| A series of Minions short films screened in 2015 with Minions. | Серия короткометражных фильмов о Миньонах, отобранных в 2015 году с Миньонами. |
| Exploring critical global issues through the personal stories of children, the series is now being marketed to international broadcasters and to schools. | Эта серия, в которой важные глобальные вопросы рассматриваются сквозь призму историй из жизни детей, в настоящее время предлагается для продажи международным станциям вещания и школам. |
| The Akai MPC (originally MIDI Production Center, now Music Production Controller) is a series of integrated digital sampling drum machines and MIDI sequencers designed by Roger Linn and produced by Akai from 1988 onwards. | Akai MPC (первоначально MIDI Production Center, сейчас Music Production Center или Controller) - серия электронных музыкальных инструментов, разработанная Роджером Линном и производимая японской компанией Akai, начиная с 1988 года. |
| Although Radiohead released no singles from Kid A, promos of "Optimistic" and "Idioteque" received radio play, and a series of "blips", short videos set to portions of tracks, were played on music channels and released free online. | Radiohead не стали выпускать синглов в поддержку Kid A, однако песни «Optimistic» и «Idioteque» попали в ротацию на радио, а серия специально снятых коротких видеороликов демонстрировалась на музыкальных каналах и в Интернете. |
| Investment Advisory Series; Investment Policy Review Series (1) | Серия консультативных публикаций по вопросам инвестиций; серия обзоров инвестиционной политики (1) |
| The outcome document of the Conference outlines a series of steps for the realization of international and national development goals for persons with disabilities. | В итоговом документе Конференции содержится ряд мер по достижению международных и национальных целей в области развития в интересах инвалидов. |
| A series of parallel events, including panels, workshops and seminars organized by stakeholders, could also be conducted. | Может быть проведен также ряд параллельных мероприятий, включая дискуссионные форумы, практикумы и семинары, организованные заинтересованными сторонами. |
| The text contains a series of regulations that States parties must incorporate in their domestic legislation in order to suppress the crimes defined and described therein. | В тексте этого документа содержится ряд норм, которые государства-участники должны включить в свое внутреннее законодательство в целях пресечения преступлений, состав которых определяется в Конвенции. |
| To allow countries at different levels of development to adopt the best practices, a series of benchmarks would be established in the form of intermediate specific indicators for each best practice. | Для того чтобы страны, находящиеся на различных уровнях развития, могли внедрить эти наилучшие виды практики, применительно к каждому из них был бы установлен ряд ориентиров в форме промежуточных конкретных показателей. |
| The agreement takes note of progress made and announces a series of measures aimed at correcting inequalities based on race, colour, religion or class. | В соглашении отмечается достигнутый прогресс и планируется ряд мер, направленных на ликвидацию неравенства по признакам расы, цвета кожи, религии или классовой принадлежности. |
| His best known work is the music for the television game show Who Wants to Be a Millionaire? written with his father Keith, and the BBC Radio 4 World War I drama series Home Front. | Его самая известная работа - музыка для телевизионного игрового шоу «Кто хочет стать миллионером»? написанный с отцом Китом, и сериал ВВС Radio 4 World War I. Home Front. |
| The production of Madlax began in 2002 but it wasn't until Yōsuke Kuroda joined the project that the series took its final form. | Создание Madlax началось в 2002 году, но окончательную форму сериал приобрёл только после того, как к проекту присоединился Ёсукэ Курода. |
| In 2012, Baldoni created one of the most-watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living - as told by the dying. | В 2012 году Бальдони создал самый популярный цифровой документальный сериал в истории под названием «My Last Days». |
| Although the series used computer-generated imagery (CGI) in the past, it was the first time a visual effect was made on a large scale. | Хотя в начале сериал использовал CGI-графику, это был первый раз, когда визуальные эффекты были использованы в таких больших масштабах. |
| In how - in the creation of "Lost," Damon Lindelof and I, who created the show with me, we were basically tasked with creating this series that we had very little time to do. | Скажем - когда мы создавали "Остаться в Живых," я и Дэймон Динделоф, который создавал сериал вместе со мной, нам по сути дали задачу создать все серии в очень короткий срок. |
| On April 30, 2014, Crackle renewed the series for a fourth season, which has yet to air. | 30 апреля 2014 года компания Crackle продлила телесериал на четвёртый сезон, который так и не был выпущен. |
| The series has also developed an expanded universe. | Телесериал также расширил свою вселенную. |
| Blue Water High is an Australian television drama series, broadcast by the Australian Broadcasting Corporation on ABC1 and on Austar/Foxtel Nickelodeon channel in Australia and on various channels in many other countries. | «Больша́я волна́» (англ. Blue Water High) - австралийский телесериал, который был показан по австралийскому каналу ABC1 (Австралийская радиовещательная компания), по каналу Austar/ Foxtel Nickelodeon, а также по другим телеканалам по всему миру. |
| The series was also praised for its contributions to promote Norwegian language and culture internationally, as well as for its unique distribution format, adopting a new strategy of real-time, high-engagement, snippet-based distribution rather than rigidity and television schedules. | Телесериал также получил высокую оценку за его вклад в продвижение норвежского языка и культуры на международном уровне, а также за его уникальный формат распространения, приняв новую стратегию - публикацию эпизодов в режиме реального времени и высокой вовлеченности зрителей. |
| Freddy's Nightmares - A Nightmare on Elm Street: The Series is an American horror anthology series, which aired in syndication from October 1988 until March 1990. | «Кошмары Фредди» (англ. Freddy's Nightmares) - американский телесериал ужасов, выходивший в эфир с октября 1988 года по март 1990 года. |
| On 26 October 2015, ABC TV renewed the show for a second series of six episodes. | 26 октября 2015 года ABC продлил сериал на второй сезон из шести эпизодов. |
| Following this successful debut, HBO immediately renewed the series for a second season. | После этого успешного дебюта, НВО сразу продлил сериал на второй сезон. |
| The first season of the animated comedy series Family Guy aired on Fox from January 31 to May 16, 1999, and consisted of seven episodes. | Первый сезон мультипликационного сериала «Гриффины» транслировался на телеканале FOX c 31 января 1999 по 16 мая 1999 года и состоял из семи эпизодов. |
| For 2003 he made a step down to the smaller engine category of the Spanish Formula Junior 1600 series, finishing fourth in the championship. | В 2003 он перешёл во младшую категорию Испанскую Формулу-Юниор 1600, завершив сезон четвёртым. |
| It was estimated that the series spent $44 million a year shooting each season in San Diego, which made more than half of the revenue generated by film production in the area in 2006. | Было заявлено, что на каждый сезон съёмок уходило по $44 миллиона, что принесло больше половины годового государственного дохода городу Сан-Диего от кино-съёмок в 2006 году. |
| He has been cataloguing his findings about Gravity Falls in a series of journals. | Он записывает свои измышления о Гравити Фолс в цикл дневников. |
| The next series of Community vineyard surveys will be carried out in 1999. | Следующий цикл обследования виноградников Сообщества будет проведен в 1999 году. |
| The series of lectures named as "A barbarity inoculation: from the Russian ballets to Decorated style" took place within the exhibition. | В рамках выставки состоялся цикл лекций «Прививка варварства: от русских балетов к декоративному стилю». |
| The Centre is also organizing public activities open to academic and local communities, as well as a cycle of debates on Portuguese colonial history and a series of film screenings and debates on the experience and history of liberation struggles in Africa and migrations. | Кроме того, Центр организует общественные мероприятия, открытые для научных кругов и местных общин, а также цикл обсуждений колониальной истории Португалии и серию показов фильмов и прений, посвященных опыту освободительной борьбы в Африке и миграции. |
| In the period from 1946 to 1953 Kirillov performed a series of studies of the absorption spectra of lightly colored by light thin layers of silver halide, finding in them the fine structure of the absorption bands of the photochemical coloration and the latent image. | В период с 1946 год по 1953 год Кириллов выполнил цикл исследований спектров поглощения тонких слабоокрашенных под действием света слоев галоидного серебра, обнаружив в них тонкую структуру полос поглощения фотохимической окраски и скрытого изображения. |
| Collider ranked it as the best superhero series of the year. | Сайт Collider назвал сериал лучшим супергеройским шоу года. |
| On the February 10, 2011 episode of the TBS variety nighttime talk-show series Conan, MacFarlane announced that he was working on his debut album. | 10 февраля 2011, в эфире шоу Conan, Сет Макфарлейн рассказал, что работает над своим дебютным альбомом. |
| The sitcom ran for 9 series and 80 episodes in total, plus a radio version based on the television scripts, two feature films and a stage show. | Насчитывает всего 9 сезонов и 80 эпизодов, плюс радио версии, основанные на телесценариях, фильм и сценическое шоу. |
| The group hired street teams in New York, Los Angeles, Philadelphia, and Chicago to distribute 30,000 fliers advertising the series' return after its midseason hiatus in the third season. | Кроме того, они оплатили распространение 30 тысяч флайеров в таких городах, как Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Филадельфия и Чикаго, рекламируя шоу в поддержку четвёртого сезона, когда в межсезонье появились первые слухи о возможном закрытии сериала. |
| Mew Mew Power became a successful broadcast series for 4Kids, becoming the highest rated 4Kids show at the start of the fall 2005 season, but it was never released to DVD in North America. | Мёш Мёш Рошёг являлся одним из наиболее успешных сериалов от 4Kids, став к осени 2005 года самым популярным шоу компании. |
| The series is also licensed for regional language releases in German by Carlsen Comics and in Chinese by Tong Li Publishing. | Манга была также лицензирована на территории Германии компанией Carlsen Comics и на территории Китая компанией Tong Li Publishing. |
| The manga series has a total of 8 volumes. | Манга насчитывает 8 томов. |
| The series ranked on's top continuing manga series of 2010, under the title "Best Underappreciated Gem: Shonen" category. | В 2010 году манга заняла место в списке наиболее продолжительных произведений по версии в категории Best Underappreciated Gem: Shonen. |
| A manga series ran in Monthly Shōnen Gangan in Japan, and was later released in the United States. | В ежемесячном японском журнале Shōnen Gangan начала печататься манга по игре (впоследствии она была издана в США). |
| The Akame ga Kill! manga and anime series features an extensive cast of fictional characters. | Манга и аниме Акамё ga Kill! включает в себя множество различных персонажей. |
| The high priest turns a series of calibrated rings, which seem to determine meteorological conditions. | Верховные жрецы поворачивают последовательность откалиброванных колец, которые, видимо, определяют метеорологические условия на всей поверхности планеты. |
| Programmes. A series of activities for all children and adolescents carried out by individuals or bodies for the purposes of education, protection, care, training, social investment, or strengthening emotional ties or other values. | Программы: под программами понимается последовательность действий, предпринимаемых частными лицами либо организациями в педагогических целях, в интересах защиты, обеспечения заботы, подготовки, социальной ориентации, укрепления дружеских отношений и формирования других ценностей на благо всех детей и подростков. |
| INSEE's computerized handling of administrative sources has so far involved a series of projects administered in isolation from one another. | История обработки в НИСЭИ данных из административных источников представляет собой, с точки зрения информатики, определенную последовательность проектов, управляемых независимо друг от друга. |
| With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series. | в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность. |
| As Sylvester himself observed, Sylvester's sequence seems to be unique in having such quickly growing values, while simultaneously having a series of reciprocals that converges to a rational number. | Как заметил сам Сильвестр, последовательность Сильвестра, похоже, единственная, которая имеет такую скорость роста, при этом сходясь к рациональному числу. |
| The show was Tatsunoko's first attempt at a more adult (even by Japanese standards) series. | Это первая попытка студии Tatsunoko Productions снять более взрослое, даже по японским стандартам, аниме. |
| The American Anime Awards were a series of awards designed to recognize excellence in the release of anime and manga in North America. | American Anime Awards - ряд премий, присуждаемых за успехи в выпуске аниме и манги в США. |
| Tsukihime was adapted soon after in 2003 into an anime series, Shingetsutan Tsukihime, which was produced by J.C.Staff and published by Geneon, and a manga series based upon Shingetsutan Tsukihime that has been published since 2004. | Вскоре, в 2003 году, Tsukihime была адаптирована в аниме-сериал, Shingetsutan Tsukihime, который был снят студией J.C.Staff и издана компанией Geneon, а в 2004 году была выпущена манга-адаптация аниме. |
| Two soundtracks containing all the opening and ending themes of the series, titled Naruto: Best Hit Collection and Naruto: Best Hit Collection II were released on November 17, 2004, and August 2, 2006. | Два диска, содержащие все начальные и завершающие темы из аниме, вышли 17 ноября 2004 года и 2 августа 2006 под названиями Naruto: Best Hit Collection и Naruto: Best Hit Collection II соответственно. |
| A DVD released on March 31, 2005, called "Air Memories" contained promotional commercials for the series, staff commentaries, and clean ending sequences from the 12th and 13th episodes, lasting 92 minutes. | Выпущенный 31 марта 2005 года DVD-диск под названием Air Memories включал в себя рекламные материалы к аниме, комментарии создателей и окончания 12-й и 13-й серий. |
| The Sentinels appeared a number of times on the X-Men animated series, voiced by David Fox. | Стражи появились во многих эпизодов мультсериала «Люди Икс», где были озвучены Дэвидом Фоксом. |
| On February 12, 2013, Deadline Hollywood announced that FX had picked up Stiehm's drama series The Bridge for a 13-episode order, which is originally based on the Danish/Swedish series The Bridge. | 12 февраля 2013 года, Deadline Hollywood объявило, что FX подобрал драматический сериал Стим «Мост» на 13 эпизодов, который основан на датско-шведском сериале «Мост». |
| FX ordered a thirteen-episode first season for the series on November 19, 2013, and announced that the series would premiere in July 2014. | FX заказал 13 эпизодов первого сезона 19 ноября 2013 года, а трансляция телесериала началась в июле 2014 года. |
| His directorial work in 2016 includes an episode in the final season of The Good Wife, the 100th episode of Person of Interest, several episodes for BrainDead and the miniseries 11.22.63, and for the HBO series Westworld. | В 2016 году он снял эпизоды финального сезона «Хорошей жены», 100-ый эпизод «В поле зрения», несколько эпизодов «Безмозглых» и мини-сериала «11.22.63», а также эпизоды сериала HBO «Мир Дикого запада». |
| Brendan Cowell, who appears as Tom, also worked as script writer for two episodes of Series 1 and three episodes of Series 2. | Брендан Коуэлл, который сыграл Тома, также работал в качестве сценариста для двух эпизодов. |
| It was immediately followed by a sequel series, titled Hokuto no Ken 2, which aired from March 13, 1987 to February 18, 1988, lasting for 43 additional episodes (a combined total of 152 episodes between both series). | Вскоре свой выпуск начало продолжения аниме - Hokuto no Ken 2, чьи серии выпускались с 13 марта 1987 года по 18 февраля 1988 года и включает в себя 43 серии. |
| In January 2013, Asus officially ended production of its Eee PC series due to declining sales caused by consumers increasingly switching to tablets and Ultrabooks. | В январе 2013 года Asus официально прекратило выпуск ноутбуков серии Eee PC из-за снижения продаж, которое было следствием смены предпочтений покупателей в сторону планшетов и ультрабуков. |
| Other labels followed suit by starting their own budget series, but Nonesuch remained the most popular and Jac Holzman states in his book that profits from the budget classical label made it possible for Elektra to experiment with their pop releases by the mid-sixties. | Прочие лейблы также начали выпуск собственных бюджетных серий, но серия Nonesuch продолжала оставаться самой популярной, а Джек Хольцман в своей книге утверждал, что прибыль от продаж бюджетной классической серии позволила Elektra экспериментировать со своими поп-релизами. |
| The Valkyrie's Asgardian iteration was restored in a one-shot comic book and the character appeared regularly throughout the Secret Avengers series, from issue #1 (July 2010) through its final issue #37 (March 2013). | Асгардское воплощение Валькирии вновь появилось в комиксе Tragic Opera, выдержавшем только один выпуск; затем она регулярно появлялась на протяжении всей серии Secret Avengers, начиная с #1 (июль 2010) и вплоть до финального выпуска #37 (март 2013). |
| The Disarmament Facts series was terminated and the number of issues of the Disarmament Newsletter and the periodic review Disarmament was reduced. | Выпуск серии "Вопросы разоружения" был прекращен, а количество выпусков "Вестника разоружения" и периодического обзора "Разоружение" было сокращено. |
| In 1923, Robbins-Engel Music began publishing the music of Rapée and his associates under the banner of the "Capitol Photoplay Series". | В 1923 году компания Robbins-Engel Music начала издавать музыку Рапи и его коллектива под в сборнике под знаменем «Capitol Photoplay Series». |
| "The Nox" was nominated for an Emmy in the category "Outstanding Music Composition for a Series (Dramatic Underscore)". | Эпизод «Нокс» (англ. The Nox) номинирован на премию Эмми в категории «Outstanding Music Composition for a Series (Dramatic Underscore)». |
| Fixed problem with several Nokia Series 40 v. and v. 2 phone models connection on CA-42 cable. | Исправлена проблема подключения аппаратов Nokia Series 40 подсерий Fold, Classic и Slide по Bluetooth. |
| "Pontin's International Open Series: Rules of Entry 2009/10" (PDF). | Pontin's International Open Series: Правила для участников 2009/10 (неопр.) |
| Journalism portal Paris portal Le Nouvel Observateur - general information French newsmagazine L'Express - conservative newsmagazine, owned by Belgian group Roularta Iskandar Safa "Weekly Magazines: Second in a Series on French Media". | Le Nouvel Observateur - французский новостной журнал L'Express - консервативный новостной журнал, принадлежащий бельгийской медиа-руппе Roularta Iskandar Safa Weekly Magazines: Second in a Series on French Media (неопр.). |