| For the drivers there exist series of discounts concerning the service of own car. | Для водителей действует ряд скидок, относительно обслуживания собственного автомобиля. |
| In 2014, a series of protests and demonstrations began in Venezuela. | В 2014 году в Венесуэле состоялся ряд акций протеста и демонстраций. |
| Hawkins and his A-Team carry out a series of various missions against the Viet Cong and North Vietnamese forces. | Хокинс и его группа А выполняют ряд различных миссий против Вьетконга и сил Северного Вьетнама. |
| He developed a series of principles for understanding and analyzing market behavior which later became known as Dow theory, the groundwork for technical analysis. | Он развивал ряд принципов для того, чтобы понять и анализировать поведение рынка, которое позже стало известным как теория Доу, основа для технического анализа. |
| It would query the physician running the program via a long series of simple yes/no or textual questions. | После запуска, программа задавала пользователю (врачу) длинный ряд простых «да/нет» или текстовых вопросов. |
| Don Lancaster also answered a series of reader questions and gave ideas for additional functions and uses for the TV Typewriter. | Дон Ланкастер также ответил на ряд вопросов читателей и дал ряд идей по дополнительным возможностям и областям применения TV Typewriter. |
| Prince Katsura suffered a series of strokes in May 1988 and had surgery for acute subdural hematoma. | В мае 1988 года принц Кацура перенёс ряд сердечных приступов и операцию в связи с состоянием острой субдуральной гематомы. |
| A series of longitudinal valles, such as the Uspallata, separate the Andes from the Precordillera lower mountains. | Ряд продольных долин, таких как Успальята, отделяют Анды от более низких гор Прекордильер. |
| The restaurant's dining area spreads across two floors which remain in a series of small enclosed rooms. | Обеденная зона ресторана занимает два этажа, которые поделены на ряд небольших закрытых комнат. |
| This involves a series of processes, including coagulation, flocculation, sedimentation, and filtration. | Они включают в себя ряд процессов, в том числе коагуляцию, флокуляцию, осаждение и фильтрацию. |
| A series of monuments by Galochkin is devoted to World War II. | Ряд монументальных работ Галочкина посвящён теме Второй мировой войны. |
| In a hurriedly organized meeting, town leaders passed a series of resolutions pledging assistance to the Alamo defenders. | Во время организованной в спешке встречи лидеры города приняли ряд решений об оказании поддержки защитникам Аламо. |
| The Fourier series of a periodic even function includes only cosine terms. | Ряд Фурье периодической чётной функции содержит только косинусы. |
| To be accepted into a music school, Růžičková had to pass a series of examinations. | Для того чтобы быть принятой в музыкальную школу, Ружичковой пришлось пройти ряд обследований. |
| The UN Security Council passed a series of resolutions in which it appealed for a cease-fire. | Совбез ООН также принял ряд резолюций с призывом прекращения огня. |
| Now, however, a series of revolts led to the expulsion of the Yufirids from San'a. | После этого ряд восстаний привёл к изгнанию Яфуридов из Саны. |
| I thought it was going to be a series of funny stories. | И сперва я думал, что это будет ряд довольно забавных историй. |
| The above series always converges, so the exponential of X is well-defined. | Данный ряд всегда сходится, так что экспонента от Х {\displaystyle X} всегда корректно определена. |
| Since this series was only studied more recently, its nuclides do not have historic names. | Так как этот ряд был изучен недавно, его изотопы не имеют исторических названий. |
| The discrepancy between model and reality is finally represented by a power series expansion in temperature, pressure and constitution of the phase. | Расхождение между моделью и реальной системой, в конечном счёте, представляется разложением в степенной ряд температуры, давления и состава фазы. |
| It implies a series of requirements (civil work, conduction of heat) and inevitable risks. | Это создает ряд дополнительных требований (к помещению, проводнику котла) и неизбежные риски. |
| This series of actions that will give the book its final appearance. | Это ряд действий, которые будут давать книгу своего окончательного вида. |
| Then a series of other factors in which that Danny Aerts on. | Тогда ряд других факторов во внимание, что в то Дэнни Aerts. |
| A Surface Miner type series is new developed and introduced to the market. | Разрабатывается и вводится на рынок новый типовой ряд карьерных комбайнов. |
| The "Golden" range was a series of artistic items made with gold leaf and silver. | "Золотой" ассортимент представлял собой ряд художественных изделий, изготовленных из золотой фольги и серебра. |