| HRIC noted that since China's last UPR, it instituted a series of reforms regarding the death penalty. | ПЧК отметила, что после проведения прошлого обзора в рамках УПР в Китае была начата серия реформ по вопросам смертной казни. |
| A series of workshops on data in relation to the major risk factors which predict serious non-communicable diseases is currently being held in 10 Pacific Island countries. | В настоящее время в десяти тихоокеанских островных странах проводится серия семинаров по данным, касающимся основных факторов риска, которые могут позволять прогнозировать серьезные заболевания, не передающиеся контактным путем. |
| The World Heritage Papers series received additional support; publications included a guide to international assistance, a periodic report on Africa and papers on managing tourism at World Heritage Sites, the World Heritage marine biodiversity workshop and the identification and documentation of modern heritage. | Получила дополнительную поддержку серия документов о всемирном наследии; были изданы публикации по вопросам управления туризмом на объектах всемирного наследия, справочник по международной помощи, периодический доклад по Африке и материалы, касающиеся учебно-практического семинара по морскому биоразнообразию и всемирному наследию и идентификации и документации современного наследия. |
| Complex acts were different from composite acts in that they occurred in relation to the same case, for example, a series of acts against an individual which, taken together, amounted to discrimination. | Сложные деяния отличаются от составных деяний тем, что они касаются одного и того же случая, как, например, серия деяний против какого-либо отдельного лица, которые вместе взятые составляют дискриминацию. |
| At Yeni Halkci in 1971, Yurtçu published a series of articles on the torture of political prisoners, bringing him national recognition. | В 1971 году Юртчу опубликовал серия статей о пытках политических заключённых. |
| One of the participating Québec scientists, Pierre Demers, also discovered a series of radioactive elements issued from Neptunium. | Один из участвовавших квебекских учёных Пьер Демер открыл ряд радиоактивных элементов полученных из нептуния. |
| A series of capacity-building workshops were organized for the Independent Federal Constitutional Commission. | Для членов Независимой федеральной конституционной комиссии был организован ряд семинаров по вопросам создания потенциала. |
| In addition to the foregoing, a series of measures has been designed to protect residents from homelessness due to the implementation of urban renewal programmes and other public projects. | Кроме того, был разработан ряд мер по предупреждению бездомности в рамках осуществления программ по улучшению городских районов и других государственных проектов. |
| Awareness-raising programme project on decision-making, which includes a series of training programmes and workshops to train women in leadership and decision-making. | Проект подготовки программ повышения уровня информированности о процессе принятия решений, охватывающий ряд учебных программ и семинаров, в рамках которых будут проводиться занятия в целях развития у женщин навыков руководства и принятия решений. |
| With regard to international security, there has recently been a series of negative developments that have given rise to concerns among peace-loving people about the prospects for nuclear disarmament. | Что касается международной безопасности, то в последнее время произошел ряд негативных событий, которые породили у миролюбивых народов чувство обеспокоенности в отношении перспектив ядерного разоружения. |
| The complete series was released on DVD on 10 November 2008. | Весь сериал был выпущен на DVD 3 ноября 2008. |
| The series launched Tim Allen's acting career and was the start of the television career of Pamela Anderson, who was part of the recurring cast for the first two seasons. | Сериал начал актерскую карьеру Тима Аллена, а также стал началом телевизионной карьеры Памелы Андерсон, которая принимала участие в первых двух сезонах. |
| The series also performed well in the UK, where it aired on Channel 4, with the pilot episode drawing 3.10 million viewers, and the finale drawing 4.01 million viewers. | Сериал также хорошо показал себя в Великобритании, где его транслировали на Channel 4, и пилот посмотрели 3,10 миллиона зрителей, а финал привлёк к себе внимание 4,01 миллиона зрителей. |
| The series ended in 2002. | Сериал закончился в 2002 году. |
| Although it was initially announced that the series would be called Dragons: The Series, the Comic Con schedule announced in June 2012 revealed the new title to be Dragons: Riders of Berk. | Несмотря на то, что первоначально было объявлено о том, что сериал будет называться «Dragons: The Series», San Diego Comic-Con International в июне 2012 года показал новое название - Драконы: Всадники Олуха. |
| This was something Hawley had not been comfortable doing during the first season due to introducing the "different than everything else"-series to audiences then. | Это то, что Хоули предпочёл не делать в первом сезоне из-за того, что тогда он представлял аудитории «отличающийся от всех прочих» телесериал. |
| Cachún cachún ra ra! was a Mexican comedy series that was produced from 1981 to 1987 for Televisa. | Cachun cachun ra ra - мексиканский комедийный телесериал в формате мюзикла, ситкома и телешоу телекомпании Televisa, шедший в эфире с 1981 по 1987 год. |
| Blue Water High is an Australian television drama series, broadcast by the Australian Broadcasting Corporation on ABC1 and on Austar/Foxtel Nickelodeon channel in Australia and on various channels in many other countries. | «Больша́я волна́» (англ. Blue Water High) - австралийский телесериал, который был показан по австралийскому каналу ABC1 (Австралийская радиовещательная компания), по каналу Austar/ Foxtel Nickelodeon, а также по другим телеканалам по всему миру. |
| Byrnes has also been in a number of television shows, including BeastMaster, All Saints and the second series of the Australian show H2O: Just Add Water as the new girl, Charlotte Watsford. | Бриттани также была в ряде телесериалах, например Beastmaster (англ.), All Saints (телесериал) (англ.) и во втором сезоне австралийского сериала H2O: Просто добавь воды. |
| The Hunger is a British/Canadian television horror anthology series, co-produced by Scott Free Productions, Telescene Film Group Productions and the Canadian pay-TV channel The Movie Network. | «Голод» (англ. The Hunger) - канадо-британский телесериал, антология ужасов, снятый совместными усилиями компаний Scott Free Productions, Telescene Film Group Productions и канадским платным телеканалом The Movie Network. |
| The studio audience responded so positively to the first series when it was taped that the BBC commissioned a second series before the first had aired. | Работники студии настолько положительно отреагировали на первый сезон, что ВВС продлила сериал ещё до того, как он вышел в эфир. |
| The development of the spin-off series was put on hold indefinitely, meaning that Lance and Bobbi Morse remained as series regulars on Agents of S.H.I.E.L.D. for season 3. | Развитие спин-оффа было приостановлено на неопределенный срок, что означает, что Лэнс и Бобби Морс останутся рядовыми в Агентах Щ.И.Т. за З сезон. |
| For 2003 he made a step down to the smaller engine category of the Spanish Formula Junior 1600 series, finishing fourth in the championship. | В 2003 он перешёл во младшую категорию Испанскую Формулу-Юниор 1600, завершив сезон четвёртым. |
| However, Adams got into disputes with the BBC (accounts differ: problems with budget, scripts, and having Alan Bell and/or Geoffrey Perkins involved were all offered as causes), and the second series was never made. | Однако, у Адамса возникли противоречия с ВВС (проблемы с бюджетом, сценарием и участием в проекте Алана Белла и/или Джеффри Перкинса), и второй сезон не был создан. |
| Series 1 was recorded at Elstree Film and Television Studios in Borehamwood, Hertfordshire and was first aired on 29 May 2006. | Первый сезон был записан в «Elstree Film and Television Studios» в Борхемвуде, Хертфордшир, и показан 29 мая 2006. |
| The most notable project of the Institute was a series of television programs (2011) with the participation of law students and Odessa universities dedicated to the constitutional and legal reform in Ukraine. | Наиболее заметным проектом сотрудников Института стал цикл телевизионных передач (2011 год) с участием студентов юридических факультетов и вузов Одессы, посвящённых конституционно-правовой реформе на Украине. |
| The project comprises a series of training workshops for specialists from the Ministry of Labour and Social Welfare on the provision of social and psychological assistance to victims of human trafficking. | В рамках проекта проводится цикл обучающих семинаров для специалистов системы Министерства труда и социальной защиты по вопросам оказания социальной и психологической помощи пострадавшим от торговли людьми. |
| A committee is currently preparing a series of training sessions on domestic violence for the various professionals who encounter domestic violence or have to deal with its consequences in their work. | В настоящее время Комитет готовит цикл учебных семинаров по вопросам бытового насилия для различных специалистов, которые по роду своей деятельности сталкиваются со случаями насилия в семье или с устранением их последствий. |
| Leading indicators are time series that show a leading relationship with economic movements such as growth, business-cycle and growth-cycle. | Опережающие индикаторы являются динамическими рядами данных, которые описывают опережающую связь с такими динамическими явлениями в экономике, как рост, цикл деловой активности и цикл роста. |
| Furthermore, several information campaigns had been conducted among medical workers, and a series of nationwide-radio programmes addressing reproductive health had been broadcast over nationwide radio in indigenous languages. | Кроме того, было проведено несколько разъяснительных кампаний среди медицинских работников, и по общенациональному радио на языках коренных народов транслировался цикл передач о репродуктивном здоровье. |
| Alan Taylor, a veteran director of The Sopranos, directed the pilot and also helped establish the series' visual tone. | Режиссёр Алан Тейлор, ветеран «Клана Сопрано», поставил пилотный эпизод, а также помог задать для шоу визуальный тон. |
| The division is responsible for live-action and animated (through Marvel Animation) television shows and direct-to-DVD series. | Компания отвечает за телевизионные и анимационные (через Marvel Animation) шоу и серии для DVD. |
| However, it was announced on 18 October that the original members of Atomic Kitten would reunite for an ITV2 series along with other pop groups of their era, including B*Witched, Five, Liberty X and 911. | Однако, 18 октября было объявлено, что оригинальный состав Atomic Kitten воссоединится для шоу от ITV2 вместе с другими группами своей эпохи, включая B Witched, Five, Liberty X и 911. |
| Probably cancel the series again. | Возможно, шоу снова отменят. |
| In November 2010, the publication also named Criss the series' best guest-star to date, and praised him for "seamlessly entering the fold with his charm and great voice." | В ноябре 2010 года, после дебюта Крисса в шоу, издание называло его «лучшей приглашённой звездой на сегодняшний день», легко вписавшейся в сериал благодаря своему шарму и сильному голосу. |
| The series is licensed in English by ADV Manga, who serialized it in Newtype USA before publishing the bound volumes. | Манга была лицензирована на английском языке издательством ADV Manga, которая издала её в журнале Newtype USA передвыпуском отдельных томов. |
| Both the novel and manga series were licensed by One Peace Books and were published in North America starting in September 2015. | Оба романа и манга были лицензированы One Peace Books и были опубликованы в Северной Америке, начиная с сентября 2015. |
| Amatsuki (あまつき) is a manga series by Shinobu Takayama, serialized in Monthly Comic Zero Sum. | あまつき Амацуки) - манга Синобу Такаямы, ежемесячно выходящая в журнале Comic Zero Sum. |
| The series focuses on five girls infused with the DNA of rare animals that gives them special powers and allows them to transform into "Mew Mews". | Манга посвящена пяти девочкам, чьё ДНК переплетается с ДНК редких животных, и это даёт им особые возможности, позволяя превратиться в «Мёш Mews». |
| Comic World News' David Welsh disagreed, as he felt that the magazine had several good series, and he praised Nana, Absolute Boyfriend and Crimson Hero as the top three series of the initial issue. | Дэвид Вэлш из Comic World News придерживался другого мнения, он считал, что в журнале собрана хорошая манга, а особенно отметил Nana, Absolute Boyfriend и Crimson Hero, как три лучших произведения первого выпуска. |
| He executes a series of commands that you've programmed into him. | Это последовательность команд, которые ты запрограммировал. |
| You gave him his solution when you published the series. | Вы дали ему это решение, когда Вы опубликовали последовательность. |
| It was also described by some as clucks, twittering, and cooing, and as a series of low notes instead of actual song. | Она также описывалась, как кудахтанье, щебетание, воркование и последовательность из низких нот, не похожие на настоящую песню. |
| Increasing this parameter creates a line that is composed of a series of circles, the distance between the circles depends on the parameter's value. | Увеличение параметра позволяет получить вместо линии последовательность кружков, расстояние между которыми зависит от выбранного значения интервала. |
| It's an online survey, which asks its subjects to score a series of statements, from a scale of "strongly agree" | Это онлайн-опрос, в котором испытуемых просят оценить последовательность заявлений по шкале от "полностью согласен" |
| He went on to direct several of the magical girl series, including Magical Angel Creamy Mami. | Дальше он продолжил как режиссёр нескольких махо-сёдзё аниме, в том числе Волшебный ангел Крими Мами. |
| In 2012, "Roundabout" was used as the ending theme song for the first season of the JoJo's Bizarre Adventure anime series. | В 2012 году «Roundabout» была использована как заключительная композиция в первом сезоне аниме «JoJo's Bizarre Adventure». |
| In the anime series Geneshaft, Europa is not merely a moon, but a giant computer housing an AI called Oberus. | В аниме Geneshaft Европа представляется не просто луной, но местом размещения гигантского АИ под названием Oberus. |
| Charizard is featured in the Pokémon anime series with the most recurring being from the main character Ash Ketchum. | Чаризард присутствует во многих сериях аниме «Покемон», являясь пойманным покемоном главного героя Эша Кетчума. |
| In the Japanese anime and movies, Haruka Tenoh is voiced by veteran voice actress Megumi Ogata, who had previously portrayed a monster-of-the-day, Petz, and a young Mamoru in the series. | В японской версии аниме и полнометражных фильмов Харуку Тэнно озвучивала опытная сэйю Мэгуми Огата, ранее озвучивавшую монстра дня, Петц, и юного Мамору в сериале. |
| The anime series consisted of 13 episodes and initially aired in Japan between October 1 and December 31, 2008. | Аниме-сериал состоит из 13 эпизодов, которые были показаны в Японии между 1-м октября и 31-м декабря 2008 года. |
| Eight episodes were filmed so as to spread the cost of making the series over each episode. | Было выпущено восемь эпизодов, показывающие затраты на каждую серию. |
| During the show's third season, a series of six online shorts, collectively known as Prison Break: Visitations, were made exclusively for Fox. | Во время трансляции третьего сезона «Побега», сериал из шести эпизодов под названием «Prison Break: Visitations» был отснят для «Fox». |
| In April 2017, Freeform announced a straight-to-series order for the half-hour live action series, Marvel's New Warriors, with the first season, consisting of 10 episodes, set to air in 2018. | В апреле 2017 года Freeform объявила линейный заказ на полчаса в прямом эфире сериала «Новые Воины» с первым сезоном, состоящим из 10 эпизодов, анонсированных на 2018 году. |
| Nigel Betts reprises his role as Mr. Armitage from "Into the Dalek", "The Caretaker" and "Dark Water" from the eighth series of Doctor Who. | Найджел Беттс вернулся к роли мистера Армитеджа из эпизодов «Внутрь далека» и «Смотритель» восьмого сезона «Доктора Кто». |
| Although the series is mandated to be a recurrent publication, it would need to be postponed to later bienniums. | Хотя данная серия должна выходить в свет в виде периодической публикации, ее выпуск необходимо отложить на последующие двухгодичные периоды. |
| Following poor reception for MLB 2K13, 2K Sports announced on January 6, 2014, that the MLB 2K series would be discontinued. | Выпуск серии MLB 2K прекратился 6 января 2014 года, так как MLB 2K13 была подвергнута критике за то, что она была почти такой же как и MLB 2K12. |
| Activities will also include assessment of the implementation of national policies in technology and agriculture and a series of bulletins dealing with industry, technology, transport and agriculture. | Деятельность будет также включать оценку осуществления национальной политики в области технологии и сельского хозяйства и выпуск серии бюллетеней по вопросам промышленности, технологии, транспорта и сельского хозяйства. |
| Unlike the State Quarter program and the Westward Journey nickel series, which suspended the issuance of the current design during those programs, the act directed the Mint to continue to issue Sacagawea dollar coins during the presidential series. | В отличие от государственной программы «Квотеры США» и монет номиналом в 5 центов «Путешествие на запад», которые приостановили выпуск стандартных монет данного номинала, акт предусматривает чеканку долларовых монет с портретом Сакагавеи в течение всей программы. |
| A. The Problem of Time in Geology and Sidereal Astronomy// Series "Problems of Research of the Universe". | Шпитальная А. А., Заколдаев Ю. А., Ефимов А. А. Проблема времени в геологии и звездной астрономии// Серия "Проблемы исследования Вселенной" Выпуск 15. |
| All can be categorized into 4 groups: Edizione Sportiva GTV 2001, Special Series 2001, Limited Editions 2002 and Special Series 2004. | Все серии можно разнести по трём группам: Edizione Sportiva GTV 2001, Special Series 2001 и Limited Editions 2002. |
| The primary competitor of Southern Islands, Nvidia's GeForce 600 Series (also manufactured at TSMC), also shipped during Q1 2012, largely due to the immaturity of the 28 nm process. | Видеокарты основного конкурента AMD того же поколения, Nvidia GeForce 600 Series (также изготавливается TSMC), стали доступными в тот же период (первый квартал 2012) и по тем же причинам - неготовность техпроцесса 28 нм. |
| After his appearance in Dubai, Shulzhitskiy began competing in both the Blancpain Endurance Series and the FIA GT Series with Nissan GT Academy Team RJN. | После гонки в Дубае Шульжицкий принял участие в Blancpain Endurance Series и FIA GT Series в составе команды Nissan GT Academy Team RJN. |
| In 1995, Kong made an appearance in the American World Wrestling Federation (WWF) as the sole survivor of a women's elimination match at the pay-per-view Survivor Series by pinning all 4 members of her opposing team, including WWF Women's Champion, Alundra Blayze. | В 1995 году Конг появилась на шоу World Wrestling Federation (WWF), где она на PPV Survivor Series привела свою команду к победе удержав всех четрырёх соперниц, включая действующего чемпиона WWF Алундру Блейз. |
| "Nemesis" was nominated for an Emmy in the category "Outstanding Special Visual Effects for a Series", and won a Leo Award in the category "Best Overall Sound in a Dramatic Series". | Эпизод «Немезиды» (англ. Nemesis) номинирован на премию Эмми в категории «Outstanding Special Visual Effects for a Series» и на премию Leo Award в категории «Best Overall Sound in a Dramatic Series». |