Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
The result - no surprise - was a series of vast budget deficits that took years to clean up. В результате (и в этом нет ничего удивительного) последовала серия огромных бюджетных дефицитов, на устранение которых потребовались многие годы.
The soundtrack was released by Scitron on September 21, 2005 as Legend Consumer Series - Summer Carnival '92 Recca Original Soundtrack. Саундтрек игры был издан японским лейблом Scitron на компакт-диске под названием Legend Consumer серия - Summer Carnival '92 Recca Original Soundtrack 21 сентября 2005 года.
It was a series of coincidental events. Это была серия случайных событий.
The series tells the story of a group of eight friends in a motorhome traveling throughout Latin America. Серия рассказывает историю группы восьми друзей, путешествующих в доме на колесах по всей Латинской Америке в поисках мечты.
As a first step in evaluating the potential impact of climate change on the recovery of surface waters from acidification, a series of trials with MAGIC were conducted at 14 sites in Europe and North America. Birkenes was one of the sites included. В качестве первого шага на пути оценки потенциального воздействия изменения климата на восстановление поверхностных вод, подвергшихся подкислению, на 14 участках в Европе и Северной Америке с использованием модели MAGIC была проведена серия испытаний.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
You committed a series of atrocities during the Cardassian War. Вы совершили ряд злодеяний во время кардассианской войны.
At the programme level, a series of discussions are taking place at the sector level to identify the most effective ways of mainstreaming gender. На программном уровне в секторах обсуждается ряд аспектов для выявления наиболее эффективных способов учета гендерной проблематики.
At this level, the plan proposes a series of mechanisms and measures, including: На этом уровне план предусматривает ряд механизмов и мер, в том числе:
In addition, as the Government of Georgia continued to introduce a series of reform measures, it might have, in the short run, led to new humanitarian needs for vulnerable groups, for example, those on fixed government incomes and/or pensions. Кроме того, поскольку правительство Грузии продолжает проводить ряд реформ, в краткосрочном плане это может привести к возникновению новых гуманитарных потребностей для уязвимых групп, например тех, кто получает фиксированные государственные зарплаты и/или пенсии.
A series of financial management tools developed in 2006 were applied by a number of local governments with growing demand for these tools over the past two bienniums. Несколько местных органов власти взяли на вооружение ряд инструментов финансового управления, разработанных в 2006 году, причем в последние два двухгодичных периода эти инструменты пользуются все большим спросом.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
The series won prizes 1972 in Annecy and 1973 in Zagreb. Сериал выиграл призы в 1972 в Анси и в 1973 году в Загребе.
Billy Smith as Special Agent Hall Showtime renewed the series for a second season of 12 episodes on October 26, 2011. Билли Смит - специальный агент Холл Showtime продлило сериал на второй сезон из 12 эпизодов 26 октября 2011 года.
As part of this deal, Morgan and Wong went on to create the short-lived series Space: Above and Beyond. Как часть этой сделки, Морган и Вонг создали недолговечный сериал «Космос: Далёкие уголки».
I can't think of any other comedy series age group of the viewers is from nine up to 60, nine years old up to 60. Ума не приложу, какой еще комедийный сериал имеет... возрастную группу зрителей от 9 до 60, от 9 лет до 60.
Three series were made by LWT between 1977-1979, and the show was briefly revived in 1986 for 13 episodes, with six of the original cast. Три сезона были выпущены LWT между 1977-79 годами, а потом сериал продолжили в 1986 году с шестью актерами из предыдущих сезонов.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
The 13-part murder mystery series follows the adventures of married couple Nicola and Charlie Buchanan, who run an industrial cleaning business. Телесериал повествует о приключениях супружеской пары Николы и Чарли Бьюкенен, которые управляют бизнесом промышленной очистки.
When the series was no longer at Freeform, it was still considered to be likely to produce multiple spin-offs in a similar model to the Netflix shows. Когда телесериал больше не имеет возможности выходить на Freeform, он все еще считается вероятным, будет производить множественные побочные эффекты в аналогичной модели для показа Netflix.
Production on the pilot episode had taken place by November 2017, and production had been scheduled to resume in January 2018 pending the series being picked-up by a new network. Производство пилотного эпизода состоялось в ноябре 2017 года и производство планироалось возобновить в январе 2018 года, но телесериал до сих пор не нашел новый телеканал для вещания.
The Russian air Wedding ring initially showed very high ratings, for example, in the premiere week of the series became the most popular among the Russian audience with 7.3% and 22.6%. В российском эфире «Обручальное кольцо» первоначально показывал весьма высокие рейтинги: например, в премьерную неделю сериал стал самым популярным среди российского зрителя с рейтингом 7,3 % и долей 22,6 %; в дальнейшем, телесериал получал средние рейтинги.
In January 2016, Landgraf had said that he anticipated the series "would go on air" later that year, but that May, FX announced that the series would actually debut in early 2017. В январе 2016 года Лэндграф сообщил, что премьера телесериала ожидается «позже в этом году», однако в мае FX объявил, что телесериал выйдет в эфир в начале 2017 года.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
The show found enough success on the site that Netflix went on to commission a second series of 8 episodes, without Channel 4's involvement. Ситком стал весьма успешным на сайте и Netflix заказала второй сезон из восьми эпизодов без участия Channel 4.
However, due to popular demand by fans, they relented and made one more series with only Kate Bell returning in a main role. Однако из-за популярности этого сериала среди фанатов, продюсеры решили сделать ещё один сезон с Кейт Белл в главной роли.
I said, "l really don't want to do the next series." Я сказал: "Я серьезно не хочу делать следующий сезон".
There were 23 races in the 2005 GP2 Series championship at 12 different circuits. Сезон 2005 GP2 состоял из 23 гонок на 12 различных трассах.
A few days after ratings for the second season's premiere, "The North Remembers", hit a series high of 8.3 million viewers, HBO announced the show's renewal for a third season. Через несколько дней после премьерного эпизода второго сезона «Север помнит», который посмотрели более 8,3 миллионов человек, HBO объявил о продлении сериала на третий сезон.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
The most notable project of the Institute was a series of television programs (2011) with the participation of law students and Odessa universities dedicated to the constitutional and legal reform in Ukraine. Наиболее заметным проектом сотрудников Института стал цикл телевизионных передач (2011 год) с участием студентов юридических факультетов и вузов Одессы, посвящённых конституционно-правовой реформе на Украине.
The cathedral series was not Monet's first series of paintings of a single subject, but it was his most exhaustive. Цикл «Соборы» не был для Моне первым циклом полотен одной темы, но он был самым исчерпывающим.
Anastasia Kopman for a series of ironic miniatures. Анастасия Копман за цикл иронических миниатюр.
The State broadcasters have begun a series of programmes and items about the establishment of gender equality in Ukrainian society, the legal aspects of the lives of Ukrainian families, and their social protection. Государственными телерадиокомпаниями начат цикл передач и рубрик, отображающих особенности становления гендерного паритета в украинском обществе, правовые аспекты жизни украинских семей, их социальной защиты.
Over and above the role of rural finance in ensuring a sustainable standard of living, targeted action must be taken in favour of women so as to help to create a series of virtuous circles leading from their social and political empowerment to a higher level of well-being. Кроме финансирования развития сельских районов с целью обеспечения устойчивого уровня жизни, должны проводиться целенаправленные действия в интересах женщин, с тем чтобы помочь создать непрерывный позитивный цикл, позволяющий им перейти от расширения своих социальных и политических прав и возможностей на более высокий уровень благосостояния.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
The series was originally scheduled to premiere on Monday, November 4, 2013. Премьера шоу была первоначально запланирована на понедельник 4 ноября 2013 года.
She also appeared on the South Korean series I am a Model in season 3. Появилась в Южно-корейском шоу «Я-модель» в З-м сезоне.
In September 2009, Dixon became a judge on the seventh series of Strictly Come Dancing, replacing Arlene Phillips. В сентябре 2009 года Диксон стала судьёй седьмого сезона шоу «Танцы со звёздами», заменив Арлин Филлипс.
The BBC wanted the series to continue, but he found his "enthusiasm had gone and without that, the show wouldn't have happened". Би-би-си хотела, чтоб мы продолжали, но энтузиазм угас, а без него шоу не состоялось бы».
The site's critical consensus reads, "Entourage retains many elements of the HBO series, but feels less like a film than a particularly shallow, cameo-studded extended episode of the show." Консенсус сайта гласит: «"Антураж" сохраняет многие элементы сериала НВО, но чувствует себя менее как фильм, чем чрезвычайно пустой, осыпанный камео, расширенный эпизод шоу
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
The series is also published in Young Animal since November 25, 2016. Манга также выходит в журнале Young Animal с 25 ноября 2016 года.
The series began serialization in Shogakukan's Monthly Big Comic Spirits magazine in 2014, before moving to the magazine Weekly Big Comic Spirits in 2016. Манга начала печататься в ежемесячном журнале Big Comic Spirits издательства Shogakukan в 2014 году, прежде чем перейти к журналу Weekly Big Comic Spirits в 2016 году шесть томов были опубликованы.
Kinnikuman was also published in the Shueisha Jump Remix bargain series from 2001 to 2013. Манга также публиковалась в журнале Shueisha Jump Remix с 2001 по 2013 год.
However, Michael Aronson from Manga Life found the series appealing and accessible to readers who have not read other Clamp series, and he hoped it would remain this accessible for following volumes. В то же время Михаэль Аронсон из Manga Life нашёл мангу привлекательной и понятной для читателей, ранее не знакомых с творчеством группы CLAMP, и выразил надежду на то, что в последующих томах манга останется такой же.
The manga features a series of short stories about eight girls in middle school and high school, plus their classmates and relatives. Манга состоит из коротких сюжетов из жизни восьми школьниц, а также их одноклассников и ровесников.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
Life is a series of dogs. Жизнь...! ...это последовательность собак!
Line a3 contains a series of figures (glyph 200), holding various objects and irregularly separated by frigatebirds (glyph 600). Строка аЗ содержит последовательность знаков (знак 200), держащих различные объекты и разделённые фрегатами (знак 600).
Depending on the chart type rows and columns have different row can generally be considered to be one data series or data set while each column represents the values of all data sets at a certain location. В зависимости от типа диаграммы, строки и столбцы представляются по- разному. Каждая строка в основном рассматривается как последовательность или набор данных, а столбцы представляют значения данных на некотором промежутке.
The sequence and structure of the existing Financial Regulations and Rules is the result of a series of partial and often haphazard revisions to a document that was first introduced in January 1960. Последовательность и структура существующих Финансовых положений и правил обусловлены внесением целого ряда частичных и зачастую противоречивых изменений в документ, который впервые был принят в январе 1960 года.
Or of course it could be the Fibonacci series. Или последовательность Фибоначчи. Фибоначчи?
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
The anime series' opening theme is "My Hero", performed by Japanese rock band Man with a Mission. Открывающая тема к аниме - «Му Нёго», которую исполняет японская рок-группа Man with a Mission.
The series concludes with a much happier ending than that of the original anime. Манга завершается намного более счастливым концом, нежели оригинальная серия аниме.
It was immediately followed by a sequel series, titled Hokuto no Ken 2, which aired from March 13, 1987 to February 18, 1988, lasting for 43 additional episodes (a combined total of 152 episodes between both series). Вскоре свой выпуск начало продолжения аниме - Hokuto no Ken 2, чьи серии выпускались с 13 марта 1987 года по 18 февраля 1988 года и включает в себя 43 серии.
Each of the 26 episodes is 5 minutes long, bringing the total series to 130 minutes (2 hours 10 minutes). Каждый из 26 эпизодов длится по 5 минут, продолжительность всего аниме - 130 минут (2 часа 10 минут).
Amazon has licensed the series and is streaming it online on Amazon Prime Video in Japan and overseas. Аниме было лицензированно компанией Amazon для показа на сайте Amazon Prime Video в Японии и за её пределами.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
The series was cancelled after airing 13 episodes in the 1998 to 1999 season. Сериал был отменён после выхода 13 эпизодов в эфир во время сезона 1998-1999 гг.
The role is his favourite of his whole career; he has described it as "the most enjoyable job I will ever do" and considers several episodes of the series to be "timeless, beautifully constructed farces which will endure". Эта роль является его любимой за всю карьеру; он описал съёмки как «самую приятную работу, какую ему когда-либо доводилось выполнять», а также считает несколько эпизодов сериала «вневременными, великолепно построенными фарсами, которые будут продолжаться».
During the show's third season, a series of six online shorts, collectively known as Prison Break: Visitations, were made exclusively for Fox. Во время трансляции третьего сезона «Побега», сериал из шести эпизодов под названием «Prison Break: Visitations» был отснят для «Fox».
Volume 1 consists of the first 5 episodes of the animated series, while volume 2 contains the last 5 episodes of season 1. Выпуск 1 содержит первые пять эпизодов сериала, а выпуск 2 - последние пять эпизодов первого сезона.
Following a successful airing of the series' first thirteen episodes, Prison Break was nominated for its first award, the 2005 People's Choice Award for Favorite New TV Drama. Сопровождаемый зрительским успехом первых тринадцати эпизодов, в 2005 году сериал был номинирован на первую награду - «Выбор народа» в категории «Любимая телевизионная драма-новичок».
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
We could've done a legit Series B. Мы бы сделали хороший выпуск к следующему этапу.
To contribute towards these objectives, APCICT will continue to produce new issues of the ICTD Briefing Note Series, capturing policy extracts from the latest Academy modules. С тем чтобы внести своей вклад в этих целях, АТЦИКТ будет продолжать выпуск новых публикаций в справочной серии по ИКТР, содержащих выдержки директивного уровня из последних модулей Академии.
In 1961 the first development of the plant, BAZ-930, was tested, but the series did not go, and instead plant began production modifications Moscow ZIL-135L: ZIL-135LM, with manual transmission, processed BAZ-135MB, 135MBK. В 1961 году первая разработка завода, БАЗ-930, проходил испытания, но в серию не пошёл, и вместо него завод начал выпуск модификации московского ЗИЛ-135Л: ЗИЛ-135ЛМ, с механической коробкой передач, переработанные БАЗ-135МБ, 135МБК.
There were initial plans for a line of merchandise including action figures, T-shirts, a comic book series, and even a television cartoon based on the characters (an advertisement for Cheetahmen action figures, displaying prototype sketches, was included in the aforementioned comic book). Изначально Active Enterprises планировали наладить выпуск линии товаров, в том числе фигурок, футболок, серии комиксов и даже телевизионного мультфильма, основанного на персонажах (реклама фигурок гепардов (героев игры) включающая эскизы прототипов, была включена в вышеупомянутый комикс).
In 2000, the FTC instituted the Annual Shirley Playfair Lecture Series in memory of a former chairman of the Commission and launched an annual newsletter on developments in the field of competition. В 2000 году КДТ начала серию ежегодных лекций в память своего бывшего председателя Ширли Плейфэйра, а также начала выпуск ежегодного информационного бюллетеня о событиях в области конкуренции.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
Also in 1967, Elektra launched its influential Nonesuch Explorer Series, one of the first collections of what is now referred to as world music. Также в 1967 году Elektra запустила нашумевшую серию Nonesuch Explorer Series, ставшую одной из первых коллекций музыки, которую теперь называют этнической.
Another enquired about the income being generated for the Organization by the United Nations Treaty Series online, and was told that the figure was US$ 50,000 since 1 March 2000. Другая делегация интересовалась доходами, которые получает Организация от публикации издания «Treaty Series» в интерактивном режиме, и была информирована о том, что с 1 марта 2000 года объем поступлений составил 50000 долл. США.
The computerization of treaty registration and publication and the efforts that had been made by the Office of Legal Affairs to eliminate the backlog in the Treaty Series were appreciated. Высокая оценка была дана работе по компьютеризации процесса регистрации публикации договоров и усилиям, предпринятым Управлением по правовым вопросам в целях ликвидации отставания с публикацией издания «Treaty Series».
However, the AA1000 Series has not been recognized by internationally agreed standard-setters. Вместе с тем механизм АА1000 Series не получил признания со стороны международных авторитетных организаций, занимающихся вопросами установления стандартов.
TRD Japan's Race Division concentrates on the Super GT Series (JGTC), All-Japan Formula Three Championship Series, ESSO Formula Toyota Series, and Netz Cup races (Vitz Series). Японский гоночный отдел TRD концентрируется на чемпионатах Super GT Series (JGTC), Японская Формула-3, ESSO Formula Toyota Series, и гонки Netz Cup (Vitz Series).
Больше примеров...