Английский - русский
Перевод слова Series

Перевод series с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серия (примеров 3276)
The 700 series was then gradually replaced, beginning in 1990, by the 900 series. Серия была постепенно заменена, начиная с 1990 года, модернизированными моделями 900 серии.
Furthermore a series of comparative reviews of experiences, lessons learned and good practices of ECE countries are being issued as ECE publications. Кроме того, в качестве публикаций ЕЭК издается серия сопоставительных обзоров опыта, извлеченных уроков и передовой практики стран ЕЭК.
It is the third serial of the second series. В остальном это та же самая вторая серия.
The hour-long series finale, "At the End of the Worlds", aired on July 28, 2017. Часовая серия финала «В конце миров» вышла 28 июля 2017 года.
A series of trainings and workshops to enhance the capacity of countries in disaster-related activities have been organized. Была организована серия учебных мероприятий и практикумов для укрепления потенциала стран в связи с осуществлением мероприятий по борьбе с бедствиями.
Больше примеров...
Ряд (примеров 6740)
And the idea is that you, within that continuum, identify a series of points, and you design specifically to them. И идея заключается в том, что вы, в пределах пространства, выделяете ряд точек и делаете план под них.
It notes with appreciation the expansion of such contacts, which resulted recently in a series of meetings and steps towards the implementation of concrete cooperation projects between the two sides. Он с удовлетворением отмечает расширение таких контактов, в результате чего недавно был проведен ряд встреч и предприняты шаги в целях осуществления конкретных проектов сотрудничества между двумя сторонами.
Mexico believes it is very important to achieve full coexistence within an ethical framework of cultural diversity, recognizing and respecting the individual and collective rights of the various groups, segments and peoples that make up societies, and has undertaken a series of actions to that end. Мексика считает одной из своих исключительно важных задач обеспечить сосуществование при соблюдении этических принципов взаимосвязи культур на основе признания и уважения индивидуальных и коллективных прав различных групп, слоев населения и народов, составляющих общество, и приняла целый ряд мер в этом направлении.
In carrying out its assignment, the mission undertook a series of documentation reviews, interviews with United Nations organizations and donor missions as well as with grass-roots beneficiaries during an intensive round of field trips. В связи с выполнением своего задания миссия изучила целый ряд документов, провела собеседования с представителями организаций системы Организации Объединенных Наций и доноров, а также с рядовыми гражданами, получающими помощь, в ходе активных выездов на места.
(e) A series of workshops should be organized on various aspects of alternative census designs, as new information became available; ё) провести ряд семинаров по различным аспектам альтернативных форм переписи после поступления новой информации;
Больше примеров...
Сериал (примеров 1019)
In Japan, the season aired on the satellite television network Wowow, which also aired the original series. В Японии сериал транслируется по спутниковой сети Шошош, которая также транслировала оригинальный сериал.
The series was picked up by M6 for broadcast in France. Сериал был закуплен каналом М6 для трансляции во Франции.
In 2008, an auxiliary material for teachers, a DVD and information leaflets were issued for the series. В 2008 году этот сериал был дополнен вспомогательным пособием для педагогов, видеодиском и информационной брошюрой.
In an interview with The Hollywood Reporter, John Bradley (Samwell Tarly) spoke about the introduction of his family to the series, stating, When you see Sam with his father and mother and brother especially, he starts to make sense. В интервью с «The Hollywood Reporter», Джон Брэдли (Сэмвелл Тарли) говорил о введении его семьи в сериал, заявив: «Когда вы видите Сэма со своим отцом, матерью и особенно с братом, всё начинает проясняться.
Production for the pilot episode began in mid-February 2011, and on May 24, 2011, Disney Channel announced that Austin & Ally had been picked up as a series. Пилотный эпизод сняли в середине февраля 2011 года, а 24 мая 2011 года Disney Channel объявил, что заказал сериал.
Больше примеров...
Телесериал (примеров 62)
Keller felt that each episode in the season was noticeably different from the others, calling the series a uniquely director-driven show. Келлер отметила, что эпизоды сезона заметно отличаются друг от друга, назвав телесериал уникальным «режиссёрским шоу».
The series covers topics concerning space exploration, the Solar System, and astronomical objects in the universe. Телесериал охватывает темы, касающиеся освоения космоса, Солнечной системы и астрономических объектов во Вселенной.
For the People is an American legal drama series that aired on Lifetime from July 21, 2002 until February 16, 2003. «Для люде́й» (англ. For the People) - американский телесериал в жанре юридической драмы, который выходил в эфир на телеканале Lifetime с 21 июля 2002 года по 16 февраля 2003 года.
Cachún cachún ra ra! was a Mexican comedy series that was produced from 1981 to 1987 for Televisa. Cachun cachun ra ra - мексиканский комедийный телесериал в формате мюзикла, ситкома и телешоу телекомпании Televisa, шедший в эфире с 1981 по 1987 год.
In May 2017, it was announced that De Ravin would be departing the series after six seasons along with her co-stars Ginnifer Goodwin, Josh Dallas, Jared S. Gilmore and Rebecca Mader. В мае 2017 года стало известно, что Эмили покидает телесериал совместно со своими коллегами Джиннифер Гудвин, Джошуа Далласом, Джаредом Гилмором и Ребеккой Мэйдер.
Больше примеров...
Сезон (примеров 357)
On 26 November 2012, it was announced that the series 5 of Merlin would be the last, with a two-part special concluding the series over Christmas. 26 ноября 2012 года было объявлено, что пятый сезон станет последним для сериала, на Рождество было показано две заключительные серии.
In the United States and Canada, Hulu is the exclusive distributor of the series, though the second season is on Netflix. В США эксклюзивным дистрибьютором является веб-сайт и сервис подписки Hulu, хотя второй сезон транслировался на Netflix.
Digital Spy's Dek Hogan found the final episode anticlimactic, but overall said that the series was "excellent Saturday night telly of the kind that many of us thought the BBC had forgotten how to make". Критик портала Digital Spy, Дек Хогган, нашёл финальный эпизод сезона разочаровывающим, но в целом похвалил весь сезон, назвав его «превосходным телевизионным зрелищем субботнего вечера, которое, как мы думали, BBC разучились делать».
She transfers schools at the end of Series 2, but returns in the independently-produced Series 4. Она меняет школу в конце сезона 2, но возвращается в независимо разработанный 4-й сезон.
Albuquerque finished sixth in the Spanish Formula Three championship, fifth in the Formula Renault Eurocup and third in the Formula Renault Germany series, finishing as a highest positioned rookie in all three championships. Португальский пилот завершил сезон Испанской Формулы-З на шестом месте, пятым в Еврокубке Формулы-Рено и третьим в Формуле-Рено Германия, также он был лучшим новичком во всех трёх чемпионатах.
Больше примеров...
Цикл (примеров 164)
A series of governance and technical meetings were held from 30 October 2013 through 3 March 2014 as the six-year 2011 round of the Programme 2011 entered its final stages. В период с 30 октября 2013 года по 3 марта 2014 года, когда шестилетний цикл сопоставлений 2011 года в рамках Программы вступил в свою заключительную стадию, была проведена серия управленческих и технических совещаний.
The State broadcasters have begun a series of programmes and items about the establishment of gender equality in Ukrainian society, the legal aspects of the lives of Ukrainian families, and their social protection. Государственными телерадиокомпаниями начат цикл передач и рубрик, отображающих особенности становления гендерного паритета в украинском обществе, правовые аспекты жизни украинских семей, их социальной защиты.
Jointly launched with the United Nations Office at Geneva in 2008, the Series has included the first ever public town hall meeting with Secretary-General Ban Ki-moon, and has since followed with other events featuring, for example, Nobel Peace Prize winners and renowned personalities. Этот цикл лекций, будучи совместно организованным Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве в 2008 году, включал проведенное впервые общее совещание с Генеральным секретарем Пан Ги Муном, после чего проводились другие мероприятия с участием, например, лауреатов Нобелевской премии и известных деятелей.
To this end, a Distinguished Lecture series was launched in 2004 to bring internationally recognized experts in survey statistics and survey methodology to JPSM, where they give lectures and discuss research topics with the faculty and students. С этой целью в 2004 году был учрежден цикл лекций выдающихся исследователей, в рамках которого в ОПМПО приглашают признанных на международном уровне экспертов в области статистики и методологии проведения обследований; эти лекторы читают лекции и обсуждают темы исследований с преподавательским составом и слушателями программы.
In the period from 1946 to 1953 Kirillov performed a series of studies of the absorption spectra of lightly colored by light thin layers of silver halide, finding in them the fine structure of the absorption bands of the photochemical coloration and the latent image. В период с 1946 год по 1953 год Кириллов выполнил цикл исследований спектров поглощения тонких слабоокрашенных под действием света слоев галоидного серебра, обнаружив в них тонкую структуру полос поглощения фотохимической окраски и скрытого изображения.
Больше примеров...
Шоу (примеров 352)
He completed only thirteen episodes of the series before he became incapacitated by severe health problems. Рипли удалось завершить только тринадцать серий шоу до того, как он стал инвалидом в результате серьезных проблемы со здоровьем.
After beginning his career as a child actor in the late 1990s and early 2000s, he appeared on The Amanda Show and became well-known among young audiences for his role on the series Drake & Josh. После начала свою карьеру в качестве актера детей в конце 1990-х и начале 2000-х годов он появился в шоу Аманда и стал хорошо известен среди молодежной аудитории в связи с его ролью в серии Дрейк И Джош.
In 1984 he presented the second series of the game show Whose Baby? В 1984 году он представил второй сезон игрового шоу Whose Baby?.
In June, Solbin was cast in the variety series Her Secret Weapon. В июне Слльбин снялась в развлекательном шоу «Нёг Secret Weapon».
Timm was called upon by Steven Spielberg, who Timm said "liked" Timm's Batman series, to help create a new superhero show. Тимма пригласил Стивен Спилберг, которому, по словам Тимма, «понравился» сериал Тимма о Бэтмене, чтобы он помог создать новое супергеройское шоу.
Больше примеров...
Манга (примеров 71)
The third series, Muv-Luv Alternative, was written and illustrated by Azusa Maxima and based on the second game of the same name. Третья манга Muv-Luv Alternative была написана и иллюстрирована Адзусой Махимой и основана на второй части одноимённой игры.
20th Century Boys (20世紀少年, Nijūseiki Shōnen) is a Japanese manga series written and illustrated by Naoki Urasawa. 20世紀少年; «Дети двадцатого века») - японская научно-фантастическая манга Наоки Урасавы.
Sparrow called the style of the series a mix of Scooby-Doo and Sherlock Holmes, while Chavez believed the manga had appeal to readers of all ages. Сперроу посчитал, что стилистика сериала является серединой между Скуби-Ду и Шерлоком Холмсом, а Чавес счёл, что манга подойдёт читателям всех возрастов.
The manga was created by Tomô Inoue and Makiho Narita, while the 72-episode anime series was produced by Toei Animation between 1974 and 1975. Манга была создана Томо Иноуэ и Акио Нарита, в то время как 72 серии аниме были произведены на студии Toei Animation в период между 1974 и 1975 годами.
However, Michael Aronson from Manga Life found the series appealing and accessible to readers who have not read other Clamp series, and he hoped it would remain this accessible for following volumes. В то же время Михаэль Аронсон из Manga Life нашёл мангу привлекательной и понятной для читателей, ранее не знакомых с творчеством группы CLAMP, и выразил надежду на то, что в последующих томах манга останется такой же.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 77)
Increasing this parameter creates a line that is composed of a series of circles, the distance between the circles depends on the parameter's value. Увеличение параметра позволяет получить вместо линии последовательность кружков, расстояние между которыми зависит от выбранного значения интервала.
When the NPT was concluded in 1968, no one, including the nuclear-weapon States, could have imagined the series of events that have transformed the international landscape since 1989. Когда в 1968 году был заключен Договор о нераспространении, никто, включая ядерные государства, не мог представить себе последовательность событий, круто изменивших международную ситуацию после 1989 года.
Implications for emission trends, including time series consistency 10.3 Последствия для тенденций в области выбросов, включая последовательность временных рядов
Data collected within these organizations, which are drawn from Member States, respect time series continuity and are therefore mutually useful. Получаемые из государств-членов данные, собираемые в рамках этих организаций, учитывают последовательность временных рядов и, следовательно, взаимно полезны.
For example, a few significant businesses can drive the numbers in particular industries; outliers can be frequent; and changes in enterprise structures (takeovers, restructuring etc) can have a major impact on consistent time series, responses and the stability of the sample designs. Например, несколько крупных предприятий могут оказывать решающее влияние на статистику отдельных отраслей, нередки случаи выпадающих значений, а изменения в структуре предприятий (поглощения, реструктуризация и т.д.) могут оказывать сильное влияние на последовательность временных рядов, ответов респондентов и стабильность выборок.
Больше примеров...
Аниме (примеров 152)
Ash has considerably improved his abilities as a trainer over the course of the series. Эш значительно улучшил свои способности в качестве тренера в течение аниме.
Sentai Filmworks has licensed the series for subtitled BD/DVD release in North America in December 2013. Компания Sentai Filmworks лицензировала это аниме для предоставления субтитров на BD/DVD выпусках в Северной Америке в декабре 2013.
Ami is one of the few girls in the series whose family situation is explicitly mentioned in the anime. Ами - одна из немногих героинь в серии, чьё семейное положение прямо указано в аниме.
The show was created by Tatsuo Yoshida, who had produced many of Tatsunoko's series. Сюжет к аниме создал Тацуо Ёсида, который ранее создавал сценарии для других сериалов производства Tatsunoko.
On March 20, 2009, it was further confirmed that the series would indeed be simulcast with Japanese audio and English subtitles with Malay subtitles for Malaysia; being the first of its kind. 20 марта 2009 года была официально выпущена версия аниме для Малайзии с оригинальной озвучиванием и английскими, малайскими субтитрами, которая стала первой в своём роде.
Больше примеров...
Эпизодов (примеров 244)
The series consisted of six episodes, with a second series of six episodes transmitted in January 2010. Сериал состоял из шести эпизодов, а вторая его часть также из шести эпизодов была показана в январе 2010 года.
I was on this show once before, and I was on another series for the past 87 episodes. Я уже снимался в этом сериале, и ещё в одном целых 87 эпизодов.
One of the first series made specifically for syndication, the 1953-55 sitcom Life with Elizabeth, purposely ended its run after only 65 episodes, concerned that producing more would saturate the market and reduce the syndication package's value. Так, классический синдицированный ситком «Жизнь с Элизабет» 1953-55 годов имеет лишь 65 эпизодов, так как продюсеры намеренно не хотели делать более эпизодов, чтобы сохранить высокую стоимость продажи прав на повторы.
Frolov and Schneider were promoted to executive producers for the fifth season and wrote a further six episodes including the season premiere and were once again nominated for the Emmy Award for Outstanding Drama Series. Фролов и Шнайдер были повышены до исполнительных продюсеров в пятом сезоне и написали ещё шесть эпизодов, включая премьеру сезона, и в очередной раз были номинированы на премию «Эмми» за лучший драматический сериал.
Yune appeared in two 2005 episodes of ABC's spy series Alias, playing a modern-day samurai Kazu Tamazaki who is hunted down by Jennifer Garner in Sydney. В 2005 году Юн сыграл в двух эпизодов шпионского телесериала ABC «Шпионка»; он предстал в роли современного самурая Казу Тамазаки, которого преследует героиня Дженнифер Гарнер в Сиднее.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 197)
The fifth publication in the series, Human Rights for Law Enforcement Officials and its pocket guide are now being printed. В настоящее время печатается пятый выпуск этой серии, озаглавленный "Права человека для сотрудников правоохранительных органов", и карманный справочник к нему.
Today, the tenth edition, the UNEP Year Book 2014, takes the form of a special anniversary edition, revisiting key emerging environmental issues that were highlighted in the series over the past decade. Нынешний десятый выпуск: Ежегодник ЮНЕП за 2014 год - это специальное юбилейное издание, возвращающееся к основным экологическим проблемам, которым в данной серии были посвящены выпуски предыдущих десяти лет.
After the half-hour Spectrum series has aired in its traditional 12:15 timeslot, the rest of the afternoon is dedicated to art, theatre, film, comedy, literature, dance, entertainment and music. В своё традиционное время, в 12:15, в эфир выходит получасовой выпуск Spectrum, а остаток дня посвящается искусству, театру, кинематографу, комедии, литературе, танцам, развлечениям и музыке.
Issue #60, the last of the series, was written by Joe Pokaski and drawn by Tyler Kirkham and was followed by a series epilogue in Ultimate Fantastic Four: Requiem. Последний выпуск был написан Джо Полкаски и проиллюстрирован Тайлером Киркхэмом, после чего был выпущен эпилог Ultimate Fantastic Four: Requiem.
The testing of packing automaton by "Bestrom" is being tested now at the enterprise, for the next few days it is planned to begin packing powders of "Zifa" series into soft polyethylene packets, enjoyed by consumers. По сообщению отдела информации и связей с общественностью предприятия, ОАО "Сода" на сегодняшний день освоило 32 рецептуры изготовления стиральных порошков серии "Зифа". С ноября начат выпуск синтетических моющих средств с отдушкой "Свежесть лугов".
Больше примеров...
Series (примеров 390)
In 2001 Samuelsson came second in the inaugural Strongman Super Series. В 2001 году Самуэльсон занял второе место в первом сезоне Strongman Super Series.
Louis Armstrong and the All Stars recorded the song for Columbia, which re-released it on the Columbia Hall of Fame series. Луи Армстронг и «All Stars» записали песню на Columbia Records, которую позже перевыпустили изданием «Columbia Hall of Fame Series».
Ford is one of three manufacturers in NASCAR's three major series: Monster Energy NASCAR Cup Series, Xfinity Series, and Camping World Truck Series. Ford является одним из трёх производителей в трёх крупнейших сериях NASCAR: Sprint Cup Series, Xfinity Series, и Camping World Truck Series.
They include the Global Reporting Initiative, the Sustainability Reporting Project of the World Business Council for Sustainable Development, the Business in the Community Corporate Impact Reporting Initiative and AccountAbility's AA1000 series. К их числу относятся: Глобальная инициатива в области отчетности, Проект по отчетности Всемирного совета деловых кругов по вопросам устойчивого развития, Инициатива по корпоративной отчетности организации "Бизнес и общество", а также инициатива по отчетности "АА1000 series", разработанная организацией "AccountAbility".
Sandman was the only major Spider-Man villain not to appear in Spider-Man: The Animated Series because the series did not want to interfere with the continuity of James Cameron's proposed Spider-Man movie, in which the Sandman and Electro were supposed to be the villains. Первоначально Электро не появлялся в мультсериале 1990-х годов Spider-Man: The Animated Series, потому что создатели не хотели вмешиваться в сюжет запланированного на то время фильма «Человек-паука» режиссёра Джеймса Кэмерона, где Песочный человек и Электро должны были стать злодеями.
Больше примеров...