| Gender analysis and planning, a series of workshops in 2006; | гендерный анализ и планирование, серия рабочих семинаров, 2006 год; |
| Under the proposed system, a single series of staff rules would provide for one United Nations staff contract, encompassing three types of appointments: | В соответствии с предлагаемой системой единая серия правил о персонале будет предусматривать одну категорию контракта для сотрудников Организации Объединенных Наций, включающую три вида назначений: |
| Series of meetings of the Eurostat Directorate on Economic and Monetary statistics (1995) | Серия совещаний Директората ЕВРОСТАТ по вопросам экономической и валютно-финансовой статистики (1995 год) |
| The OHCHR Professional Training Series is designed primarily to provide support to the training activities carried out by the Office under its programme of technical cooperation in the field of human rights, and to assist other organizations involved in human rights education for professional groups. | Серия учебных материалов УВКПЧ для специалистов используется в первую очередь при организации учебных мероприятий, проводимых в рамках его Программы технического сотрудничества в области прав человека, а также служит подспорьем для других организаций, ведущих просветительскую работу в области прав человека среди различных профессиональных групп. |
| The episode was written in early 1994 before it was known whether or not the series would be renewed for a second season, and featured the closure of the X-Files unit and the reassignment of Fox Mulder and Dana Scully to new jobs within the FBI. | Серия была написана в начале 1994 года, когда ещё не было известно, вернётся ли сериал во втором сезоне, поэтому создатели придумали ход, в котором отдел «Секретные материалы» закрывают, а агенты ФБР Дана Скалли и Фокс Малдер получают работу вне бюро. |
| The Coordinator undertook a series of missions to the affected areas, which culminated in the drafting of a Joint Plan of Action. | Координатор совершил ряд поездок в пострадавшие районы, в результате которых был разработан Совместный план действий. |
| A series of follow-up regional meetings were convened to further explore the issue. | В целях дальнейшего обсуждения этого вопроса был проведен ряд последующих региональных совещаний. |
| It is true that we have a series of international conventions and national programmes and legislation. | Истинно то, что существует уже целый ряд международных конвенций, а также национальных программ и законодательных актов. |
| A series of activities will be carried out to support and substantiate the main focus of the GM, on country support, regional and subregional cooperation and advisory services on financing of UNCCD implementation. | Будет проведен ряд мероприятий в поддержку и обоснование сосредоточения ГМ своих усилий на таких областях, как поддержка стран, региональное и субрегиональное сотрудничество и предоставление консультативных услуг по вопросам финансирования осуществления КБОООН. |
| The agreement takes note of progress made and announces a series of measures aimed at correcting inequalities based on race, colour, religion or class. | В соглашении отмечается достигнутый прогресс и планируется ряд мер, направленных на ликвидацию неравенства по признакам расы, цвета кожи, религии или классовой принадлежности. |
| Netflix canceled the series on October 12, 2018. | Netflix закрыл сериал 12 октября 2018 года. |
| The series was created by Cormac and Marianne Wibberley and was produced by CBS Television Studios and Junction Entertainment. | Сериал создан Кормаком и Мэриэнн Уибберли и спродюсирован студиями CBS Television Studios и Junction Entertainment. |
| ITV commissioned a second run of thirteen episodes, but having set up the series Chibnall made the decision to leave the programme, to focus on other writing projects. | Канал ITV заказал второй сезон, но Чибнелл принял решение покинуть сериал, чтобы сосредоточиться на других проектах. |
| On April 28, 2015, Comedy Central bought an untitled comedy series created by Trimbur, Amanda Lund, and Maria Blasucci, which focuses on a misfit, all-female basketball team in Los Angeles. | 28 апреля 2015 года Comedy Central купил безымянный комедийный сериал, созданный Анджелой Тримбур, Амандой Лунд и Марией Бласуки, сюжет которого разворачивается вокруг неудачливой женской команды по баскетболу в Лос-Анджелесе. |
| His casting in the series was initially announced by HBO to Entertainment Weekly in August 2016, and at the time was only revealed as a "significant" role in the seventh season. | О его кастинге в сериал изначально НВО сообщило журналу «Entertainment Weekly» в августе 2016 года, и в то время роль назвали «значимой» в седьмом сезоне. |
| Keller felt that each episode in the season was noticeably different from the others, calling the series a uniquely director-driven show. | Келлер отметила, что эпизоды сезона заметно отличаются друг от друга, назвав телесериал уникальным «режиссёрским шоу». |
| The series has since been regularly repeated on British television and is available in the United States through Hulu. | Телесериал регулярно повторяется на британском телевидении и доступен в США на потоковом сервисе Hulu. |
| It was originally ordered to series at Pivot in 2013, but was never broadcast. | Первоначально телесериал был заказан в 2013 году, но никогда не транслировался. |
| In May 2017, it was announced that De Ravin would be departing the series after six seasons along with her co-stars Ginnifer Goodwin, Josh Dallas, Jared S. Gilmore and Rebecca Mader. | В мае 2017 года стало известно, что Эмили покидает телесериал совместно со своими коллегами Джиннифер Гудвин, Джошуа Далласом, Джаредом Гилмором и Ребеккой Мэйдер. |
| Byrnes has also been in a number of television shows, including BeastMaster, All Saints and the second series of the Australian show H2O: Just Add Water as the new girl, Charlotte Watsford. | Бриттани также была в ряде телесериалах, например Beastmaster (англ.), All Saints (телесериал) (англ.) и во втором сезоне австралийского сериала H2O: Просто добавь воды. |
| It was announced on April 26, 2012, that the series had ended and the third season would be the final season. | А 26 апреля 2012 года, после завершения серии, было объявлено, что третий сезон будет последним. |
| Downton Abbey Series One's on my desk. | Аббатство Даунтон Сезон первый, у меня на доске. |
| Having tested for both GP2 Series teams and ones in the Formula Renault 3.5 Series, Clos was signed by the Racing Engineering team for the 2009 GP2 Series on 8 February 2009. | Он провёл тесты за несколько команд GP2 и одну Мировой Серии Рено, и в итоге Клос подписал контракт с командой Racing Engineering на Сезон 2009 GP2 8 февраля 2009. |
| Lost Boys Studios provided visual effects for SG-1 from the very beginning of the series up to the end of Season 5, and Image Engine worked on the show from Season 2. | Для создания спецэффектов с 1 по 5 сезон также привлекалась компания Lost Boys Studios, а студия Image Engine работала над ними начиная с 2 сезона. |
| Seasons run from October to May and include a 27-round regular season followed by a Finals Series playoff involving the highest-placed teams, culminating in a grand final match. | Сезон проходит с октября по май, включая в себя регулярный чемпионат, состоящий из 27 туров и финальную серию плей-офф, в которой участвуют команды, занявшие высшие места, оканчивающийся Гранд Финалом. |
| "War and peace: evacuation" - the new documentary series devoted to V9 day - Press center - U.A. | "Война и мир: эвакуация" - новый документальный цикл ко Дню Победы - Пресс-центр - U.A. |
| Veltistov's fame, lead author of Soviet children's science fiction series of works brought about a boy-robot Electronics, copies of student Syroezhkin - Electronics - the boy from the suitcase. | Известность Велтистову, ведущему автору советской детской научной фантастики, принес цикл произведений о мальчике-роботе Электронике, копии школьника Сыроежкина - «Электроник - мальчик из чемодана. |
| The series of lectures "Intercultural competence by encounters with the five world religions" is intended to communicate basic knowledge about the five world religions in order to be able to avoid conflicts in contacts with patients and their relatives with different religious backgrounds. | Цикл лекций под названием "Готовность к межкультурному общению через посредство ознакомления с пятью мировыми религиями" призван дать основные сведения о пяти мировых религиях, с тем чтобы избежать конфликтов с пациентами и их родственниками, имеющими иные религиозные традиции. |
| We could make a series out of it. | Можем сделать цикл передач. |
| Finally, the entire "Brain & Brawn Ship series" (or Brainship or Ship series), written by McCaffrey and others, is sometimes called the "Ship Who Sang series" by bibliographers, merchants, or fans. | Вся серия книг из серии «Brainship» или «Ship», написанных Маккефри и другими соавторами, иногда выделяются в цикл «Корабль, который пел», а также «Сага о живых кораблях» библиографами, продавцами или поклонниками. |
| It is WGN America's third original series, which debuted on January 26, 2016. | Сериал является третьим оригинальным телесериалом WGN America; премьера шоу состоялась 26 января 2016 года. |
| The series finale marks the second time Chase has officially directed an episode of The Sopranos, although as showrunner, he would oversee the direction of most episodes throughout the show's production. | Финал сериала подчёркивает второй раз, когда Чейз официально снял эпизод «Клана Сопрано», хотя как шоураннер, он курировал над большинством эпизодов во время всего производства шоу. |
| The series premiered on BBC One on 20 May 2018 and on Amazon Prime on 29 June 2018. | Премьера шоу состоялась 20 мая 2018 года на канале BBC One и 29 июня 2018 года на сервисе Amazon Video. |
| This is the format for the second season of the Pussycat Dolls Present series, focusing mostly on female dancers/singers, looking for fame in the music industry. | Это формат для второго сезона шоу Pussycat Dolls Present, сосредоточенный в основном на танцовщицах и певицах, ищущих славы в музыкальной индустрии. |
| Since his departure from Slade in 1992, Holder has appeared on hundreds of TV shows, most notably the ITV comedy/drama series The Grimleys (1996-2001) as classical music teacher Neville Holder. | После ухода из «Slade» Нодди появлялся в сотнях телевизионных шоу, из которых больше всего запомнился комедийно-драматический сериал «Гримлиз» (1996-2001), в котором он играл учителя музыки Невилла Холдера. |
| Yuki chose the final line of Godchild from the rhyme "Simple Simon", joking in the postscript that at least the series did not conclude with the line "And then there were none". | За основу последней сюжетной линии Юки взяла детское стихотворение «Simple Simon», пошутив в постскриптуме, что, по крайней мере, манга не завершается словами «и затем там никого не было». |
| TV Tokyo adapted the School Rumble manga for two 26-episode television sketch show series, and five additional episodes. | Компанией TV Tokyo оригинальная манга была адаптирована в 26-серийное скетч-шоу и в 5 дополнительных серий к нему. |
| The manga was created by Tomô Inoue and Makiho Narita, while the 72-episode anime series was produced by Toei Animation between 1974 and 1975. | Манга была создана Томо Иноуэ и Акио Нарита, в то время как 72 серии аниме были произведены на студии Toei Animation в период между 1974 и 1975 годами. |
| In Takarajimasha's 2013 edition of the guidebook Kono Manga ga Sugoi!, a survey with more than 400 manga professionals, it was selected as the best series for female readers; in the 2014 edition, it was the 15th best. | В книге-путеводителе 2013 года Kono Manga ga Sugoi! манга на основе анализа более 400 известных мангах была признана лучшим произведением для девочек, в 2014 году манга получила 15 место. |
| The manga features a series of short stories about eight girls in middle school and high school, plus their classmates and relatives. | Манга состоит из коротких сюжетов из жизни восьми школьниц, а также их одноклассников и ровесников. |
| It was also described by some as clucks, twittering, and cooing, and as a series of low notes instead of actual song. | Она также описывалась, как кудахтанье, щебетание, воркование и последовательность из низких нот, не похожие на настоящую песню. |
| It interrupts the series of obligations imposed on States, and should be moved either to a place immediately following article 1 or to the end of the text. | Она прерывает собой последовательность обязательств, налагаемых на государства, и ее следует поместить либо непосредственно после статьи 1, либо в конце текста. |
| Depending on the chart type rows and columns have different row can generally be considered to be one data series or data set while each column represents the values of all data sets at a certain location. | В зависимости от типа диаграммы, строки и столбцы представляются по- разному. Каждая строка в основном рассматривается как последовательность или набор данных, а столбцы представляют значения данных на некотором промежутке. |
| If the brief duration of an action potential (about 1ms) is ignored, an action potential sequence, or spike train, can be characterized simply by a series of all-or-none point events in time. | Если игнорировать продолжительность потенциалов действия (обычно она составляет 1 мс), последовательность потенциалов действия (цепь/серия спайков - англ. spike train) может быть охарактеризована серией событий типа «все-или-ничего» во времени. |
| Below, a series of graphics highlight the existing productivity time series that can be calculated for the two measures chosen on a Member State by Member State basis. | Нижеприводимая последовательность диаграмм иллюстрирует существующие временные ряды данных о производительности, которые могут быть рассчитаны по двум показателям в отношении каждого отдельного государства-члена. |
| The first anime series he worked on was Time Bokan (1975-76). | Первым проектом с его участием стало аниме «Time Bokan» (1975-76). |
| He worked on such anime productions as the Space Battleship Yamato series. | Принимал участие в постановке аниме серии «Космический линкор "Ямато"». |
| A DVD released on March 31, 2005, called "Air Memories" contained promotional commercials for the series, staff commentaries, and clean ending sequences from the 12th and 13th episodes, lasting 92 minutes. | Выпущенный 31 марта 2005 года DVD-диск под названием Air Memories включал в себя рекламные материалы к аниме, комментарии создателей и окончания 12-й и 13-й серий. |
| The ending theme for the series, "Trouble Man" by Eikichi Yazawa, was also used as the opening theme in the Japanese home port of the video game Darkstalkers: The Night Warriors. | Завершающая тема аниме «Trouble Man», написанная Экити Ядзавой, также была использована в качестве начальной темы в игре Darkstalkers: The Night Warriors. |
| The series is a prequel to the anime and focuses on Nice solving cases with Hajime while Murasaki works on bringing Nice back to the Facultas Academy. | Серия является приквелом аниме и рассказывает о Найсе, решающем различные проблемы с Хадзимэ, в то время, как Мурасаки пытается вернуть его в академию Факультас. |
| He also appeared in the NBC series Heist, which aired in March 2006 for five episodes. | Скотт появился в сериале NBC «Грабёж», пять эпизодов которого транслировались с марта 2006 года. |
| He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported. | Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал. |
| The first two episodes debuted on DirecTV, Time Warner Cable OnDemand, Netflix, Verizon FiOS On Demand, Internet Movie Database and on the website of the series before the official premiere on Showtime. | Показ первых двух эпизодов телесериала состоялся на DirecTV, Time Warner, Netflix, Verizon FiOS On Demand, Internet Movie Database и официальном сайте шоу до официальной премьеры на телеканале Showtime. |
| On May 11, 2004, Warner Home Video released Jonny Quest: The Complete First Season on DVD in Region 1, which features all 26 episodes of the original series, although some have been edited for content, and nearly all episodes have incorrect closing credits. | 11 мая 2004 года, «Warner Home Video» выпустила Jonny Quest: Полный Первый сезон на DVD для районов с региональным кодом Nº 1, в котором есть все 26 эпизодов из оригинальной серии. |
| On 6 July 2014, the scripts for the first five episodes of the series (including "Deep Breath") were inadvertently leaked online from BBC Worldwide's Latin America headquarters, prompting a plea from BBC Worldwide to keep the storylines of the five episodes secret. | 6 июля 2014 года сценарии первых пяти эпизодов сезона (включая «Глубокий вдох») попали в интернет из штаб-квартиры латиноамерканского подразделения BBC Worldwide в Майами, куда были отправлены для перевода. |
| Viz Media licensed the novels and the first manga series for release in North America, but stopped publishing both prematurely. | На территории Северной Америки романы и первая серия манги были лицензированы компанией Viz Media, однако затем выпуск был прекращён. |
| SNECMA continued to produce the 4L series until at least 1956. | SNECMA продолжала их выпуск до 1956 года. |
| Activities will also include assessment of the implementation of national policies in technology and agriculture and a series of bulletins dealing with industry, technology, transport and agriculture. | Деятельность будет также включать оценку осуществления национальной политики в области технологии и сельского хозяйства и выпуск серии бюллетеней по вопросам промышленности, технологии, транспорта и сельского хозяйства. |
| The chairpersons fully endorse the proposal for OHCHR to publish a "human rights treaties series", each issue to be devoted to specific provisions of the treaties. | Председатели полностью поддерживают предложение о том, чтобы УВКПЧ публиковало «серию договоров по правам человека», каждый выпуск которой посвящался бы отдельным положениям договоров. |
| The Agency has initiated a Nuclear Security series of documents to provide a coherent and integral framework for documents related to nuclear security. | Агентство начало выпуск серии документов по вопросам ядерной безопасности, которая будет представлять собой целостную и комплексную основу для подготовки документов, касающихся вопросов ядерной безопасности. |
| Renshaw first participated in NASCAR when she began racing in the NASCAR Dodge Weekly Series in 2001 and 2002. | Реншоу впервые участвовала в NASCAR, когда она начала гонки в NASCAR Dodge Weekly Series в 2001 и 2002 годах. |
| Twin Peaks: Music from the Limited Event Series, an album containing many of these performances along with other songs heard on the season, was released by Rhino Records on September 8, 2017. | Альбом «Twin Peaks: (Music From the Limited Event Series)», содержащий многие из этих выступлений, наряду с другими песнями, услышанными в сериале, был выпущен под лейблом «Rhino Records» 8 сентября 2017 года. |
| On the June 14 episode of Impact Wrestling, Hardy entered the 2012 Bound for Glory Series, taking part in the opening gauntlet match, from which he was the first man eliminated by Bully Ray. | 14 июня в эпизоде Impact Wrestling, Харди вошёл в 2012 Bound for Glory Series, принимающих участие в матче открытия, в котором он устранил первым человеком, Були Рея. |
| The computerization of treaty registration and publication and the efforts that had been made by the Office of Legal Affairs to eliminate the backlog in the Treaty Series were appreciated. | Высокая оценка была дана работе по компьютеризации процесса регистрации публикации договоров и усилиям, предпринятым Управлением по правовым вопросам в целях ликвидации отставания с публикацией издания «Treaty Series». |
| Director Simply Halston (2005) Series 7: The Contenders (2001) I Shot Andy Warhol (1996) co-wrote with director Mary Harron "What's in Store". | Режиссёр Серия 7: Претенденты/ Series 7: The Contenders (2001) Я стреляла в Энди Уорхола/ I Shot Andy Warhol (1996) со-автор сценария с режиссёром Мэри Хэррон "What's in Store". |