Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
The seminar started at 8:00 this morning, and I had to do a short talk for retirees around 10:00. Семинар начался в 8 утра, я должна была выступить с небольшим докладом перед пенсионерами в 10-00.
Two-day seminar for 120 candidates to the House of Deputies, the Senate and the Presidency on human rights, democratic governance and development двухдневный семинар для 120 кандидатов в палату депутатов, сенат и на пост президента на тему о правах человека, демократическом управлении и развитии
Lecturer, seminar on "Capacity-building for refugee Judges and the administrative authorities from Republic of Moldova" organized by UNHCR Лектор, семинар по теме «Развитие потенциала судей по делам беженцев и административных властей Республики Молдова», организован УВКБ
In collaboration with the Government of Austria, OHCHR also organized an expert seminar on the theme "Enhancing the effectiveness of international, regional and national human rights mechanisms in protecting and promoting the rights of religious minorities". В сотрудничестве с правительством Австрии УВКПЧ также организовало семинар экспертов по теме «Повышение эффективности работы международных, региональных и национальных правозащитных механизмов по защите и поощрению прав религиозных меньшинств».
Mindful that the Pacific regional seminar was held in Quito from 30 May to 1 June 2012, памятуя о том, что 30 мая - 1 июня 2012 года в Кито проходил Тихоокеанский региональный семинар,
In April 2012, an international seminar on intercultural dialogue and education was organized by UNESCO to help the educational communities of the Russian Federation better manage cultural diversity in schools and programmes, notably with respect to ethnic minorities. В апреле 2012 года ЮНЕСКО организовала международный семинар по вопросам межкультурного диалога и образования с целью помочь образовательным сообществам в Российской Федерации более эффективно решать проблемы культурного разнообразия в школах и программах, в частности применительно к этническим меньшинствам.
In 2011, the seminar was held in Barcelona on 13 June and focused on armed forces and democratic transitions in the Mediterranean; В 2011 году семинар состоялся в Барселоне 13 июня и был посвящен теме «Вооруженные силы и демократические преобразования в районе Средиземноморья»;
UNIDIR held a seminar on 14 November 2011 for diplomats in Geneva on the question of whether and how to address technology transfers under any future arms trade treaty. 14 ноября 2011 года ЮНИДИР провел в Женеве семинар для дипломатов, посвященный вопросу о том, как следует осуществлять передачу технологии в рамках будущего договора о торговле оружием.
In 2011, the Inter-Agency Committee, in coordination with ICRC, held a regional seminar at which national international humanitarian law committees discussed the protection of cultural property in situations of armed conflict. В 2011 году Межведомственный комитет, действуя в координации с МККК, провел региональный семинар, на котором национальные комитеты по вопросам международного гуманитарного права обсудили тему защиты культурных ценностей в период вооруженного конфликта.
In May 2012, the National Bank for Economic and Social Development organized a seminar on investing in Africa and opportunities, challenges and instruments for economic cooperation. В мае 2012 года Национальный банк экономического и социального развития организовал семинар по вопросам инвестирования в Африку и возможностей, трудностей и инструментов экономического сотрудничества.
IPU and UNICEF organized a regional seminar for parliaments of the Central and East European region on "Making child rights a reality for the most vulnerable children". МПС и ЮНИСЕФ организовали региональный семинар для парламентов стран Центральной и Восточной Европы на тему «Превратить права ребенка в реальность для наиболее уязвимых детей».
An example of this took place in Mindanao, where a track 1.5 seminar was organized and moderated by the Japan International Cooperation Agency in collaboration with a Malaysian university in January 2012. Примером этому может служить мероприятие, состоявшееся в Минданао, где в январе 2012 года Японским агентством по международному сотрудничеству был организован и проведен в сотрудничестве с одним из малазийских университетов семинар в формате «уровня 1,5».
The EU organized a seminar in Brussels on 6 and 7 July to contribute to the process for the 2012 conference. ЕС организовал 6 - 7 июля семинар в Брюсселе, с тем чтобы внести вклад в процесс, связанный с проведением конференции в 2012 году.
This State has organized a seminar on "Developing measures to enhance the detection and removal from circulation of printed and audio-visual material whose content is aimed at instigating ethnic, racial or religious enmity". Это государство организовало семинар по теме «Разработка мер по повышению эффективности выявления и изъятия из обращения печатных и аудиовизуальных материалов, содержание которых направлено на подстрекательство к этнической, расовой или религиозной вражде».
Delayed: Seminar on the promotion of foreign direct investment in countries with economies in transition, and seminar on financing of foreign trade. Отложено: семинар по поощрению прямых иностранных инвестиций в странах с переходной экономикой и семинар по финансированию внешней торговли.
The UNECE Spring Seminar on competitiveness and the seminar on income disparities and the MDGs are examples of such an approach. Весенний семинар ЕЭК ООН по вопросам конкурентоспособности и семинар по неравенству доходов и ЦРДТ являются примерами такого подхода.
The German Foundation for International Legal Cooperation organized for the staff at MEC a Seminar on Media Concentration in December 1995, with a follow-up seminar in 1996. Германский фонд международного правового сотрудничества организовал для персонала МЭК в декабре 1995 года семинар по вопросам концентрации средств и, в рамках последующей деятельности, в 1996 году.
Following the success of the 1995 Paris Seminar on Metrology a second seminar on metrology will be organized in 1996 in Slovakia. После успешного проведения в 1995 году в Париже Семинара по метрологии в 1996 году в Словакии будет организован второй семинар по метрологии.
The Pacific Regional Seminar, held in May 2002, had offered an opportunity for the Special Committee to hear about the particular needs of the Non-Self-Governing Territories and to inform seminar participants about its work. Тихоокеанский региональный семинар, состоявшийся в мае 2002 года, дал Специальному комитету возможность услышать о конкретных нуждах несамоуправляющихся территорий, а также проинформировать участников семинара о своей работе.
The seminar recommended a number of measures that could be taken by national authorities and by the various international and non-governmental organizations concerned. (Copies of the report of this seminar have been made available to this seminar for its deliberations.) Семинар рекомендовал ряд мер, которые могут быть приняты национальными властями и различными заинтересованными международными и неправительственными организациями. (Экземпляры доклада этого семинара были представлены на рассмотрение настоящего семинара.)
It also noted that the seminar to be organized by Austria, Finland and Sweden for the exchange good practice on the nuclear energy-related activities could offer a forum for sharing experience in that regard. Секретариат также отметил, что семинар, который предстоит организовать Австрии, Финляндии и Швеции для обмена надлежащей практикой осуществления деятельности, связанной с ядерной энергией, мог бы предоставить форум для распространения опыта в этой области.
The seminar was co-organized with the South-east European Regional Cooperation Council (for which the Regional Adviser is the liaison officer at UNECE) and the UNDP office in Sarajevo. Семинар был организован совместно с Региональным советом по сотрудничеству стран Юго-Восточной Европы (поддержание связи с которым по линии ЕЭК ООН поручено Региональному советнику) и отделением ПРООН в Сараево.
On 23 and 24 April, a seminar organized by the United Nations on regional challenges in addressing the problem of illicit drugs in Central Asia in the context of the Afghan transition was held in Dushanbe. 23 и 24 апреля в Душанбе прошел организованный Организацией Объединенных Наций семинар по региональным вызовам в решении проблемы незаконного оборота наркотиков в Центральной Азии в контексте перехода, который происходит в Афганистане.
The seminar provided an opportunity for senior officials involved in the negotiations to deepen their understanding of and to exchange views on the key issues to be addressed in the final negotiation of the Arms Trade Treaty by enhancing clarity and providing useful information. За счет внесения большей ясности и предоставления полезной информации семинар дал возможность старшим должностным лицам, участвовавшим в переговорном процессе, углубить понимание ключевых вопросов для обсуждения на заключительном этапе переговоров по Договору о торговле оружием и обменяться мнениями по ним.
A seminar on the protection of witnesses was organized in Dakar on 25 and 26 June 2013 for French-speaking African States by the embassies of Norway, the Netherlands and Estonia, with the assistance of the Court. В Дакаре 25 и 26 июня 2013 года был проведен семинар по защите свидетелей для франкоязычных африканских государств, организованный посольствами Норвегии, Нидерландов и Эстонии при содействии Суда.