutayu: Pure my Heart (яп.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
The authors describe their series as a family saga. Авторы картины описывают свой телесериал как «семейную сагу».
In his review on, Brian Tallerico praised the series for its focus on character, especially by having none of its characters "defined by their powers or their relation to a villain". В своем обзоре на Брайан Таллирико похвалил телесериал за акцент на персонаже, особенно если учесть, что «силы и способности не определяют ни одного персонажа, как и их отношение к злодею».
The series was originally set to premiere on July 19, 2016, but was postponed a week to July 26, due to the July 7 Dallas shootings. Первоначально телесериал планировали выпустить 19 июля 2016 года, но отложили на неделю, до 26 июля, из-за трагедии в Далласе, в ходе которой неизвестные расстреляли полицейских.
Created by Lizzy Weiss, the series follows two teenage girls who learn that they were switched at birth. Телесериал создан Лиззи Уайсс и повествует о двух девочках-подростках, которые узнают, что были перепутаны при рождении.
Hawley, Loeb, Donner, and the series' main cast members were present to promote the series and screen the first half of the pilot episode. Хоули, Лоэб, Доннер и исполнители главных ролей присутствовали на конвенте, чтобы прорекламировать телесериал и представить первую половину пилотного эпизода.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
On September 27, 2016, NBC picked up the series for a full season of 18 episodes. 27 сентября 2016 года NBC продлили сериал на полный сезон из 18 эпизодов.
The series was also criticised by viewers and the press for being "too scary" for young children, "too complicated", and running the risk of alienating casual viewers. Сезон также подвергся критике со стороны зрителей и прессы за то, что был «слишком страшным» для маленьких детей, «слишком сложным» и рискующим отпугнуть случайных зрителей.
Brian Lowry of Variety characterised the series' look at the media as the most realistic portrayal of a newsroom in film and television history. Брайан Лоури из Variety похвалил новый сезон, назвав его наиболее достоверным изображением внутренней работы СМИ за всю историю кино и телевидения.
The Jazz went 55-27, and reached the Conference Finals for the third time in history, nearly overcoming 3-1 series deficit before eventually succumbing to Seattle, 4-3. Сезон «Юта» закончила с показателями 55-27 и в третий раз в истории добралась до финала Западной конференции, где почти отыгралась со счёта 3-1, однако в итоге уступила «Сиэтлу» 4-3.
It was estimated that the series spent $44 million a year shooting each season in San Diego, which made more than half of the revenue generated by film production in the area in 2006. Было заявлено, что на каждый сезон съёмок уходило по $44 миллиона, что принесло больше половины годового государственного дохода городу Сан-Диего от кино-съёмок в 2006 году.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
The series of lectures named as "A barbarity inoculation: from the Russian ballets to Decorated style" took place within the exhibition. В рамках выставки состоялся цикл лекций «Прививка варварства: от русских балетов к декоративному стилю».
The project also included organizing a series of classes for couples, a counselling hotline, a young families club and the preparation of training materials. В рамках указанного проекта проведен целый цикл занятий для супружеских пар, организовано консультирование по телефону горячей линии; создан клуб молодых семей, подготовлены методические материалы.
Their scenarios, published in a series of essays, have been used in numerous regional, local, and global studies including the United Nations Environmental Program (UNEP)'s Global Environment Outlook Series (GEO). Их сценарии, опубликованные в серии очерков, были использованы в многочисленных региональных, местных и глобальных исследованиях, включая цикл докладов «Глобальная экологическая перспектива» (GEO) Программы ООН по окружающей среде (ЮНЕП).
And not only this, but lots of the titles that we have available in our Mommy's Milk series. И не только на них, но и на наш цикл "Материнское молоко".
A series of these essays discuss relationships between the philosopher and his contemporaries, thus offering us a view into spiritual, ethical, and everyday life of the Byzantine society in the 11th century. Цикл этих статей рассказывает об отношениях Пселла с его современниками, благодаря чему вырисовывается весьма широкая картина духовной, нравственной и бытовой жизни византийского общества XI века.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
Collider ranked it as the best superhero series of the year. Сайт Collider назвал сериал лучшим супергеройским шоу года.
This episode was written by the series producer Bryan Cogman, who has written at least one episode in every season of the show. Сценарий к этому эпизоду был написан продюсером сериала Брайаном Когманом, который написал сценарии к по крайней мере одному эпизоду в каждом сезоне шоу.
Gary Halvorson is an American director of television shows, series and film. Гэри Халворсон (англ. Gary Halvorson) - американский режиссёр и продюсер телевизионных шоу, сериалов и фильмов.
Hurwitz said that "it was just a wacky show, and nobody wanted it", but eventually Fox picked it up as a primetime animated series. Харвец сказал, что «это будет дурацкое шоу, и никогда не хотел его», но в конце концов шоу купили FOX.
After the success of series one of Lead Balloon, Campbell-Hughes went on to be cast in a variety of comedy shows on British television, alongside Jennifer Saunders and Alex Macqueen, and went on to create her own one-woman show Bluebell Welch for MTV. После успеха в сериале Ди Кэмпбелл-Хьюз снималась в различных комедийных шоу на британском телевидении, в том числе у Дженнифер Сондерс и Алекса Маккуина, позднее создав своё собственное шоу «Уэльский колокольчик» (англ. Bluebell Welch) для MTV.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
In France, the series was nominated for the Angoulême Festival Graphic Novel award among the Japanese selection. Во Франции манга была номинирована на премию Angoulême Festival Graphic Novel в категории японских произведений.
The manga series Hibiki's Magic is written by Jun Maeda and illustrated by Rei Izumi. Манга Hibiki's Magic была написана Дзюном Маэдой и проиллюстрирована Рей Идзуми.
The sixth and the latest series, Tokyo Ravens AnotherXHoliday started in Kadokawa's shojo magazine Millefeui in the February 2014 issue. Шестая манга Токуо Ravens AnotherXHoliday издается Kadokawa в журнале Millefeui с февраля 2014 года.
Shonengahosha first hinted at the project on November 30, 2017, when they announced that Satoshi Mizukami would be writing a new "large-scale" science fiction series in April after his current manga finished serialization. Shonengahosha впервые намекнул на проект 30 ноября 2017 года, когда они объявили, что Сатоси Мидзуками будет писать новую «крупномасштабную» научную фантастическую серию в апреле после того, как его нынешняя манга закончит издаваться.
The manga was created by Tomô Inoue and Makiho Narita, while the 72-episode anime series was produced by Toei Animation between 1974 and 1975. Манга была создана Томо Иноуэ и Акио Нарита, в то время как 72 серии аниме были произведены на студии Toei Animation в период между 1974 и 1975 годами.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
Or is it the inability to imagine the series of events that led them to their present circumstance and correctly assess its probability? Или неспособность представить последовательность событий, которые привели их к теперешним обстоятельствам, и правильно оценить их?
It's an online survey, which asks its subjects to score a series of statements, from a scale of "strongly agree" Это онлайн-опрос, в котором испытуемых просят оценить последовательность заявлений по шкале от "полностью согласен"
When writing a function pay attention to the algorithm efficiency and to the warranty of the fact that your algorithm finds the shortest of the possible series of prime numbers. При написании функции особое внимание уделите гарантии того, что ваш алгоритм находит действительно самую короткую из допустимых последовательность простых чисел, а также эффективности алгоритма.
While users may desire to have a long consistent time series, national accounts compilers do not always have access to the source data needed compile back periods. В то время как пользователи могут пожелать иметь длинную последовательность временных рядов, составители национальных счетов не всегда имеют доступ к источнику данных, необходимых для охвата прошлых периодов.
For example, a few significant businesses can drive the numbers in particular industries; outliers can be frequent; and changes in enterprise structures (takeovers, restructuring etc) can have a major impact on consistent time series, responses and the stability of the sample designs. Например, несколько крупных предприятий могут оказывать решающее влияние на статистику отдельных отраслей, нередки случаи выпадающих значений, а изменения в структуре предприятий (поглощения, реструктуризация и т.д.) могут оказывать сильное влияние на последовательность временных рядов, ответов респондентов и стабильность выборок.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
He was impressed with the way the events of episode one were handled in the second episode, comparing the pacing and style to that of Kimagure Orange Road, which he stated is one of his favorites series. Он также был приятно удивлён тем, как череда событий первой серии была продолжена во второй, сравнив стиль с аниме Kimagure Orange Road, которое, как он подчеркнул, является одним из его любимых произведений.
Along with The Tower of Druaga: The Aegis of Uruk, and later Strike Witches, this series was officially broadcast with English subtitles on the video websites YouTube, Crunchyroll, and BOST TV. Наряду с сериалами The Tower of Druaga и Strike Witches, серии аниме были официально опубликованы с английскими субтитрами на сайтах YouTube, Crunchyroll, и BOST TV.
In July 2010, the Asobi ni Ikuyo: Bombshells from the Sky anime series began airing with "Now loading... SKY!!" by Sphere as its opening theme. В июле 2010 года начался показ аниме Asobi ni Ikuyo: Bombshells from the Sky, открывающей темой которого стала песня Now loading... SKY!! в исполнении Sphere.
The ending theme for the series, "Trouble Man" by Eikichi Yazawa, was also used as the opening theme in the Japanese home port of the video game Darkstalkers: The Night Warriors. Завершающая тема аниме «Trouble Man», написанная Экити Ядзавой, также была использована в качестве начальной темы в игре Darkstalkers: The Night Warriors.
Alex Osborn of IGN gave the anime series positive marks, saying "The first season of My Hero Academia delivers thirteen episodes of fantastic action, elevated by a heartfelt story that's wrapped around a core cast of memorable and relatable characters." Алекс Осборн, рецензент сайта IGN дал аниме положительные оценки, пояснив: «Первый сезон My Hero Academia составляет тринадцать эпизодов фантастического действия, очень чувственных историй, который обернут вокруг запоминающихся и свойских персонажей.»
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
Heller was also an executive producer and head writer, penning a total of 11 episodes for the series, including the pilot episode and the series finale. Вдобавок к созданию сериала, Хеллер также был исполнительным продюсером и главным сценаристом, сочинив в общей сложности 11 эпизодов, включая пилотный эпизод и финальный эпизод.
In April 2016, Fox officially greenlit the series with a 12-episode order. В апреле 2016 года Fox официально дало зелёный свет сериалу, заказав 12 эпизодов.
Within the end of 2010 and early 2011 translations of two episodes of the animated series appeared on the Internet, in the English and Ukrainian And Kazakh languages. В конце 2010 - начале 2011 года в Интернете появились переводы нескольких эпизодов мультсериала - на английский, казахский и украинский языки.
Although it is the fifth series since the show's revival in 2005 (and the thirty-first since it began in 1963), the series' production code numbers were reset. Несмотря на то, что сезон сохранил нумерацию эпизодов и является пятым с момента возрождения сериала в 2005 (и тридцать первым за всю историю шоу), его серии получили новые производственные коды.
At eleven years old, Curran made her screen acting debut on an episode of the sketch comedy series MADtv in 2001. В одиннадцать лет у Каррен состоялся её актёрский дебют на экране в одном из эпизодов скетч-шоу «Безумное телевидение» в 2001 году.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
Moreover, UNESCO has launched a publication series on various topics related to the technologies, applications and maintenance of renewable energy systems. Кроме того, ЮНЕСКО начала выпуск серии публикаций по различным темам, касающимся технологий, видов использования и обслуживания энергетических систем на возобновляемых источниках.
Predator: Race War (1993) - five issue series; (1995) collected edition. Хищник: расовая война (1993) пять выпусков; (1995) один выпуск, коллекция цикла 1993.
To enhance knowledge and information sharing and promote multidisciplinary research activities, ESCWA will introduce a series of working papers enabling the secretariat staff to disseminate research findings and possible policy recommendations on key emerging development issues. В целях активизации обмена знаниями и информацией и поощрения многодисциплинарной исследовательской деятельности ЭСКЗА начнет выпуск серии рабочих документов, в которых сотрудники Секретариата смогут распространять информацию о результатах исследований и возможные директивные рекомендации по основным возникающим проблемам развития.
We could've done a legit Series B. Мы бы сделали хороший выпуск к следующему этапу.
For example, the sixth issue of its Current Studies Series on Science, Technology and Innovation, Geospatial Science and Technology for Development: With a focus on urban development, land administration, and disaster management, was released in October. Например, в октябре был опубликован шестой выпуск серии текущих исследований в области науки, техники и инноваций "Геопространственная наука и технология на службе развития: нацеленность на решение задач градоустройства, землепользования и готовности к стихийным бедствиям".
Больше примеров...
Series (примеров 390)
It was registered in League of Nations Treaty Series on 9 March 1927, the same day it went into effect. Он был зарегистрирован в Treaty Series 9 марта 1927 года и в тот же день вступил в силу.
Coded was first released pre-installed on the Docomo PRIME Series "P-01A" mobile phone. Coded распространялась, будучи предустановленной на телефон японского оператора Docomo PRIME Series «P-01A».
The original Shiden, known as Moon Craft 紫電 Shiden 77 Coupé (or simply "紫電77") debuted in the 500 km 1977 Fuji Grand Champion Series. Оригинальное шасси Shiden, известное как Moon Craft 紫電 Shiden 77 Coupé (или просто «紫電77») дебютировало в 1977 году на 500-километровой гонке Fuji Grand Champion Series.
Series 40 contacts are displayed correctly in phonebook grid now. Телефонная книга. Контакты телефонов Series 40 теперь отображаются корректно в сетке телефонной книги.
Aside from the Sprint Cup event at Daytona, Waltrip also competed in the Camping World Truck Series and Nationwide Series races there. Помимо участия в мировом ралли, Райкконен в 2011 году попробовал себя в NASCAR, приняв участие по одной гонке в двух сериях: Camping World Truck Series и Nationwide Series.
Больше примеров...