Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
Both developed and developing economies have become cautious in taking expansionary fiscal measures after implementing a series of stimulus packages on the global financial crisis. Как развитые, так и развивающиеся страны стали с осторожностью прибегать к мерам экспансионистской бюджетно-финансовой политики после того, как ими была осуществлена целая серия мероприятий комплексного стимулирования в ответ на мировой финансовый кризис.
The "American Series" of instruments were ESP parts, assembled in Neptune, New Jersey. «Американская серия» инструментов собиралась в Нептьюне, Нью-Джерси из деталей производства ESP.
Unlike many garage rock compilations, the Back From The Grave series focuses exclusively on the rawer and more aggressive side of the genre. В отличие от многих других сборников гаражной музыки, серия Васк From The Grave включает в себя исключительно сырую и более агрессивную сторону жанра.
1951 saw a new series of high values (2s 6d, 5s, 10s, £1), and two commemoratives for the Festival of Britain. В 1951 году вышла новая серия марок высоких номиналов (2 шиллинга 6 пенсов, 5 шиллингов, 10 шиллингов, 1 фунт стерлингов), а также две памятные марки в честь национальной выставки «Фестиваль Британии».
Series: Ethnic Groups of the World. Серия: Народы мира.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
The Ministry of Economy and Labour has launched a series of training schemes for businessmen. Министерство экономики и труда проводит для предпринимателей ряд учебных мероприятий.
The Nicaraguan Government has been undertaking a series of efforts towards decentralization, or deconcentration in certain cases, of functions to the municipalities. Правительство Никарагуа принимает ряд мер в направлении децентрализации с целью устранить сосредоточенность некоторых функций путем передачи их муниципалитетам.
The Polish delegation has therefore undertaken a series of consultations on the possibility of opening the text to co-sponsorship. В этой связи польская делегация провела ряд консультаций по вопросу о возможности открытия текста для привлечения новых авторов.
Accordingly, the United Nations has set up a series of programmes designed to promote democracy and democratization. В этой связи Организация Объединенных Наций разработала ряд программ, направленных на поощрение демократии и демократизации.
(b) Engine torque. A series of calibration weights and a calibration lever arm is recommended to be used to simulate engine torque. Ь) Крутящий момент двигателя: для имитации крутящего момента двигателя рекомендуется использовать ряд калибровочных грузов и плечо калибровочного рычага.
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
So Paramount liked it so they ordered a series. Компании Paramount Pictures идея понравилась, и в результате был сделан заказ на сериал.
The series ended on January 18, 2011. Сериал завершился 18 января 2011 года.
Moffat had previously announced that if a series of Sherlock was commissioned, Gatiss would take over the duties of executive producer so that he could concentrate on producing Doctor Who. Ранее Моффат заявил, что если сериал о Шерлоке будет запущен, Гэтисс возьмёт на себя обязанности исполнительного продюсера, чтобы Моффат мог сосредоточиться на работе над «Доктором Кто».
On December 12, 2018, it was announced that the series would be held back from mid-season and instead debut during the summer season with a premiere date of June 17, 2019. 12 декабря 2018 года было объявлено, что сериал будет перенесен с середины сезона и вместо этого дебютирует в течение летнего сезона с премьерной датой 17 июня 2019 года.
In 2012, Willimon developed House of Cards, the American adaption of the BBC series of the same name, for Netflix. В 2012 году, Уиллимон начал разрабатывать сериал «Карточный домик», американскую адаптацию одноимённого сериала канала BBC, для Netflix.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
Zemler did warn that the series may be disorienting for viewers with no context or knowledge of the character's comic origins. Землер предупредила, что телесериал может быть непонятным для зрителя без контекста или сведений о истории персонажа из комиксов.
Producer and writer Glen Morgan felt that the episode's "merging of Silence of the Lambs and Close Encounters of the Third Kind" was impressive; he also felt that it was the only truly scary series on television at the time. Продюсер и сценарист Глен Морган посчитал, что эпизод впечатляюще совместил в себе «Молчание ягнят» и «Близкие контакты третьей степени» и, что на тот момент - это был единственный «действительно страшный телесериал».
However, he quickly reconceived the series "and decided more Eternal Sunshine of the Spotless Mind, Terrence Malick, more whimsy, more impressionistic and went in that direction." Однако он быстро переосмыслил телесериал и «решил добавить больше «Вечного сияния чистого разума», Терренса Малика, больше причуд и импрессионизма и выбрал это направление».
The series was co-created by Frank Spotnitz (The X-Files and The Man in the High Castle) and Nicholas Meyer (Star Trek II: The Wrath of Khan). Телесериал был создан совместно Фрэнком Спотницем («Секретные материалы» и «Человек в высоком замке») и Николасом Мейером («Звёздный путь 2: Гнев Хана»).
The series was originally set to premiere on July 19, 2016, but was postponed a week to July 26, due to the July 7 Dallas shootings. Первоначально телесериал планировали выпустить 19 июля 2016 года, но отложили на неделю, до 26 июля, из-за трагедии в Далласе, в ходе которой неизвестные расстреляли полицейских.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
The first season of the series aired on CBS from 5 April to 13 September 1961. Первый сезон сериала транслировался на телеканале CBS с 5 апреля по 13 сентября 1961 года.
The season features links and references to other MCU projects, including future Netflix series. Сезон содержит отсылки на другие проекты КВМ, включая предстоящие сериалы Netflix.
On May 11, 2004, Warner Home Video released Jonny Quest: The Complete First Season on DVD in Region 1, which features all 26 episodes of the original series, although some have been edited for content, and nearly all episodes have incorrect closing credits. 11 мая 2004 года, «Warner Home Video» выпустила Jonny Quest: Полный Первый сезон на DVD для районов с региональным кодом Nº 1, в котором есть все 26 эпизодов из оригинальной серии.
The first season ran during the main GP2 series off season, January-April, with five two-race meetings. Первый сезон проходил в межсезонье серии GP2, Январь-Апрель, с пятью уик-эндами по две гонки.
The tenth season marked a change in production style, which saw the series become a telenovela, a daily soap opera-style format, during the summer months, while the rest of the season aired during the standard fall-spring schedule on a weekly basis. Десятый сезон ознаменовал собой изменение стиля сериала, в результате которого он приобрёл вид теленовеллы; летом транслировался в формате ежедневной мыльной оперы, в то время как остальная часть сезона транслировалась по стандартному расписанию весной.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
He published a series of articles on philosophy, history of religions, Kabbalah, theology. Опубликовал цикл статей по философии, истории религий, каббале, теологии.
They will be given a series of lectures on sanitation and hygiene. Им будет предложен цикл лекций по санитарии и гигиене.
In order to reduce the conflict potential between the personal understanding of one's disease and "Western medicine", the series aims to create awareness in contacts with persons having different religious or cultural backgrounds. Будучи нацелен на сокращение вероятности конфликта между собственными представлениями пациента о болезни и трактовками "западной медицины", этот цикл ставит перед собой задачу добиться понимания в процессе контактов с людьми, унаследовавшими иные религиозные и культурные традиции.
(b) Conducted a lecture series on prenatal education by the founder and President of the organization, Natacha Kolesar, on perinatality and yoga in Scottsdale, Sedona and Tucson, United States, from 12 to 14 September. Ь) провела цикл лекций по вопросам перинатального периода и йоги в рамках пренатального образования, с которыми выступила учредитель и президент организации Наташа Колесар; лекции состоялись в Скоттсдейле, Седоне и Туксоне, Соединенные Штаты, 12 - 14 сентября.
In the period from 1946 to 1953 Kirillov performed a series of studies of the absorption spectra of lightly colored by light thin layers of silver halide, finding in them the fine structure of the absorption bands of the photochemical coloration and the latent image. В период с 1946 год по 1953 год Кириллов выполнил цикл исследований спектров поглощения тонких слабоокрашенных под действием света слоев галоидного серебра, обнаружив в них тонкую структуру полос поглощения фотохимической окраски и скрытого изображения.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
The early 1990s series Twin Peaks was a major influence on the show's dark atmosphere and its often surreal blend of drama and irony. В начале 1990-х годов сериал Твин Пикс оказал большое влияние на темную атмосферу шоу и её часто сюрреалистическое сочетание драмы и иронии.
In the United States, the series was released on September 11, 1991, in five volumes, with one episode per volume. В США шоу выпускалось в 5 частях, начиная с 11 сентября 1991 года - на каждой кассете было по одной серии.
Several critics did note that the latter aspects would not be for all viewers, and some criticized this as just the latest in a trend of series with unreliable narratives. Несколько критиков отметили, что стиль повествования не был понятен всем зрителям, а некоторые критиковали за это сериал, отмечая, что он является очередным шоу из ряда телесериалов с ненадёжным повествованием.
Gary Halvorson is an American director of television shows, series and film. Гэри Халворсон (англ. Gary Halvorson) - американский режиссёр и продюсер телевизионных шоу, сериалов и фильмов.
As a result of the series and legal scrutiny that came with it, Meri lost her job in the mental health industry shortly after Sister Wives debuted, even though her employer knew about the polygamist marriage before the show aired. В результате известности, которую принесло это шоу и полицейское расследование, Мэри потеряла работу в сфере психиатрии вскоре после начала шоу, хотя её работодатель ещё перед выходом шоу в эфир знал о том, что Мэри живёт с многожёнцем.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
Both the novel and manga series were licensed by One Peace Books and were published in North America starting in September 2015. Оба романа и манга были лицензированы One Peace Books и были опубликованы в Северной Америке, начиная с сентября 2015.
The series has been translated in other languages, including Chinese by Tong Li Publishing, French by Kurokawa, Italian by J-Pop, and Spanish by Norma Editorial. Манга была также выпущена на китайском языке издательством Tong Li Publishing, французском компанией Kurokawa, итальянском - J-Pop и испанском компанией Norma Editorial.
Eduardo M. Chavez of wrote that in 1979, "the series relied on its comedy and action to bring in an audience." Эдуардо Чавец на сайте написал, что в 1979 году манга опиралась прежде всего на комедийные моменты и экшен.
The first manga of the series was published in 2001 as Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Dogs: Prelude in the English version published by Viz Media). Манга впервые была опубликована в 2001 году под заглавием Dogs: Stray Dogs Howling in the Dark (Псы: бродячие псы воют в темноте).
However, Michael Aronson from Manga Life found the series appealing and accessible to readers who have not read other Clamp series, and he hoped it would remain this accessible for following volumes. В то же время Михаэль Аронсон из Manga Life нашёл мангу привлекательной и понятной для читателей, ранее не знакомых с творчеством группы CLAMP, и выразил надежду на то, что в последующих томах манга останется такой же.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
Line a3 contains a series of figures (glyph 200), holding various objects and irregularly separated by frigatebirds (glyph 600). Строка аЗ содержит последовательность знаков (знак 200), держащих различные объекты и разделённые фрегатами (знак 600).
Depending on the chart type rows and columns have different row can generally be considered to be one data series or data set while each column represents the values of all data sets at a certain location. В зависимости от типа диаграммы, строки и столбцы представляются по- разному. Каждая строка в основном рассматривается как последовательность или набор данных, а столбцы представляют значения данных на некотором промежутке.
If Fibonacci had been on Paxil, that would be the Fibonacci series. "Ten milligram, 20 milligram." Если бы Фибоначчи сидел на Паксиле [антидепрессант] то последовательность Фибоначчи выглядела бы так: "10 миллиграммов, 20 миллиграммов."
Implications for emission trends, including time series consistency 10.3 Последствия для тенденций в области выбросов, включая последовательность временных рядов
In the number Pi, in the Golden Section, the Fibonacci Series. В число Пи, в Золотое сечение, в последовательность Фибоначчи.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
He went on to direct several of the magical girl series, including Magical Angel Creamy Mami. Дальше он продолжил как режиссёр нескольких махо-сёдзё аниме, в том числе Волшебный ангел Крими Мами.
The series was streamed by Crunchyroll in the West. Аниме сериал был запущен Crunchyroll на Западе.
In addition to the American series, a Japan-exclusive two-episode anime original video animation (OVA) series was made in 1996, titled Mutant Turtles: Choujin Densetsu-hen. В дополнении к американскому сериалу, в 1996 году было создано две эксклюзивные японские серии аниме под названием Mutant Turtles: Chōjin Densetsu Hen (яп.
He worked on such anime productions as the Space Battleship Yamato series. Принимал участие в постановке аниме серии «Космический линкор "Ямато"».
The series is a prequel to the anime and focuses on Nice solving cases with Hajime while Murasaki works on bringing Nice back to the Facultas Academy. Серия является приквелом аниме и рассказывает о Найсе, решающем различные проблемы с Хадзимэ, в то время, как Мурасаки пытается вернуть его в академию Факультас.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
On September 27, 2016, NBC picked up the series for a full season of 18 episodes. 27 сентября 2016 года NBC продлили сериал на полный сезон из 18 эпизодов.
The Washington title sequence of the first Series 24-minute episodes is a composite of the United States Capitol in the background and the Castrol Building, complete with London Bus stop, in the Marylebone Road, London as the foreground. Вашингтон название последовательность первых серии 24-минутных эпизодов является составным из Капитолия Соединенных Штатов в фоновом режиме и Castrol здания, в комплекте с Лондонской Автовокзал, в Marylebone Road, Лондон, как на переднем плане.
As with the third series and every series subsequently, the stars of the programme and production crew attended a premiere in central London where the first two episodes of the series were screened. Как и в случае третьего сезона, члены съёмочныой группы и основной актёрский состав посетил лондонскую премьеру первых двух эпизодов, которые были показаны на больших экранах.
Credited for most of the specials, at least three episodes from every series since 2005. Точные даты выпуска эпизодов не сообщались, одкако было сообщено, что эти три эпизода, длительность каждого из которых составляет 5 часов, должны выйти до конца 2010 года.
Nigel Betts reprises his role as Mr. Armitage from "Into the Dalek", "The Caretaker" and "Dark Water" from the eighth series of Doctor Who. Найджел Беттс вернулся к роли мистера Армитеджа из эпизодов «Внутрь далека» и «Смотритель» восьмого сезона «Доктора Кто».
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
The second publication of the series, on human rights national institutions, is being edited. Второй выпуск этой серии, посвященный национальным учреждениям в области прав человека, в настоящее время редактируется.
A series of backgrounders on human rights issues, intended for the use of the media, general public, non-governmental organizations, government officials, the United Nations system and educational groups continue to be produced and widely disseminated. Продолжается выпуск и широкое распространение серии справочников по вопросам прав человека, предназначенных для средств массовой информации, широкой общественности, неправительственных организаций, государственных должностных лиц, системы Организации Объединенных Наций и групп учащихся.
Each issue contained biographical information on many major costumed characters; these biographies were a precursor to Marvel's series of reference material, The Official Handbook of the Marvel Universe, which followed shortly on the heels of Contest of Champions. Каждый выпуск содержал биографические данные на многих важных костюмированных персонажей; эти биографии были предшественником серий Marvel по справочному материалу - «Официальной Настольной книги Вселенной Marvel», вскоре последовавшей по пятам «Состязания Чемпионов».
There were initial plans for a line of merchandise including action figures, T-shirts, a comic book series, and even a television cartoon based on the characters (an advertisement for Cheetahmen action figures, displaying prototype sketches, was included in the aforementioned comic book). Изначально Active Enterprises планировали наладить выпуск линии товаров, в том числе фигурок, футболок, серии комиксов и даже телевизионного мультфильма, основанного на персонажах (реклама фигурок гепардов (героев игры) включающая эскизы прототипов, была включена в вышеупомянутый комикс).
Regular stamp issues have continued since then including several long-running definitive stamp series, numerous commemorative stamps and the regular issue of semi-postal stamps for charitable causes which has become a notable feature of Netherlands philately. С тех пор регулярно выходят выпуски почтовых марок, среди которых несколько продолжительных серий стандартных марок, множество памятных марок и регулярно выходящие почтово-благотворительные марки, выпуск которых стал отличительной чертой филателистической программы Нидерландов.
Больше примеров...
Series (примеров 390)
The internationally known FD series RX-7 didn't receive the twin turbo 13B-REW engine until early 1992. Автомобили вне Японии (FD series RX-7) не получали твин-турбовый 13B-REW до начала 1992 года.
He then competed in Romania in the World Strongman Super Series. Впоследствии отправился в Румынию на соревнования World Strongman Super Series.
An action figure of The Tall Man was created by REEL TOYS NECA in their Cult Classics Series 2 set. Игрушка в виде Высокого Человека выпускалась компанией «NECA» в серии «Cult Classics, Series 2».
The short-deck hardtop Town Sedan was moved from the Series 6300 to the Series 6200, being replaced by a short-deck Sedan de Ville Park Avenue in the Series 6300. Хардтоп Town Sedan с коротким капотом, заменявший Sedan de Ville Park Avenue в Series 6300, был перенесен в Series 6200.
Y2KV (Artist Signature Series) The Y2KV is a Dave Mustaine signature model and differs from all other King Vs in that it has rounded ends which seem similar to that of the Gibson Flying V. No longer in production. Y2KV является подписной моделью Дэйва Мастейна и отличается от всех остальных King Vтем, что она имеет закругленные концы, похожие на Gibson Flying V. KV2 - вариант модели King V, который выходит на фирме Jackson Guitars под названием USA Select Series.
Больше примеров...