Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
This series of informal consultations began on 23 October 1995, with the aim of submitting to the eighteenth special session of the Board a "President's paper" on the future structure and functioning of UNCTAD's intergovernmental machinery. Эта серия неофициальных консультаций началась 23 октября 1995 года, и цель ее заключалась в том, чтобы представить на восемнадцатой специальной сессии Совета "документ Председателя", посвященный будущей структуре и функционированию межправительственного механизма ЮНКТАД.
6.5 The State party stresses that, after he was committed to the competent court, the author received a notice to appear before the court on 10 December 1983; the case was not, however, heard on that date; a series of postponements followed. 6.5 Государство-участник подчеркивает, что после привлечения его к компетентному суду автор сообщения получил повестку явиться в суд 10 декабря 1983 года; в тот день слушание, однако, не состоялось; последовала серия отсрочек.
Soon after, Hogarth published his second series of satirical and moralistic images, A Rake's Progress, followed ten years later by Marriage à-la-mode. Вскоре Хогарт издал вторую серию сатирических и моралистических картин «Карьера мота», за которой несколько лет спустя последовала серия «Модный брак».
Nissan replaced the boxy U11 in September 1987 with the U12 series, offered in four-door sedan and four-door hardtop body types. На смену квадратной модели U11 в сентябре 1987 года пришла серия U12, выпускавшаяся в кузовах четырех-дверных седана и хардтопа.
Was there ever such a series of victories won by an inferior force by dauntless courage and consummate generalship? Случалась ли когда такая серия побед, одержанных над превосходящим по силам противником исключительно благодаря бесстрашию и великолепному командованию?»
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
Together with other States, we have supported a series of initiatives to that end. Вместе с другими государствами мы поддержали ряд инициатив в этом направлении.
A series of exhibitions and educational activities such as talks and workshops have been held on women's changing identities, women and art and contemporary women issues. Был организован ряд экспозиций и проведены просветительские мероприятия, такие как лекции и семинары, посвященные образу новой женщины, женщины в изобразительном искусстве и проблемам, волнующим современную женщину.
A series of activities will be carried out to support and substantiate the main focus of the GM, on country support, regional and subregional cooperation and advisory services on financing of UNCCD implementation. Будет проведен ряд мероприятий в поддержку и обоснование сосредоточения ГМ своих усилий на таких областях, как поддержка стран, региональное и субрегиональное сотрудничество и предоставление консультативных услуг по вопросам финансирования осуществления КБОООН.
The High Commissioner presents a series of concrete, priority recommendations for the year 2004, convinced that their application would contribute notably to improving the situation in Colombia. Верховный комиссар представляет ряд конкретных и приоритетных рекомендаций на 2004 год, исходя из своего убеждения в том, что их осуществление будет ощутимо способствовать улучшению положения в Колумбии.
The High Commissioner presents a series of concrete, priority recommendations for the year 2004, convinced that their application would contribute notably to improving the situation in Colombia. Верховный комиссар представляет ряд конкретных и приоритетных рекомендаций на 2004 год, исходя из своего убеждения в том, что их осуществление будет ощутимо способствовать улучшению положения в Колумбии.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
Since 2016 the series have been shown with Serbian subtitles on the Serbian and Montenegrin channel ПpBa TB 2. С 2016 сериал показывают с сербскими титрами в Сербии и Черногории на телеканале Прва ТВ.
In 1990, the series transferred to BBC2. Несколько месяцев спустя сериал перешёл на BBC2.
The series was canceled after the first season, at the end of a cliffhanger dealing with whether the group would be prosecuted for overstepping their bounds. Сериал был прерван в конце первого сезона на захватывающей сюжетной линии о том, будут ли сотрудники группы спецназа привлечены к ответственности за превышение служебных полномочий.
The series represents the 35th anniversary of the Kamen Rider Series, as indicated by a notice at the beginning of the pilot episode reading, in Japanese, "Kamen Rider 35th Anniversary Production." Сериал представляет собой 35-й юбилей сериала Kamen Rider, как написано в заметке перед началом первой серии по-японски, «35-й юбилей сериала Kamen Rider.»
Charlaine Harris, the author of the book series on which the show is based, stated that her initial characterization for the vampires were as"... a minority that was trying to get equal rights". Шарлин Харрис, автор «Вампирских тайн», на которых основан сериал, утверждает, что начальным прототипом для вампиров было «... меньшинство, пытающееся получить равные права».
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
The series was filmed in the Auckland Film Studios and on location elsewhere in New Zealand. Телесериал снят на студии в Окленде и на местности по всей Новой Зеландии.
In the un-aired pilot, the series was called Please Stand By, but ABC rejected that title. В первоначально снятой серии (пилоте) телесериал назвали «Пожалуйста, будьте наготове», но компанию АВС подобное название не устроило.
In his review on, Brian Tallerico praised the series for its focus on character, especially by having none of its characters "defined by their powers or their relation to a villain". В своем обзоре на Брайан Таллирико похвалил телесериал за акцент на персонаже, особенно если учесть, что «силы и способности не определяют ни одного персонажа, как и их отношение к злодею».
The series was originally set to air during Autumn 2011, however, for unknown reasons, the series was delayed until the following summer. Телесериал был изначально задуман для показа на осень 2011 года, но по неизвестным причинам показ был отложен до лета следующего года.
After the series' cancellation, Paramount Television released Star Trek to television stations as a syndication package, where the series' popularity grew to become a "major phenomenon within popular culture". После закрытия сериала Paramount Television начала продавать права на телесериал в качестве синдикации, после чего популярность «Звёздного пути» выросла и он стал явлением в массовой культуре.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
Both series were only broadcast for one season and did not return for a second. Оба сериала транслировались лишь один сезон и продолжений не имели.
He described the second season of the series as "really, really good". Он назвал второй сезон мультсериала «действительно хорошим.»
ITV commissioned a second run of thirteen episodes, but having set up the series Chibnall made the decision to leave the programme, to focus on other writing projects. Канал ITV заказал второй сезон, но Чибнелл принял решение покинуть сериал, чтобы сосредоточиться на других проектах.
Nadal then skipped the entire US Open Series due to a right wrist injury. Она завершила сезон после Открытого чемпионата США из-за растяжения мышц бедра.
In 2004 he drove the full F3000 season for the AEZ team, and in 2005 was one of a select few GP2 Series drivers with a full season of F3000 experience behind them. В 2004 он провёл свой первый полный сезон Формулы-300 с командой AEZ, и в 2005 стал одним из немногих пилотов GP2 у кого был опыт целого сезона Формулы-3000.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
Denis Osokin for a series of short stories "Angels and Revolution." Денис Осокин за цикл рассказов «Ангелы и революция».
Only recently the State electronic mass media broadcast a series of transmissions with the participation of representatives of all socio-political forces, including opposition parties. Только в последнее время в государственных электронных СМИ состоялся цикл передач с участием представителей всех общественно-политических сил, в том числе оппозиционных партий.
A series of Lenten sermons have come out in audio-format. На аудионосителях издан цикл великопостных проповедей.
Furthermore, several information campaigns had been conducted among medical workers, and a series of nationwide-radio programmes addressing reproductive health had been broadcast over nationwide radio in indigenous languages. Кроме того, было проведено несколько разъяснительных кампаний среди медицинских работников, и по общенациональному радио на языках коренных народов транслировался цикл передач о репродуктивном здоровье.
Princess Maha Chakri Sirindhorn Lecture Series Цикл лекций принцессы Маха Чакри Сириндорн
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
That decision itself disgruntled fans, who "found her decision to leave the Norwegian series just to take on another huge commitment with the American show disappointing". Это решение само по себе рассердило поклонников, которые «сочли ее решение покинуть норвежскую серию только для того, чтобы взять на себя еще одно огромное обязательство с американским шоу».
Praising the series, she adds that it is "an inventive, unpredictable ride that will easily stand as one of the best shows of the year." Высоко оценивая сериал, она добавляет, что это «изобретательное, непредсказуемое приключение, которое с лёгкостью станет одним из лучших шоу года».
The series premiered on MTV on March 5, 2002, and, in its first season, was cited as the most-viewed series ever on MTV. Сериал начал идти на MTV 5 марта 2002 года и во время первого сезона был признан наиболее просматриваемым шоу за всю историю канала.
Since his departure from Slade in 1992, Holder has appeared on hundreds of TV shows, most notably the ITV comedy/drama series The Grimleys (1996-2001) as classical music teacher Neville Holder. После ухода из «Slade» Нодди появлялся в сотнях телевизионных шоу, из которых больше всего запомнился комедийно-драматический сериал «Гримлиз» (1996-2001), в котором он играл учителя музыки Невилла Холдера.
On 10 September, Matt Smith and Jenna Coleman were seen filming on location at Lydstep Flats in Cardiff, which have previously been used in Series 1 and 2 as the Powell Estate where Rose Tyler lived with her mother Jackie. 10 сентября Мэтт Смит и Дженна Коулман снимались недалеко от дома Лидстеп в Кардиффе, который ранее использовался как дом Розы Тайлер в первом и втором сезонах возрождённого шоу.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
In Asia, the series has been licensed in Korean by Daiwon C.I., in Thai by Negibose Comics, in Vietnam by TVM Comics, and in Chinese by Tong Li Publishing. В Азии манга была переведена на корейский (Daiwon C.I.), тайский (Negibose Comics), вьетнамский (TVM Comics) и китайский языки (Tong Li Publishing).
The manga series has a total of 8 volumes. Манга насчитывает 8 томов.
Another manga series named Nanatsuiro Drops Pure!!, illustrated by Sorahiko Mizushima, was serialized in the shōnen manga magazine Dengeki Comic Gao! between April 27, 2007 and February 27, 2008 published by MediaWorks. Вторая манга под названием Nanatsuiro Drops Pure!!, нарисованная Сорахико Мидзусимой, выпускалась в мужском журнале Dengeki Comic Gao! в период с 27 апреля 2007 года по 27 февраля 2008 года.
The manga was created by Tomô Inoue and Makiho Narita, while the 72-episode anime series was produced by Toei Animation between 1974 and 1975. Манга была создана Томо Иноуэ и Акио Нарита, в то время как 72 серии аниме были произведены на студии Toei Animation в период между 1974 и 1975 годами.
While most of Yazawa's manga is published in Japan by Shueisha, publishers of Ribon and Cookie (Nana was serialized in the latter), series like Paradise Kiss have appeared in non-Shueisha magazines such as Zipper, published by Shodensha. В то время как большинство её работ публикуется Shueisha Inc - издателем Ribon и Cookie, некоторые другие, например манга Paradise Kiss появляются в журнале Zipper издательства Shodensha.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
In campaign mode, the player must complete a series of levels that encompass Halo 2's storyline. В режиме кампании игрок должен пройти последовательность уровней, которые охватывают основную сюжетную линию Halo 2.
You've been taught that time is a series of steps. Вас учили, что время - это последовательность событий.
You have to, you have to program a series of variables into the Angelatron. which mimic a spread of... Ты должен, ты дожен ввести последовательность переменных в "Энжелатрон" которые имитируют распространение...
An analysis by the Statistics Division in 2013 looked in depth at 22 indicator series where there has been continuity in definitions and methods of reporting since 2003. В 2013 году Статистическим отделом был проведен подробный анализ 22 групп показателей, в отношении которых с 2003 года наблюдается последовательность в определениях и методах отчетности.
Or of course it could be the Fibonacci series. Или последовательность Фибоначчи. Фибоначчи?
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
The first, Rurouni Kenshin OST 1 was released on April 1, 1996 and contained twenty-three songs that were used during the first episodes of the series. Первый из них, называвшийся «Rurouni Kenshin OST 1», содержал 23 песни, использовавшиеся в первых сериях аниме.
In the February issue of V Jump, it was announced that the title had been changed to tie-in with the revised series, Dragon Ball Kai. В февральском издании журнала V Jump было объявлено, что название игры будет изменено ввиду появления аниме Dragon Ball Z Kai.
Egoist's seventh single "Kabaneri of the Iron Fortress" was released on May 25, 2016; the song is used as the opening theme to the 2016 anime series Kabaneri of the Iron Fortress. Седьмой сингл «Kabaneri of the Iron Fortress», который вышел в свет 25 мая 2016 года, используется как начальная тема серии в аниме Кабанери железной крепости.
It consists of 20 novels which were first published by Fujimi Shobo under their Fujimi Fantasia Bunko label in the Monthly Dragon Magazine between 1994-2003, and was the basis for the first anime and manga series. Она состоит из 20 романов, которые были впервые опубликованы издательством Fujimi Shobo в ежемесячном журнале Dragon Magazine с мая 1994 по сентябрь 2003 год и стала основой для первого аниме и манги.
"New Shana Anime to Be Shakugan no Shana'S OVA Series". Сяна - главный персонаж аниме «Shakugan no Shana».
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
Overall, the series consists of 18 episodes. В целом сериал будет состоять из 18 эпизодов.
The series consists of 90 episodes, which were originally broadcast on the Italian channel RAI between 1971 and 1986. Сериал состоит из 90 эпизодов, каждый примерно 2-3 минуты длиной, которые первоначально транслировались на итальянском канале RAI в 1972-1979 годах.
"My Struggle III" helps to explore the series' overarching mythology and serves as the first of three mythology episodes of the season. «Моя борьба III» относится к общей мифологии сериала и является первым из трех эпизодов мифологии сезона.
In 2010, Schnetzer appeared in an episode of Law & Order and co-starred on the series Happy Town. В 2010 году Шнетцер снялся в одном из эпизодов телесериала «Закон и порядок», а также исполнил одну из главных ролей в сериале «Счастливый город».
On 8 November 2004, a 3 disc set was released by BBC Audiobooks containing all 6 episodes from the series, plus extra material. 8 ноября 2004 года компания BBC Audiobooks выпустила трёхдисковой бокс-сет, содержащий в себе все 6 эпизодов, а также дополнительные материалы.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
Although the series is mandated to be a recurrent publication, it would need to be postponed to later bienniums. Хотя данная серия должна выходить в свет в виде периодической публикации, ее выпуск необходимо отложить на последующие двухгодичные периоды.
The Great Americans series and the Transportation coils began appearing in 1980 and 1981, respectively. Соответственно в 1980 и 1981 годах начался выпуск серий «Великие американцы» и «Транспорт».
UNIFEM has developed an ambitious strategy, including a series of book launches, to ensure that the insights and recommendations contained in the publication reach a wide audience. ЮНИФЕМ разработал перспективную стратегию, предусматривающую, в частности, выпуск серии книг и обеспечивающую, чтобы идеи и рекомендации, содержащиеся в публикации, достигли широкого круга читателей.
The fifth issue of the series, Applying a Gender Lens to Science, Technology and Innovation, was prepared in close collaboration with the Gender Advisory Board of the Commission. Пятый выпуск в этой серии - "Применение гендерного подхода в вопросах науки и техники и инноваций" - был подготовлен в тесном взаимодействии с Консультативным советом по гендерным вопросам Комиссии.
TIMORESE COMMUNITY 13. Pursuant to and in application of the principle of non-discrimination, the Inter-ministerial Committee on the Timorese Community was set up by resolution 53/95 (Official Bulletin, Second Series, 7 December 1995). В рамках осуществления и соблюдения принципа недопущения дискриминации было принято постановление 53/95 ("Официальный вестник", второй выпуск, от 7 декабря 1995 года) о создании Межведомственной комиссии по делам общины Тимора.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
He then competed in Romania in the World Strongman Super Series. Впоследствии отправился в Румынию на соревнования World Strongman Super Series.
Added support for Series 40 v3 phones (6111, 6270, 6280 and others). Добавлена поддержка для телефонов Series 40 v3 (6111, 6270, 6280 и др).
This song also appears on Brooks' albums The Hits, The Limited Series, Double Live and The Ultimate Hits. «The Thunder Rolls» также была включена в такие альбомы Брукса как The Hits, The Limited Series, Double Live и The Ultimate Hits.
In addition, Mill Creek also released 21 Jump Street - The Complete Series, an 18-disc collection featuring all 103 episodes of the series on DVD on July 27, 2010. Кроме того, Милл Крик также выпустил коллекцию из 18 дисков под названием «21 Jump Street - The Complete Series», включающую все 103 эпизода сериала на DVD 27 июля 2010 года.
"Nemesis" was nominated for an Emmy in the category "Outstanding Special Visual Effects for a Series", and won a Leo Award in the category "Best Overall Sound in a Dramatic Series". Эпизод «Немезиды» (англ. Nemesis) номинирован на премию Эмми в категории «Outstanding Special Visual Effects for a Series» и на премию Leo Award в категории «Best Overall Sound in a Dramatic Series».
Больше примеров...