Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
The series focused on the days just before the Great War. Серия посвящена дням непосредственно перед Первой мировой войной.
This series of postage stamps was the fourth to be printed by the Bureau of Engraving and Printing, in Washington D.C... Эта серия почтовых марок была четвёртой по счёту, которую изготовили в Бюро гравировки и печати.
As the series was already a global phenomenon, the book forged new pre-order records, with thousands of people queuing outside book stores on 20 June 2003 to secure their copy at midnight. Поскольку серия книг уже стала глобальным явлением, книга била рекорды по количеству предзаказов, тысячи людей стояли в очередях за пределами магазинов 20 июня 2003 года, чтобы гарантированно получить свою копию в полночь.
Pursuant to the Millennium Development Goals and the Beijing Platform for Action (1995), a series of national seminars is being held with a view to raising the awareness of various social sectors. В соответствии с Целями развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, и Пекинской платформой действий (1995) в целях повышения информированности различных социальных групп проводится серия общенациональных семинаров.
The Department reported that its annual Unlearning Intolerance seminar series examines different manifestations of intolerance and suggests ways to promote respect and understanding among peoples. Департамент сообщил, что ежегодно проводимая им серия семинаров под лозунгом «Отучиться от нетерпимости» посвящена изучению различных проявлений нетерпимости и выработке предложений о путях поощрения уважения и взаимопонимания между людьми.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
The Ombudsman Office has signed a series of agreements/memorandums with national and international institutions to strengthen the rule of law, combat against corruption, economic crime and conflict of interests. Управление Омбудсмена подписало ряд соглашений/меморандумов с национальными и международными учреждениями в целях укрепления законности, борьбы с коррупцией и экономическими преступлениями и устранения конфликтов интересов.
Starting in May 2012, a series of informal consultations to facilitate the resolution of outstanding issues on the review mechanism for the Organized Crime Convention and the Protocols thereto was organized by the Permanent Mission of Mexico. За период с мая 2012 года Постоянное представительство Мексики организовало ряд неофициальных консультаций в целях содействия урегулированию нерешенных вопросов, касающихся механизма обзора хода осуществления Конвенции об организованной преступности и протоколов к ней.
Management intends to hold a series of meetings with the contributing Governments, with a view to presenting a consensus document to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the General Assembly for approval. Администрация намерена провести ряд совещаний с предоставляющими войска правительствами с целью представить подготовленный на основе консенсуса документ на утверждение Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам и Генеральной Ассамблее.
Mr. Stavrou, referring to question 5, said that a series of measures had been adopted to ensure full respect for the right to life, prevent and punish ill-treatment and make police officers more accountable. Г-н Ставру, касаясь вопроса 5, говорит, что принят ряд мер для обеспечения полного уважения права на жизнь, предупреждения жестокого обращения и наказания виновных лиц и повышения подотчетности сотрудников полиции.
The agreement takes note of progress made and announces a series of measures aimed at correcting inequalities based on race, colour, religion or class. В соглашении отмечается достигнутый прогресс и планируется ряд мер, направленных на ликвидацию неравенства по признакам расы, цвета кожи, религии или классовой принадлежности.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
The series was a success with viewers, and spawned several skits and videos that went viral online. Сериал имел успех у зрителей и породил несколько скетчей и видео, которые стали вирусными в интернете.
The revival is a continuation of the original series. Новый сериал станет прямым продолжением оригинала.
On April 28, 2015, Comedy Central bought an untitled comedy series created by Trimbur, Amanda Lund, and Maria Blasucci, which focuses on a misfit, all-female basketball team in Los Angeles. 28 апреля 2015 года Comedy Central купил безымянный комедийный сериал, созданный Анджелой Тримбур, Амандой Лунд и Марией Бласуки, сюжет которого разворачивается вокруг неудачливой женской команды по баскетболу в Лос-Анджелесе.
For the 70th Primetime Emmy Awards, the series received two nominations-Mandy Patinkin for Outstanding Supporting Actor in a Drama Series and F. Murray Abraham for Outstanding Guest Actor in a Drama Series. На 70-й церемонии премии «Эмми», сериал получил две номинации: Мэнди Патинкин как лучший актёр второго плана в драматическом сериале и Ф. Мюррей Абрахам как лучший приглашённый актёр в драматическом сериале.
Following this, a telephone conversation between West and Mongrels producer McCrum took place where McCrum, "claimed that no-one from the BBC production team had watched Pets before or during the development and production of their series." После этого состоялся телефонный разговор между Вестом и Маккрамом, где Маккрам заявил, что никто из сотрудников ВВС не смотрел сериал Pets до или во время создания Дворняг.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
In the un-aired pilot, the series was called Please Stand By, but ABC rejected that title. В первоначально снятой серии (пилоте) телесериал назвали «Пожалуйста, будьте наготове», но компанию АВС подобное название не устроило.
Cachún cachún ra ra! was a Mexican comedy series that was produced from 1981 to 1987 for Televisa. Cachun cachun ra ra - мексиканский комедийный телесериал в формате мюзикла, ситкома и телешоу телекомпании Televisa, шедший в эфире с 1981 по 1987 год.
As of the 2005 revival series, the Time Lords are essentially extinct, apart from the Doctor, as they have been destroyed by him during the Time War. Когда телесериал вернулся в 2005, в серии «Далек» сообщается, что все Повелители времени, кроме Доктора, погибли в Войне Времени.
The series was originally set to air during Autumn 2011, however, for unknown reasons, the series was delayed until the following summer. Телесериал был изначально задуман для показа на осень 2011 года, но по неизвестным причинам показ был отложен до лета следующего года.
In January 2016, Landgraf had said that he anticipated the series "would go on air" later that year, but that May, FX announced that the series would actually debut in early 2017. В январе 2016 года Лэндграф сообщил, что премьера телесериала ожидается «позже в этом году», однако в мае FX объявил, что телесериал выйдет в эфир в начале 2017 года.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
Following this successful debut, HBO immediately renewed the series for a second season. После этого успешного дебюта, НВО сразу продлил сериал на второй сезон.
The Wire is set in Baltimore, Maryland; each season of the series expands its focus on a different part of the city. Действие «Прослушки» разворачивается в Балтиморе, Мэриленд; каждый сезон расширяет фокус сериала в различных частях города.
In 1984 he presented the second series of the game show Whose Baby? В 1984 году он представил второй сезон игрового шоу Whose Baby?.
In June, it was revealed that the fourteenth season would contain only 20 episodes, the series' shortest season since the third season which was only 16 episodes due to the 2007-08 Writers Guild of America strike. В июне стало известно, что четырнадцатый сезон будет состоять из 20 эпизодов, что делает его самым коротким после третьего сезона, в котором из-за забастовки Гильдии сценаристов США было всего 16 эпизодов.
Season 2007 was opened and closed with performances by, actually, Igor Zakus with Z-Band - and the both concerts have now become constituent parts of this series. Сезон 2007-го года и открывал, и закрывал своими выступлениями, собственно, сам Игорь Закус с Z-Бендом - и оба концерта входят в число изданных в этой серии.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
We believe that the workshop series has contributed to the growth of confidence among the protagonists. Мы считаем, что этот цикл практикумов способствовал росту доверия между его участниками.
In 1946-1948, Mikhnovsky created a series of piano transcriptions of romances by Russian composers, and fantasies based on operas by Tchaikovsky, Glinka, Rubinstein, Dargomyzhsky, and Rimsky-Korsakov. В течение 1946-1948 годов Михновский создал цикл транскрипций романсов русских композиторов, а также фантазий на темы опер Чайковского, Глинки, Рубинштейна, Даргомыжского и Римского-Корсакова.
Since June 2013 she has been presenting the documentary series TV3 Dokumentär. С июня 2013 года вела цикл документальных программ «TV3 Dokumentär».
Paul Kolpakov for a series of poems. Павел Колпаков за цикл стихотворений.
The BBC series has encountered immense success and popularity and is rendered accessible to all segments of the Afghan population by being presented in the form of a "soap opera" around an evolving story. Этот цикл передач компании "Би-би-си" пользуется огромным успехом и популярностью и рассчитан на все слои афганского населения, поскольку он преподносится в форме "мыльной оперы", действие которой происходит вокруг развивающегося сюжета.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
In September 2005, Hollywood Records released a soundtrack album distributed by Universal Music Group, Music from and Inspired by Desperate Housewives, featuring music inspired by the series, as well as sound clips taken from the first season of the series. В сентябре 2005 года лейбл «Hollywood Records» выпустил официальный альбом (дистрибьютор - Universal Music), под названием Music From & Inspired By Desperate Housewives, на котором собраны композиции, звучавшие в сериале, а также написанные по мотивам шоу.
The series was won by Jana Kask, who collected 52,9% of the votes in the Finale. Jana Kask был объявлен победитель шоу с 52,9 % голосов.
M-1 Challenge is a team-based competition organized with a series of events held in different places around the world where MMA clubs compete against each other. М-1 Challenge были командными соревнованиями, организованными как серия шоу, проводимых в разных местах по миру, в которых одни ММА клубы соревновались с другими.
Together they also created the reality series The Joe Schmo Show. Они также являются создателями сериала в стиле реалити «Шоу Джо Шмо».
The Slayers were part of Team Paige at Survivor Series in November, but both were eliminated and their team lost the match. На шоу Survivor Series в ноябре Слэйерс вошли в состав команды Пэйдж и приняли участие в традиционном матче на выбывание, однако обе были выбиты из боя, а их команда проиграла.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
(うぽって!!) is a Japanese manga series by Kitsune Tennouji which began serialization in July 2009. うぽって!!) - японская манга Кицунэ Тэннодзи, выпущенная в июле 2009 года.
The sixth and the latest series, Tokyo Ravens AnotherXHoliday started in Kadokawa's shojo magazine Millefeui in the February 2014 issue. Шестая манга Токуо Ravens AnotherXHoliday издается Kadokawa в журнале Millefeui с февраля 2014 года.
The series was also published in tankōbon format in 16 volumes, with the final volume being published on October 23, 2009. Манга также была издана в 16 танкобонах, последний из которых был опубликован 23 октября 2009 года.
20th Century Boys (20世紀少年, Nijūseiki Shōnen) is a Japanese manga series written and illustrated by Naoki Urasawa. 20世紀少年; «Дети двадцатого века») - японская научно-фантастическая манга Наоки Урасавы.
Fans speculated that the series would conclude one of Clamp's unfinished series, X, or that it would be a sequel to Cardcaptor Sakura that focused on the character Syaoran Li. Фанаты предполагали, что манга либо будет являться заключением к незавершённой работе Х, либо станет продолжением Cardcarptor Sakura, где основное внимание будет уделено Сяорану.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
He executes a series of commands that you've programmed into him. Это последовательность команд, которые ты запрограммировал.
It interrupts the series of obligations imposed on States, and should be moved either to a place immediately following article 1 or to the end of the text. Она прерывает собой последовательность обязательств, налагаемых на государства, и ее следует поместить либо непосредственно после статьи 1, либо в конце текста.
Noam Elkies was first to find an infinite series of solutions to Euler's equation with exactly one variable equal to zero, thus disproving Euler's sum of powers conjecture for the fourth power. Ноам Элкиз первым нашёл бесконечную последовательность уравнения Эйлера ровно с одной переменной равной нулю, опровергнув гипотезу Эйлера о сумме степеней для четвёртой степени.
Data collected within these organizations, which are drawn from Member States, respect time series continuity and are therefore mutually useful. Получаемые из государств-членов данные, собираемые в рамках этих организаций, учитывают последовательность временных рядов и, следовательно, взаимно полезны.
IGN reviewer Jesse Schedeen was generally critical of the series, citing a lack of character development and the emphasis on continuous action sequences over the ongoing question of Red Hulk's identity. Рецензент Джесси Шедин в целом критически отнёсся к комиксам, сославшись на отсутствие развития персонажа и на акцент на непрерывные последовательность действий по текущему вопросу идентичности Красного Халка.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
Ami is one of the few girls in the series whose family situation is explicitly mentioned in the anime. Ами - одна из немногих героинь в серии, чьё семейное положение прямо указано в аниме.
The full series was never released on VHS in Japan, although three hour-long compilation movies were produced by Toei Video covering the first, second and fourth story arcs in that order. Серии аниме никогда не выходили в Японии на VHS кассетах, хотя компания Toei Video сократила серии до трёх часовых полнометражных мультфильмов, посвящённых первой, второй и четвёртой аркам манги.
The first original soundtrack for the anime series (Espressivo) was released on February 8, 2008, and the second (Fortissimo) was released on April 2, 2008. Первый оригинальный саундтрек аниме под названием «Espressivo» был выпущен 8 февраля 2008 года, второй саундтрек («Fortissimo») - 2 апреля 2008 года.
The anime series' opening theme is "Arrival of Tears" by Ayane, and the ending theme is "Sequentia" by Asriel. В аниме используются следующие музыкальные композиции: Открывающая тема - «Arrival of Tears» в исполнении Ayane; Закрывающая тема - «Sequentia» в исполнении Asriel.
While in Japan, she watched the anime series Inazuma Eleven and The Melancholy of Haruhi Suzumiya; she was inspired by characters singing and playing the guitar in Haruhi Suzumiya, which led her to study about character songs. В Японии она смотрела аниме «Иназума Одиннадцать» и «Меланхолия Харухи Судзумии» и была вдохновлена персонажами «Меланхолии», которые поют и играют на гитаре, в результате чего она стала изучать character songs.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
The series has 13 episodes, six of which were written by Moffat. В рамках сезона вышло 13 эпизодов, сценарии для 6 из которых были написаны Моффатом.
The series finale marks the second time Chase has officially directed an episode of The Sopranos, although as showrunner, he would oversee the direction of most episodes throughout the show's production. Финал сериала подчёркивает второй раз, когда Чейз официально снял эпизод «Клана Сопрано», хотя как шоураннер, он курировал над большинством эпизодов во время всего производства шоу.
On August 4, 2017, it was announced that YouTube had given the production a series order to consist of a first season of ten half hour episodes. 4 августа 2017 года было объявлено о решении YouTube выпустить первый сезон сериала, состоящий из десяти получасовых эпизодов.
Following a successful airing of the series' first thirteen episodes, Prison Break was nominated for its first award, the 2005 People's Choice Award for Favorite New TV Drama. Сопровождаемый зрительским успехом первых тринадцати эпизодов, в 2005 году сериал был номинирован на первую награду - «Выбор народа» в категории «Любимая телевизионная драма-новичок».
Bender had been previously approached to direct for the series, but declined due to the extensive time commitment involved in shooting, which Bender noted in an interview as having to commit to "four-and-a-half to six months because of the enormity of the episodes." Бендер ранее подошёл к режиссуре сериала, но отказался из-за долговременного посвящению себя сериалу, вовлекающего съёмки, про которое Бендер отметил в интервью как необходимость посвятить «от четырёх с половиной до шести месяцев из-за масштабности эпизодов
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
To enhance knowledge and information sharing and promote multidisciplinary research activities, ESCWA will introduce a series of working papers enabling the secretariat staff to disseminate research findings and possible policy recommendations on key emerging development issues. В целях активизации обмена знаниями и информацией и поощрения многодисциплинарной исследовательской деятельности ЭСКЗА начнет выпуск серии рабочих документов, в которых сотрудники Секретариата смогут распространять информацию о результатах исследований и возможные директивные рекомендации по основным возникающим проблемам развития.
Unfortunately, the series did not match commercial expectations and Neal Adams had trouble with deadlines, causing issue #88 to be an unscheduled reprint issue; the series was canceled with issue #89 (April-May 1972). К несчастью, серия не оправдала коммерческих ожиданий, и у Нила Адамса были проблемы со сроками, в результате выпуск #88 вышел не по плану, и серия была отменена после выпуска #89 (апрель/май 1972).
By combining several units, this series can meet the need of demand for replacement of existing large absorption chiller-heater. Выпуск "Новой М серии", ознаменовал дальнейшее уменьшение потребления энергии абсорбционными охладителями-нагревателями, интегрированными с башенным охладителем.
The five-issue series is written by Jeph Loeb, with Leinil Yu, Ed McGuinness, John Romita Jr., David Finch, and John Cassaday each illustrating one of the issues. Авторами серии стали сценарист Джеф Лоэб вместе с пятью художниками: Лейнилом Ю, Джоном Ромитой-младшим, Эдом Макгиннессом, Дэвидом Финчем и Джоном Кассадейем, каждый из которых иллюстрировал один выпуск.
This included developing and producing an Occasional Paper series; producing and publishing a book-length report; designing and implementing a Geneva 2000 sub-site for the Institute's web site; and producing related promotional materials. Эта работа включает подготовку и выпуск тематических материалов; выпуск и публикацию одного доклада отдельной публикацией; разработку и создание странички конференции «Женева-2000» на веб-сайте Института; и подготовку соответствующих рекламных материалов.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
One of the most major tournaments that gather players from around the world is called The Evolution Championship Series. Один из самых крупных турниров, которые собирают игроков со всего мира, - Evolution Championship Series.
Midea MDV-D Series II-Modular Multi System not only symbolizes Midea's leading position in HVAC industry but also signifies Midea's possession of core technology for multi ACs. Midea MDV-D Series II-Modular Multi System является не только символом лидирующих позиций Midea на рынке кондиционеров воздуха, но также подтверждает звание Midea как обладателя передовых технологий в области кондиционирующих мультисистем.
They include the Global Reporting Initiative, the Sustainability Reporting Project of the World Business Council for Sustainable Development, the Business in the Community Corporate Impact Reporting Initiative and AccountAbility's AA1000 series. К их числу относятся: Глобальная инициатива в области отчетности, Проект по отчетности Всемирного совета деловых кругов по вопросам устойчивого развития, Инициатива по корпоративной отчетности организации "Бизнес и общество", а также инициатива по отчетности "АА1000 series", разработанная организацией "AccountAbility".
At the 1998 summer NAMM show, with the addition of now Executive Vice President Marc LaCorte, Schecter introduced the Diamond Series, which included six affordably priced non-custom guitars. В 1998 году на летнем показе NAMM, Schecter представил Diamond Series, которая включала шесть доступных гитар, собранных вне головного офиса Schecter.
After both members of Lay-Cool had successfully defended the championship against Natalya, they faced her in a two-on-one handicap match at Survivor Series, which Natalya won to become the new Divas Champion. После того, как оба члена Лей-Кул успешно защитили титул против Натальи они встретились с ней в неравном поединке на шоу Survivor Series, в котором победу одержала последняя и стала новым чемпионом.
Больше примеров...